가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ぼくの熊八 란마

제목: 노래: 寫太郞 출원: らんま 1/2 へんじを してよ まはち 대답을 해. 나의 쿠마하치. ひよわな と そとで あそんで 허약한 나와 밖에서 놀아줘. だって ひよわ ひよわ ひよわ ひよわな 하지만 허약한 허약한 허약한 허약한 나.

プレゼント 란마

03.プレゼント (선물) 노래: 響 良牙 ---------------------------------------------------------------------- うけとって MY SONG 받아주오 나의 노래 ちっけなプレゼントさ 나의 사소한 선물 おるよ I LOVE YOU 보냅니다.

present 란마

ささやかな プレゼント 보쿠노 사사야카나 프레젠 -토 나의 변변치 않은 선물. うけとって My Song 우켓톳 -테 My Song 받아주오. 나의 노래. ちっぽけな プレゼントさ 부쿠노 칫 -보케나 프레젠 -토사 나의 조그마한 선물. おるよ I Love you 오쿠루요 I Love you 보냅니다.

家事のうた 란마

제목: 家事うた 노래: 天道かすみ 출원: らんま 1/2 ねえ きいてださる 들어주실래요? わたし いちにち 저의 하루.. だれよりも はや おきる 누구보다도 일찍 일어나 あかね: かすみ おねえちゃん, えらいな 아카네: 카수미언니, 대단해요. あさ ごはん したするよ 아침밥 준비를 하죠.

いったいここは,何處なんだ! 란마

노래: 響 良牙 출원: らんま 1/2 にしゅうかんも まえに しゅっぱつすれば, 2주일이나 서둘러 출발했으니 さすが おれでも まにあうはずだった. 아무리 나라도 늦지않겠지. さおとめ らんま, 사오토메 란마 こんどこそ きさま どぶえを ぶちだいてやるぜ. 이번에야말로 네 숨통을 부숴주마. びを あらって まてろよ, はははははははっ.

우리들은 지금부터 란마

いえない ことば ざわめ むね 이에나이 코도바 자와메쿠 무네 할수없는 말, 쿵쿵뛰는 가슴. むじゃきに きみは ぞきこむけど 무쟈아사니 키미와 노조키코무케도 넌 순진하게 들여다 보고 있지만...

僕たちは これから 란마

いえない ことば ざわめ むね 이에나이 코도바 자와메쿠 무네 할수없는 말, 쿵쿵뛰는 가슴. むじゃきに きみは ぞきこむけど 무쟈아사니 키미와 노조키코무케도 넌 순진하게 들여다 보고 있지만...

람바다 란마 란마

亂馬ダRANMA 란바다 란마 란마다 란마 노래: 亂馬的歌劇團一行樣 란마적가극단문예부 うち てんどうどうじょう いそろう 우치노 텐 -도오도오죠오 - 이소로오 우리 천도도장 식객. らんま つら-い しゅぎょう じゅうせんきょう 란 -마 츠라-이 슈 -교오 -노 쥬우 -센 -쿄 -오 란마, 힘든 수행의 주천향. まさに ひげき!

friends 란마

たおれてきそうな ビル もり すみ 타오레테키소오나 비루노 모리노 스미 쓰러질 듯한 빌딩 숲 구석. はずむ こきゅうを みこんで かれた 하즈무 코큐우 -오 노미콘 -데 카쿠레타 거친 숨을 꿀꺽 삼켜 숨겼어.

캐릭터의 크리스마스 란마

ゆめ なかって あたたかいねと 유메노 나캇- 테 아타타카이네토 '꿈속이란 따뜻한 곳이군요'라며 こなゆき そっと はらって 코나유키 솟- 토 하랏- 테 눈가루를 살며시 털어내세요.

순수한 사랑을해요 란마

ちに なった ひとみが なぜか こわいわ 무쿠치니 낫 -타 히토미가 나제가 코와이와 침묵을 지키는 눈동자가 왜인지 무서워요. そらも うみも なみも とお 소라모 우미모 나미모 토오노쿠노 하늘도 바다도 파도도 멀리 비켜났어요.

