가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


운명의 룰렛을 돌려줘

レット (운메이노 룰렛 마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛토 키미오 미테이타) 계속 당신을 바라보고 있어 何故な こんなに 幸せなに (나제나노 콘나니 시아와세나노니) 왜 이럴까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲くなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あ自分

운명의 룰렛을 돌리며

レット (운메이노 룰렛 마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛토 키미오 미테이타) 계속 당신을 바라보고 있어 何故な こんなに 幸せなに (나제나노 콘나니 시아와세나노니) 왜 이럴까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲くなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あ自分

명탐정 코난 4기 오프닝 - 운명의 룰렛을 돌려줘(運命のル-レット廻して) ZARD

レット (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故な こんなに 幸せなに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲くなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あ自分

運命のル-レット廻して zard

レット (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故な こんなに 幸せなに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲くなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あ自分

運命のル-レット廻して / Unmeino Roulette Mawashite (운명의 룰렛을 돌려요) ZARD

レット (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故な こんなに 幸せなに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲くなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면

운명의 룰렛을 돌려줘(運命のル-レット廻して) ZARD

レット (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故な こんなに 幸せなに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲くなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あ自分を

運命のルーレット廻して (운명의 룰렛을 돌려요) - 애니메이션 「명탐정 코난」 4번째 OP 테마 ZARD

レット (응메이노룰렛마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛 토키미오미테이타) 계속 당신을 바라보고있어 何故な こんなに 幸せなに (나제나노 콘 나니 시아와세나노니) 언제부터일까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲くなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あ自分を遠くで 見いる そんな感じ (아노코로노지분오토으쿠데

運命のル-レット廻して(운명의 룰렛을 돌려줘)

レット (운메이노 룰렛 마와시테) 운명의 룰렛을 돌려줘 ずっと君を見いた (즛토 키미오 미테이타) 계속 당신을 바라보고 있어 何故な こんなに 幸せなに (나제나노 콘나니 시아와세나노니) 왜 이럴까 이렇게 행복한데도 水平線を見ると 悲くなる (스이헤이센오미루토 카나시쿠나루) 수평선을 보면 슬퍼져 あ自分

運命のル-レット廻して zard

レット 움메이노 루우렛토 마와시테 운명의 룰렛을 돌리며 レット 운명의 룰렛 돌리며 우은메이노 루-렛토 마와시테 ずっと君を見いた 내내 그대를 보고 있었네 즈읏토 키미오 미테이타 何故な こんなに 幸せなに 왜지? 이렇게 행복하건만 나제나노 코은나니 시아와세 나노니 水平線を見ると 悲くなる...

움메에노 루우렛토 마와시테 (運命のル-レット廻して) ( Re-mix Version ) zard

レット 운명의 룰렛 돌리며 ずっと君を見いた 내내 그대를 보고 있었네 何故な こんなに 幸せなに 왜지? 이렇게 행복하건만 水平線を見ると 悲くなる 수평선을 보노라면 슬퍼지네 あ自分を 그 시절의 자신을 遠くで 見いる そんな感じ 멀리서 보고있는 그런 느낌...

運命のル-レット廻して zard

レット 운명의 룰렛 돌리며 움메이노루렛토마와시테 ずっと君を見いた 내내 그대를 보고 있었네 즛토키미오미테이타 何故な こんなに 幸せなに 왜지? 이렇게 행복하건만 나제나노 콘나니 시아와세나노니 水平線を見ると 悲くなる... 수평선을 보노라면 슬퍼지네... 스이헤이셍오미루토 카나시쿠나루...

Umeino roulette mawasite/ 運命のル-レット廻して(Re-mix Ver) ZARD

レット 운명의 룰렛 돌리며 움메이노루렛토마와시테 ずっと君を見いた 내내 그대를 보고 있었네 즛토키미오미테이타 何故な こんなに 幸せなに 왜지? 이렇게 행복하건만 나제나노 콘나니 시아와세나노니 水平線を見ると 悲くなる... 수평선을 보노라면 슬퍼지네... 스이헤이셍오미루토 카나시쿠나루...

ル-レット☆ル-レット 파니포니 대쉬!

