가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ワルドアパト / World Apart Asian Kung-Fu Generation

世界の果てから街へ飛ぶ 세카이노하테카라마치에토부 세상 끝에서 거리로 날아가네 限りない時代のアイデア 카기리나이지다이노아이데아 끝없는 시대의 아이디어 砂嵐の夜に加速して 스나아라시노요루니카소쿠시테 모래폭풍이 부는 밤에 가속하다 ?づいたら此?は何?か 키즈이타라코코와도코카 정신을 차리니 여기는 어디지? ?席の歌で舞い踊る 소쿠세키노우타데마이오도루 즉석에서 ...

ワ-ルド ワ-ルド / World World (월드 월드) Asian Kung-Fu Generation

지손신와누우 유와우 호코라시이데스토이우토케이 메데신 완코 후우와 스바라시 쟈스토 온도케이 오토가에라부하이레츠카라 코토바타치가오도리다스 이미나이요데 타시카니아루 미타코토모나이요나와르도 와르도 와르도 Everything must lead to a new world Everything must lead to a new world

Loop&Loop Asian Kung-Fu Generation

右手に白い紙 미기테니시로이카미 오른손에 하얀 종이 理由なき僕の繪を描いた途中で投げ出す 리유-나키보쿠노에오에가이따토츄-데나게다스 이유 없이 내가 그림을 그리던 도중에 던져버렸어 その光る明日を 소노히카루아스오 그 빛나는 내일을 左手汚して 히다리테요고시떼 왼손을 더럽히며 名も無き君の繪を描いた宇宙で出會った 나모나키키미노에오에가이따우츄-데데앗따 이름도 없...

Rewrite Asian Kung-Fu Generation

軋んだ想いを吐き出したいのは 키신다오모이오하키다시타이노와 삐걱거린 생각을 털어놓고 싶은 것은 存在の證明が他にないから 손자이노쇼-메-가호카니나이카라 존재의 증명이 달리 없으니까 つかんだはずの僕の未來は 츠칸다하즈노보쿠노미라이와 잡았음이 분명한 나의 미래는 「尊嚴」と「自由」で矛盾してるよ 「손겐」토「지유-」데무쥰시테루요 「존엄」과「자유」로 모순되어 있어 ...

After Dark (블리치 7기 오프닝) Asian Kung-Fu Generation

背中の影が伸びきるその合間に 逃げろ 세나카노 카게가 노비키루 소노 아이마니 니게로 등에서 흘러나온 그림자가 모두 퍼지기 전에 도망쳐 剝がれ落ちた花にも氣づかずに 飛ぶ 하가레오치타 하나니모 키즈카즈니 토부 시들어 떨어진 꽃에도 신경쓰지 못하고 날아오르네 街角、甘い?い、流散 마치카도, 아마이 니오이, 류-산 먼 곳에서 온 달콤한 향기는 遠く向こうから 토...

転がる岩, 君に朝が降る (Korogaruiwa, Kiminiasagafuru) (구르는 바위, 네게 아침이 내린다) Asian Kung-fu Generation

タ イ ト ル名 がる岩、君に朝が降る (코로가루이와, 키미니아사가후루/구르는 돌, 너에게 아침이 내린다) ア-ティスト名 ASIAN KUNG-FU GENERATION 作詞者名 後藤正文 作曲者名 後藤正文 出れば世界を僕は塗りえたい 데키레바세카이오보쿠와 누리카에타이 할 수만 있다면 난 세상을 바꾸고 싶어 をなくすような大逸れたことじゃない 센소우오나쿠스요우나

遙か彼方(아득한 저편)-나루토 2기 OP Asian Kung-Fu Generation

遙か彼方(아득한 저편) NARUTO -ナルト- 第二彈 オ-プニングテ-マ NARUTO - 나루토- 2기 오프닝 테마 노래 Asian Kung-Fu Generation (アジアン·カンフ-·ジェネレ-ション) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 踏(ふ)みこむぜ アクセル 후미코무제 아쿠세루