사랑이 하나 사라져 버렸어요 란마

戀が ひとつ 消えて しまった 코이가 히토츠 키에테 시맛타노 사랑이 하나 사라져 버렸어요. 노래: Ranma 1/2 DoCo えきへ バスを また みおった 에키에노 바스오 마타 미오쿳 -타 역으로 가는 버스를 또 지나보냈군요. すきな ひと まちつづけている? 스키나 히토 마치츠즈케테이루노? 좋아하는 사람을 기다리고 있나요?

戀が ひとつ 消えて しまったの 란마

戀が ひとつ 消えて しまった 코이가 히토츠 키에테 시맛타노 사랑이 하나 사라져 버렸어요. 노래: Ranma 1/2 DoCo えきへ バスを また みおった 에키에노 바스오 마타 미오쿳 -타 역으로 가는 버스를 또 지나보냈군요. すきな ひと まちつづけている? 스키나 히토 마치츠즈케테이루노? 좋아하는 사람을 기다리고 있나요?

かわいくねえ,色氣がねえ 란마

제목: かわいねえ,色氣がねえ 노래: 山口勝平 출원: らんま 1/2 ツンと すましてるも いま うちだぜ 새침떼는것도 지금뿐일거야. きょうこそ こ しょうぶに けっちゃ つける 오늘에야말로 이 승부에 결판을 낸다.

무지개와 태양의언덕 란마

それでも かがや おか うえで 소레데모 카가야쿠 아노 오카노 우에니 그래도 빛나는 저 언덕 위에서 ときれどきれがたりを ただ えんじるだけで 토키레도키레노 모노가타리오 타다 엔 -지루타케테 끊기고 끊긴 이야기를 이어가는 것 만으로 ふたり つつむ にじは ひとつ ねがい かなえる 후타리 츠츠무 니지와 히토츠노 네가이 카나에루 둘을 둘러싼

수업중의 소학교 란마

おさない ひ しょうがっこう 오사나이 히노 쇼오 -가 -코오 어린 시절 초등학교에 あなたを つれていった 아나타오 츠레테잇 -타 당신을 데려왔어요. かわらない こうしゃと ちぢんだ てつう 카와라나이 코오샤 -토 치진 -다 테츠보오 변하지 않은 교사와 작아 보이는 철봉.

授業中の 小學校 란마

おさない ひ しょうがっこう 오사나이 히노 쇼오 -가 -코오 어린 시절 초등학교에 あなたを つれていった 아나타오 츠레테잇 -타 당신을 데려왔어요. かわらない こうしゃと ちぢんだ てつう 카와라나이 코오샤 -토 치진 -다 테츠보오 변하지 않은 교사와 작아 보이는 철봉.

うそつき 란마

まち あかりも ほしに みえた 마치노 아카리모 호시니 미에타 마을의 등불도 별처럼 보였어요. ごめんと つぶや こえを 고멘 -토 츠부야쿠 코에오 '미안'이라고 중얼거리는 소리를 せなかで きと せつない 세나카데 키쿠토 세츠나이노 등뒤로 들어서 안타까와요.

거짓말장이 란마

まち あかりも ほしに みえた 마치노 아카리모 호시니 미에타 마을의 등불도 별처럼 보였어요. ごめんと つぶや こえを 고멘 -토 츠부야쿠 코에오 '미안'이라고 중얼거리는 소리를 せなかで きと せつない 세나카데 키쿠토 세츠나이노 등뒤로 들어서 안타까와요.

끝나지 않은 여름방학 란마

ブル- グレイ あざやかな いろ 부루- 그레이노 아자야카나 이로 청회색 선명한 빛깔 こころに こしたままで 코코로니 노코시타마마데 마음속에 남긴 채.

終わらない 夏休み 란마

ブル- グレイ あざやかな いろ 부루- 그레이노 아자야카나 이로 청회색 선명한 빛깔 こころに こしたままで 코코로니 노코시타마마데 마음속에 남긴 채.

かわいくねえ、色氣がねえ 란마

かわいねえ, 色氣がねえ 귀엽지않아 여자답지않아 ツンと すましてるも いま うちだぜ 츳-토 스마시테루노모 이마노 우치다제 새침떼는것도 지금뿐일거야. きょうこそ こ しょうぶに けっちゃ つける 쿄-우코소 코노 쇼-우부니 켓-챠-쿠 츠케루 오늘에야말로 이 승부에 결판을 낸다.