오늘은 안녕 まわる まわっく(アイヤイヤ) わたが太陽(たいよう)(アイヤイヤ) 마와루 마와앗테쿠 (아이야이야) 와타시가 타이요오 (아이야이야) 도네 돌아가네 (아이야이야) 내가 태양이야 (아이야이야) まわる まわっく(アイヤイヤ) こ指(ゆび)一本(いっぽん)で 마와루 마와앗테쿠 (아이야이야) 코노 유비 이입포은데 도네 돌아가네 (아이야이야)

運命のル-レット廻して / Unmeino Roulette Mawasite (운명의 룰렛을 돌리며) ZARD

응메이노룰렛마와시테즛 토키미오미테이타나제나노 콘 나니 시아와세나노니스이헤이센오미루토 카나시쿠나루아노코로노지분오토으쿠데 미테이루 손나캉지응메이노룰렛마와시테아레코레후카쿠칸가에루노와 Mystery호라 응메이노히토와소코니이루즛 토키미오미테이타호시조라오 미아게테 우잉크 히토쯔데코노타카이도코카라 데모 토베소으쟝스피 도에게 보우엔쿄으오 노조이타라미라이가미에루요응메...

ルーレット☆ルーレット 桃月学園1年C組

오늘은 안녕 まわる まわっく(アイヤイヤ) わたが太陽(たいよう)(アイヤイヤ) 마와루 마와앗테쿠 (아이야이야) 와타시가 타이요오 (아이야이야) 도네 돌아가네 (아이야이야) 내가 태양이야 (아이야이야) まわる まわっく(アイヤイヤ) こ指(ゆび)一本(いっぽん)で 마와루 마와앗테쿠 (아이야이야) 코노 유비 이입포은데 도네 돌아가네 (아이야이야)

ル?レット (Roulette) 제국의아이들

Pretty pretty girl Ah Ha 最高なpretty girl Ah Ha もっと視線 君と交わたいよ Hey!

ル-レット (Roulette) 제국의아이들 (ZE:A)

Beauty beauty girl Ah Ha 眩いほどに girl Ah Ha心まで奪われ I can't see my girl Tonight 賭けみるさ今夜は It's alright いい感じ so good Roulette RouletteRoulette I Got Cha Roulette RouletteRoulette君と目が合っ ビビっとた瞬間 Babe Roulette

運命の人 スピッツ

人 unmei no hito 운명의 사람 バス搖れ方で人生意味が解かった日曜日 바스노 유레카타데진세이노이미가 왓캇타니치요-비 버스의 흔들림 속에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でもさ君は人だから强く手を握るよ 데모사 키미와운메이노히토다카라 쯔요쿠테오니키루요 하지만 너는 운명의 사람이니까 강하게 손을 잡아 ここにいるは優

Call or Down Vanilla

Call or Down ふわふわゆらゆら舞い移る花から花へと 후와후와유라유라마이우츠루하나카라하나에토 둥실둥실 흔들흔들 춤추어 옮기는 꽃에서 꽃으로 綺麗な花は短いもだと そう知っ 키레이나하나노이노치와미지카이모노다토 소우싯테 아름다운 꽃의 생명은 짧은거다, 라고 그렇게 알고 있어서 氣になっやり過ごたら?

運命の双子 (운명의 쌍둥이) Sound Horizon

04 双子 -Διδυμοι- 04.운명의 쌍둥이 -Didymoi- そ...女神が舞い降りたる地は―― And then, the place to which the sisters descend is―― 그리하여...여신이 흩날려 내려온 땅은―― 後世に楽園と謳われる 詩情溢れるアルカディア山々 the scenic mountains of Αρκαδία

運命の人 Spitz

バス搖れ方で人生意味が解かった日曜日 바스노 유레카타데 진세에노 이미가 와깟따 니찌요오비 흔들리는 버스 안에서 인생의 의미를 알아버린 일요일 でもさ 君は人だから强く手を握るよ 데모사 키미와 움메에노 히또다까라 쯔요쿠 테오니기루요 하지만 너는 운명의 여자니 절대 놓치지 않을거야 ここにいるは 優いだけじゃなく偉大な獸 고코니 이루노와 야사시이다께쟈나꾸

運命の人 Spitz

バス搖(ゆ)れ方(かた)で人生(じんせい)意味(いみ)が わかった日曜日(にちよび) [바스노 유레 카타 데진세이노 이미가 와카쯔타니치요비] 버스가 흔들리는 쪽으로 인생의 의미가 확실해지는 일요일 でもさ君(きみ)は(うんめい)人(ひと)だから 强(つよ)く手()を握(にぎ)るよ [데모사키미와 운메이노 히토다카라 쯔요쿠 테오니기루요] 그러나 그대는 운명의