九龍ちゃんがやってくる 란마

10.九能ちゃんがやって來る (쿠노쨩이 이리로 와요) 노래: 天道 나비키 ごちょうないみなみなさま 마을 사람 여러분 うちゃんがやってる 쿠노쨩이 여기로 와요. へんたいをふりまき 변태짓 흩뿌리면서 うちゃんがやってる 쿠노쨩이 여기로 와요.

요이 땅 란마

みているよろしね ひいばあちゃん でまえで きたえた こ わざ 미테이루요로시네 히이바아쨩- 데마에데 키타에타 코노 와자 잘봐두세요. 할머니... 배달로 단련된 이 기술. ゴ-ルに つ わたしだけね 고-루니 츠쿠 와타시다케네 골에 도착하는건 나뿐이예요.

복잡한 두사람의 마음 란마

フクザツな 兩想い 후쿠자시나 료오오모이 복잡한 두 마음 노래: Ranma 1/2 DoCo ロマンス かたうを かついでいるね 로만 -스노 카타보오오 카츠이데이루네 로맨스를 거들고 있군요. かみさまに とべつ コネでも ある? 카미사마니 토쿠베츠노 코네데모 아루노? 하느님과 특별한 연줄이라도 있나요?

フクザツな 兩想い 란마

フクザツな 兩想い 후쿠자시나 료오오모이 복잡한 두 마음 노래: Ranma 1/2 DoCo ロマンス かたうを かついでいるね 로만 -스노 카타보오오 카츠이데이루네 로맨스를 거들고 있군요. かみさまに とべつ コネでも ある? 카미사마니 토쿠베츠노 코네데모 아루노? 하느님과 특별한 연줄이라도 있나요?

そちの負けじゃ 란마

らんま 1/2 格鬪歌かるた 15.そち負けじゃ (그쪽이 졌다.) 노래: 도박왕 킹 --------------------------------------------------------------------- そちまけじゃ 그쪽이 졌다. ギャンブルやらせばなんでもつよい 도박을 한다면 무엇이든 자신있다.

그쪽이 졌다! 란마

らんま 1/2 格鬪歌かるた 15.そち負けじゃ (그쪽이 졌다.) 노래: 도박왕 킹 --------------------------------------------------------------------- そちまけじゃ 그쪽이 졌다. ギャンブルやらせばなんでもつよい 도박을 한다면 무엇이든 자신있다.

게양귀비 란마

ひなげし 히나게시 개양귀비꽃 노래: 中嶋美智代 나카지마 미치요 きょう, あめが ふりだしただから 쿄오 -, 아메가 후리다시타노다카라 오늘, 비가 내리니까 や やぶって いえに いた Mm 야쿠소쿠 야붓 -테 이에니 이타노 음 약속을 어기고 집에 있었어요. 음.

プラトニックつらめいて 란마

08.プラトニックつらぬいて (정신적인것을 탈피해서) 노래: 九能小太刀(쿠노 코다치) ちびるすなつぶそっとはらって 입술의 모래알 살며시 털어내고 あなたなかわたしをみる 당신 눈에비친 나를 봐요. プラトニックをつらぬいてね 정신적인것을 탈피해요. やよ 약속이예요. プラトニックでつらぬいてね 정신적인것에서 탈피해요.

나즈막한 언덕길 란마

てがみを かと いった かれは うそつき 테가니오 카쿠토 잇 -타 카레와 우소츠키 편지를 쓴다던 그이는 거짓말장이. ママ めを ぬすんで ゆうぐれ あかでんわ 마마노 메오 누슨 -데 유우구레 아카뎅 -와 엄마의 눈을 피해 황혼무렵 공중전화. じゅ かよいを してる? きょうも いない? 쥬우쿠 카요이오 시테루노? 쿄오 -모 이나이노?