運命の絲 JAM Project

まだ間(ま)に合(あ)うかもれない 今(いま)なら 마다마니아우카모시라나이 이마나라 아직 늦지 않았을거야 지금이라면 時間(とき)が二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)く前(まえ)に 토키가후타리오히키사쿠마에니 시간이 둘을 갈라놓기 전에 (うんめい)糸(いと)を 引(ひ)き寄(よ)せ 운메이노이토오 히키요세테 운명의 실을 끌어당기고 あなたに

運命の糸 JAM Project

まだ間(ま)に合(あ)うかもれない 今(いま)なら 마다마니아우카모시라나이 이마나라 아직 늦지 않았을거야 지금이라면 時間(とき)が二人(ふたり)を引(ひ)き裂(さ)く前(まえ)に 토키가후타리오히키사쿠마에니 시간이 둘을 갈라놓기 전에 (うんめい)糸(いと)を 引(ひ)き寄(よ)せ 운메이노이토오 히키요세테 운명의 실을 끌어당기고 あなたに

運命の系 JAM Project

[サンライズ英雄譚 / Ending] 糸 作詞:松本 梨香 作曲:影山 ヒロノブ 編曲:須藤 賢一 歌:JAM Project featuring 松本 梨香 コーラス:影山 ヒロノブ 遠藤 正明 --------------------------- まだ間(ま)に合(あ)うかもれない 今(いま)なら 마다마니아우카모시라나이

運命の糸 JAM Project

[サンライズ英雄譚 / Ending] 糸 作詞:松本 梨香 作曲:影山 ヒロノブ 編曲:須藤 賢一 歌:JAM Project featuring 松本 梨香 コーラス:影山 ヒロノブ 遠藤 正明 --------------------------- まだ間(ま)に合(あ)うかもれない 今(いま)なら 마다마니아우카모시라나이

スカ―レット Unknown

むねに あふれる つる おもい 무네니 아후레루 쯔노루 오모이 가슴에 넘쳐흘러 격해지는 추억 ねむり わすれ じょうねつ いろ 네무리 와스레테 죠우네쯔노 이로 잠들어 잊혀진 정열의 색 たとえ とうくも きっと たどりつける 타토에 토우쿠테모 킷토 타도리쯔케루 설령 머나멀더라도 반드시 닿을 거라고 つよく んじた あ わたが 쯔요쿠 신지테타

STRANGE PARADISE 中谷美紀

さには音がする 사랑에는 운명의 소리가 나 摩天樓に 街路樹に さよならに 마천루에 가로수에 안녕에 戀人たちだけが都會秘密知っる 연인들만이 도시의 비밀을 알고있어 モノクロ-ム-フィルムに靑空を見分けるように 모노크롬 필름에서 푸른하늘을 알수있는 것처럼 J.L.G. "マリア"をレイトショ-で觀た j.l.g.의 "마리아"를

運命の人 / Unmeino Hito (운명의 사람) (원곡: Spitz) miwa

バス搖れ方で人生意味が 解かった日曜日 でもさ 君は人だから 强く手を握るよ ここにいるは 優いだけじゃなく 偉大な獸 愛はコンビニでも買えるけれど もう少探そうよ 變な下着に夢がはじけ たたき合っ笑うよ 余計な事は すぎるほどいいよ 扉開けたら 走る 遙か こ地球まで 惡あがきでも 呼吸ながら 君を乘せ行く アイニ-ジュ- あえ 無料ユ-トピアも 汚れた靴で

運命 fate / stay night

偶然じゃない 우-젠쟈나이 우연이 아니에요 二人出會えたは 후타리 데아에 타노와 두 사람이 만난 건 ずっと前から決まった 즛-토 마에카라 키마앗-테타 줄곧 예전부터 정해져 있던 우은메이 운명 目を閉じるたび 메오 토지루 타비 눈을 감을 때마다 空を見上げるたびに 소라오 미아게루 타비니 하늘을 올려다 볼 때마다

星女神の巫女 Sound Horizon

いつ世も 星屑は人を導き 人を惑わす 生を憂う娘にも 愛に狂う女にも そ光は同?に降り注ぐ…… ?る星は 闇に?めき り?る?明日を示す 夜空を翔ける 星女神馬車は 地へと向う?風 嗚呼…開かれ《?道十二宮》 御子は星屑矢で誰を射る? 天球隨に…嘆くは【獅子宮】 流る星は 闇に安らぎ り行く?

月ハ昇ル、私ハ詠ウ ひぐらしのなく頃に

노래:新良エツ子 번역 : 카논사유리(뮤즈엘) 悲調べ携えた 白き光 (카나시미노 시라베타즈사에타 시로키히카리) 슬픈 가락을 지닌 새하얀 빛이 救われぬ 道だけ 照ら出す (스쿠와레누 사다메노미치다케 테라시데스) 막을 수 없는 운명의 길만을 비춰주네요.

終焉の季節 kagrra

終焉季節 종언의 계절 嗚呼...淵を彷徨った 아아...운메이노후치오사마욧타 아아...운명의 연못을 헤맸어 嗚呼...傷みさえ何故か微笑まく 아아...이타미사에나제카호호에마시쿠 아아...아픔조차 왠지 흐뭇하게..

スカ-レット スピッツ

スカーレット suka-retto 진홍색 離さないこまま時が流れも 하나사나이 코노마마 토키가나가레떼모 떨어질 수 없어요 이대로 시간이 흘러도 一つだけ小さな赤い灯を 히토츠다케 치이사나 아카이히오 하나뿐인 조그마한 붉은 등불을 守り続け行くよ 마모리츠즈케테이쿠요 계속 지켜갈거에요 喜び悲

Reason For Tears My Proof

?プする日常が 依存症を引き起こす いつか?たり前存在になった空想は 前兆感?を?ぎ取り 突然現?に散る ?初幸福に慣れた心は そ時 言葉は感情コントロ?を失い ただ ?酷な存在でかなく り始めた あ日から時間が まるで全夢だったかように 時間流れに逆らえば逆らうほど 傷口が?

운명인 (運命人) Tainaka Sachi

 大切なんだ 키미와 킷토 나이테루노 와타시니와 와카루 타이세츠난다 너는 분명 울고 있을 거야, 나는 알 수 있어 소중하니까 そばにいるよ 届いいるよ そ声そ涙も 소바니 이루요 토도이테 이루요 소노 코에 소노 나미다모 곁에 있을게, 전해져오고 있으니까 그 목소리, 그 눈물도 約束する 溢れいる 君こそ人 야쿠소쿠스루 아후레테 이루 키미코소 운메-비토

運命 (운명) Koda Kumi

季節が巡る時間がきっと 誰よりも長く (키세츠가메구루지칸가킷토 다레요리모나가쿠테 逢いたい?持ちとは切なく は?

Shooting Star Tamura Yukari

(Shooting Star)夜空星に 願いがキスをたら (Shooting Star)煌めく世界 私を連れ 流れ星誘いに 君が満ちく 素敵な夢を見せ 加速く鼓動に 期待ミキシング 伝えたいから行くよ 切なさプラネット中 捜いた 近いようで 遠く見つめた (Shooting Star)恋する未来を 二人で奏でまょう (Shooting Star)愛

Destiny Kato Miliyah

이렇게 다정하게 해준 적이 없었어 伝えたい言葉また言えなかった 츠타에타이코토바마타이에나캇타 전하고 싶은 말을 아직도 하지 못했어 あなたこと忘れた日なんない 아나타노코토와스레타히난테나이 너를 잊은 날 같은 건 없어 なん前触れもなく来たメール 난노마에부레모나쿠키타메-루 어떤 예고도 없이 온 문자 繋がっるんだこれがなら 츠나갓테룬다코레가운메이나라

Night and day Sister Q

북적이는 거리에서도 ひとりきり部屋でも 히또리키리노헤야데모 혼자뿐인 방에서도 探る あなたを 사가시떼루 아나타오 그대를 찾죠 Night and Day 真実へと Night and Day 신지츠에또 Night and Day 진실로 糸たぐり寄せるように 움메이노이토타구리요세루요-니 운명의 실을

Kiss in the dark Okui Masami

遙か遠くに浮かんでる  誰も觸れられない閉ざされた場所 欲望た罪 忘れられも… 悲い孤獨におびえた 行き場無い魂叫びが 私を呼んだ そ足元を照ら出す 月光りもあ太陽も 跡形もなく壞もいい? 