少しだけ 坂道 란마

てがみを かと いった かれは うそつき 테가니오 카쿠토 잇 -타 카레와 우소츠키 편지를 쓴다던 그이는 거짓말장이. ママ めを ぬすんで ゆうぐれ あかでんわ 마마노 메오 누슨 -데 유우구레 아카뎅 -와 엄마의 눈을 피해 황혼무렵 공중전화. じゅ かよいを してる? きょうも いない? 쥬우쿠 카요이오 시테루노? 쿄오 -모 이나이노?

지구 오케스트라 란마

こえが ここまで とどかずに かきけされたから 아노 코에가 코코마데 토도카즈니 카키케사레타카라 그 소리가 여기까지 전해지지 않고 사라져 버리니까 きこえない あ すきとった うた 키코에나이 아노 스키톳 -타 우타 그 맑은 소리가 들리지 않는 거야. きこえてるよ ちいさな おとが 키코에테쿠루요 치이사나 오토가 조그만 소리가 들려오네.

地球オ-ケストラ 란마

こえが ここまで とどかずに かきけされたから 아노 코에가 코코마데 토도카즈니 카키케사레타카라 그 소리가 여기까지 전해지지 않고 사라져 버리니까 きこえない あ すきとった うた 키코에나이 아노 스키톳 -타 우타 그 맑은 소리가 들리지 않는 거야. きこえてるよ ちいさな おとが 키코에테쿠루요 치이사나 오토가 조그만 소리가 들려오네.

발렌타인데이엔 흑장미를 란마

うばってださい 우밧- 테쿠다사이 사로잡아주세요. いろけも あじけも ない 이로케모 아지케모 나이 멋도 없고 따분하기만한 はいいろ じょしこうせい 하이이로노 죠- 시코우세이 회색의 여고생. あきらめかけた 아키라메카케타 체념하고 있었던 うふっ だんじょこうさい 우훗- 단- 죠- 코우사이 우훗 남녀교제.

話を聞いておくれやす 란마

제목: 話を聞いておれやす 노래: 大文字煎太郞 출원: らんま 1/2 つらい しゅうぎょう かいも な (どす) 힘든수행의 보람도 없이 かとう さどう みちとお (どす) 격투다도의 길은 멀고도 멉니다. よめを さがせば あかねはん 신부를 찾으니 아카네님... わて どこぞが きに いらん (どす) 나의 어디가 맘에 안듭니까?

빛나는 하늘과 너의 목소리 란마

かがや 空と きみ 聲 카가야쿠 소라토 키미노 코에 빛나는 하늘과 너의 목소리 노래: Ranma 1/2 DoCo かがや そらと きみ こえ 카가야쿠 소라토 키미노 코에 빛나는 하늘과 당신의 목소리 りょうて ひろげて かんじたい 료오 -테 히로게테 칸 -지타이 가슴을 활짝 열고 느끼고 싶어요.

かがやく 空と きみの 聲 란마

かがや 空と きみ 聲 카가야쿠 소라토 키미노 코에 빛나는 하늘과 너의 목소리 노래: Ranma 1/2 DoCo かがや そらと きみ こえ 카가야쿠 소라토 키미노 코에 빛나는 하늘과 당신의 목소리 りょうて ひろげて かんじたい 료오 -테 히로게테 칸 -지타이 가슴을 활짝 열고 느끼고 싶어요.

그이 란마

わたしは かれ そらいろ シャツに 와타시와 카레노 소라이로노 샤 -츠니 나는 그의 하늘색 샤츠가 みずたま もようが ふえていが かなしなって 미즈타마 모요오가 후에테이쿠노가 카나시쿠낫 -테 빗방울에 조금씩 젖어가는 것이 안타까워서 おきにいり かさを はんぶん かれ シャツと 오키니이리노 카사오 한 -분 - 카레노 샤 -츠토 우산을 그이의 샤츠와

란마

わたしは かれ そらいろ シャツに 와타시와 카레노 소라이로노 샤 -츠니 나는 그의 하늘색 샤츠가 みずたま もようが ふえていが かなしなって 미즈타마 모요오가 후에테이쿠노가 카나시쿠낫 -테 빗방울에 조금씩 젖어가는 것이 안타까워서 おきにいり かさを はんぶん かれ シャツと 오키니이리노 카사오 한 -분 - 카레노 샤 -츠토 우산을 그이의 샤츠와

아버지 란마

むすめ じゅうは おとしごろ 무스메 쥬- 우쿠와 오토시고로 여자나이 19세는 결혼적령기. かじも するけど こいも する 카지모 스루케도 코이모 스루 집안일도 하지만 사랑도해요.