運命の人 (운명적인 사람) ABE KANA (아베 카나)

初め会った時 くゅんとくゃみひとつ あなたは人 そうでょう? だっ見えない糸が 鼻辺りくゅくゅっとするい時なに 会える口実がある 無理矢理よびだごめんね タイプじゃない そっけない所とか 難いレトリックも 何約も持たなく 並んで歩けば ぽつり雨粒ひとつ あなたは人  そうでょう?

スカ―レット (스칼렛) 岩男潤子

제목 : スカ―レット (스칼렛) 노래 : 岩男潤子 はるかな ほぞらに ゆめは まだ みえますか 하루카나 호시조라니 유메하 마다 미에마스카 아득한 별하늘에 꿈은 아직 보이나요? おさない あ ひより あざやかですか 오사나이 아노 히요리 아자야카데스카 어릴 적 그 날보다 선명한가요?

RUNWAY JAM HEADS

誰も邪魔ない こStepで余裕 蹴散らすNoise るダイス いま鍵揺らLet go OldschoolからNewschoolまで 踏襲たAll brothers 道あけな We are the chosen one 頭から 全世界まで お見舞いする Master plan 始業ベル 鳴っ走る ShotgunみたくBratata!

運命 (운명) 2PM

상식의 주술에 For U 脱ぎ捨飛び込む夢 For U 누기스테테 토비코무 유메 For U 벗어 던져 뛰어드는 꿈 必ず Crazy 新い 카나라즈 Crazy 아타라시이 반드시 Crazy 새로운 世界へ For U 連れ行く これは 세카이에 For U 츠레테유쿠 코레와 운메이 세상에 For U 데려갈게 이건 운명 胸震わす麗い君

The Crown -No necesito, No quiero- ENVii GABRIELLA

人は云う 妬まい 羨まい 浅まい そ奪い合っ いがみ合っ合っ ハッピーエンド 其れは笑う 煽るように 其れは歌う 蔑むように 足りない足りない足りない もっと飽きる迄 足りない足りない足りない もっと堕ちる迄 * The Crown I don’t want your crown It’s your crown Bloody crown 手にすれば人栄華 そ動き出すシナリオ

Secret Kiss back number

키스 비밀의 키스 どちらからでもなく 도치라카라 데모나쿠 어느 쪽에서도 아니고 そんな世界を想像いる 손나 세카이오 소-조- 시테이루 그런 세상을 상상하고 있어 とんだミス 돈나 운메이노 미스 어떤 운명의 미스 どうかこドラマが 도-카 코노 도라마가 부디 이 드라마가 まだ第1話でありますように 마다 다이 이치와데

ゲレンデがとけるほど戀したい (Gerendega Tokeruhodo Koishitai / 스키장이 녹을 정도로 사랑하고 싶어) Hirose Kohmi

あなたとネ 今日がチャンスネ 次ステップ進みたい さっきからネ ?づいるよネ 夜空にぎわす天使羽根 今夜は積もるかもれない 時間も電車も止まっい つないだ手にギュッと力こめた ?重にネ なり過ぎるとネ も途方に暮れちゃうよ 私をネ 失ったらネ あなた人生 終りだよ コ?ト上から抱きめとい ?ちょっと太った??なん聞かないで 性格?

ゲレンデがとけるほど戀したい (Gerendega Tokeruhodo Koi Shitai / 스키장이 녹을 만큼 사랑하고 싶어) Hirose Kohmi

あなたとネ 今日がチャンスネ 次ステップ進みたい さっきからネ ?づいるよネ 夜空にぎわす天使羽根 今夜は積もるかもれない 時間も電車も止まっい つないだ手にギュッと力こめた ?重にネ なり過ぎるとネ も途方に暮れちゃうよ 私をネ 失ったらネ あなた人生 終りだよ コ?ト上から抱きめとい ?ちょっと太った??なん聞かないで 性格?

流星ミラクル いきものがかり

一度だけ 輝い ふたりを照ら 이치도다케 카가야이테 후타리오 테라시테 한번만 빛나서 두 사람을 비춰줘 空を 駆ける 一筋光が  운메이노소라오 카케루 히토스지노 히카리가 운명의 하늘을 달리는 한줄기 빛이, ふたりを 変えいくよ 후타리오 카에테이쿠요 두 사람을 바꾸어 가고 있어.