추억이 가득 란마

思い 出が いっぱい 오모이 데가 잇파이 추억이 가득 노래: CoCo しぎょうベル きに しながら かけてる クラスメイト 시교오 -베루 키니 시타가라 카케테쿠루 쿠라스메이토 시작종에 신경쓰며 달려오는 동급생. こえかける ねぇ 'おはよう!' 코에카케루노 네에 오하요오-! 말을 걸어요. '안녕!'

恩い出がいっぱい 란마

思い 出が いっぱい 오모이 데가 잇파이 추억이 가득 노래: CoCo しぎょうベル きに しながら かけてる クラスメイト 시교오 -베루 키니 시타가라 카케테쿠루 쿠라스메이토 시작종에 신경쓰며 달려오는 동급생. こえかける ねぇ 'おはよう!' 코에카케루노 네에 오하요오-! 말을 걸어요. '안녕!'

思い 出が いっぱい 란마

思い 出が いっぱい 오모이 데가 잇파이 추억이 가득 노래: CoCo しぎょうベル きに しながら かけてる クラスメイト 시교오 -베루 키니 시타가라 카케테쿠루 쿠라스메이토 시작종에 신경쓰며 달려오는 동급생. こえかける ねぇ 'おはよう!' 코에카케루노 네에 오하요오-! 말을 걸어요. '안녕!'

EQUALロマンス 란마

19.EQUALロマンス 노래: RANMA 1/2 DOCO ---------------------------------------------------------------------- てがかりない やさしさだけじゃ 실마리없는 자상함뿐이라면 せつない MY HEART 안타까운 나의 마음 あいはいつも LONELINESS 사랑은 언제나

淸く 正しい クリスマス 란마

ねえ こんや あなたは どんな すてきな ゆめで 네에 콘 -야 아나타와 돈 -나 스테키나 유메데 오늘밤 당신은 어떤 멋진 꿈으로 ばらいろ みらいに さそってれる? 바라이로노 미라이니 사솟 -테쿠레루노? 장미빛 미래로 이끌어 줄 건가요?

맑고 바른 크리스마스 란마

ねえ こんや あなたは どんな すてきな ゆめで 네에 콘 -야 아나타와 돈 -나 스테키나 유메데 오늘밤 당신은 어떤 멋진 꿈으로 ばらいろ みらいに さそってれる? 바라이로노 미라이니 사솟 -테쿠레루노? 장미빛 미래로 이끌어 줄 건가요?

赤い 靴の SUNDAY 란마

うつむ ふりむ ろ サングラス 우츠무쿠 후리무쿠 쿠로 산 -구라스 고개숙이고 뒤를도는 검은 선글라스. まなつに ス-ツで ろづめ 마나츠니 스-츠데 쿠로즈쿠메 한여름인데 검은 양복정장. だれかが ねらってる 다레카가 네랏 -테루 누군가가 노리고 있어요. ...はや きて ...하야쿠 키테 ...빨리 와줘요.

붉은 신발의 SUNDAY 란마

うつむ ふりむ ろ サングラス 우츠무쿠 후리무쿠 쿠로 산 -구라스 고개숙이고 뒤를도는 검은 선글라스. まなつに ス-ツで ろづめ 마나츠니 스-츠데 쿠로즈쿠메 한여름인데 검은 양복정장. だれかが ねらってる 다레카가 네랏 -테루 누군가가 노리고 있어요. ...はや きて ...하야쿠 키테 ...빨리 와줘요.

절대 part 2 란마

なには なても 젯 -타이! 젯 -타이! 니나와 나쿠테모 절대! 절대! 무엇이든 간에 ぜったい! ぜったい! おてあげ ナシよ 젯 -타이! 젯 -타이! 오테아게 나시요 절대! 절대! 지지 않을 거예요. こ よで ひとり キミだも 코노 요데 히토리노 키미다모노 이 세상에 하나뿐인 당신이니까.