君の街まで Asian Kung-Fu Generation

夕闇の先 光る銀の月 유우야 미노사키 히카루 긴노츠키 땅거미가 진 후 은빛으로 빛나는 달이 뜨네 鏡みたいに寫る 카가미 미타이니 우츠루 거울처럼 빛나는 僕らの心細さも全部抱えて 보쿠라노 코코로 보조사모 젬부 카가에테 우리의 불안함도 전부 끌어안고 君の街まで飛ぶための歌 키미노 마치마데 토부타 메노 우타 네가 있는 거리까지 날아가기 위한 노...

君という花 (Kimitoyuu Hana) (너라는 꽃) Asian Kung-fu Generation

見え透いたフォムの絶望で空回る心がルプした 미에스이타후오므노제쯔보데카라마와루코코로가루우프시타 빤히 들여다 보이는 틀에 절망해서 겉도는 마음이 빙글빙글 돌았어 何なく何となく進む淀みあるストリ 나니게나꾸난또나꾸스스므요도미아루스토오리 별 생각 없이 무심코 진행되는 답답한 스토리 いつだって何かを失ってその度に僕らは今日を知る 이쯔닷떼나니카오우시낫테소노타비니보쿠라와...

ブラックアパト(Black Out) (블랙아웃) Asian Kung-fu Generation

そうさ何度も 소우사 난도모 그래 몇번이라도 [출처] asian kung-fu generation(아지캉) - ブラックアウト(BLACK OUT)|작성자 혈혹

No.9 Asian Kung-Fu Generation

No.9 作詞者名 後藤正文 作曲者名 後藤正文 ア-ティスト ASIAN KUNG-FU GENERATION 波打つ 目に沁みる?さが 나미우츠 메니시미루아오사가 파도치는 눈에 스며드는 푸르름이 心の?に?き付いて 코코로노오쿠니야키츠이테 마음속에 새겨지고 深いバケツ ?たす君の?

アフターダーク (After Dark) Asian Kung-fu Generation

せなかのかげがのびきる そのあいまににげる 세나카노카게가노비키루 소노아이마니니게로 등에서 흘러나온 그림자가 모두 퍼지기 전에 도망쳐 はがれおちたはなにも きづかずにとぶ 하가레오치타 하나니모 키즈카즈니 토부 시들어 떨어진 꽃에도 신경 쓰지 못하고 날아올라 まちかどあまい においりゅうさん とおくむこうから 마치카도아마이 니오이류우산 토오쿠무코우카라 먼 곳에서 ...

リライト Asian Kung-Fu Generation

Song Title : リライト(리라이토) Song by : asian KUNG-FU GENERATION Music By : 後藤正文 Words By : 後藤正文 軋んだ想いを吐き出したいのは 키신다오모이오하키다시타이노와 삐걱거린 생각을 털어놓고 싶은 것은 存在の證明が他にないから 손자이노쇼-메-가호카니나이카라 존재의 증명이 달리 없으니까

나루토 - 2기 OP(The Far Far Side) Asian Kung-Fu Generation

遙か彼方(아득한 저편) 노래 Asian Kung-Fu Generation (アジアン·カンフ-·ジェネレ-ション) 踏(ふ)みこむぜ アクセル 후미코무제 아쿠세루 액셀러레이터(accelerator)을 밟자구 驅(か)け引(ひ)きは 無(な)いさ, そうだよ 카케히키와 나이사, 소오다요 흥정하기 없기다, 그렇다구 夜(よる)を ぬける 요루오 누케루 밤을

ル-プ&ル-プ Asian Kung-Fu Generation

ル-プ&ル-プ 右手に白い紙 미기테니시로이카미 오른손에 하얀 종이 理由なき僕の繪を描いた途中で投げ出す 리유-나키보쿠노에오에가이따토츄-데나게다스 이유 없이 내가 그림을 그리던 도중에 던져버렸어 その光る明日を 소노히카루아스오 그 빛나는 내일을 左手汚して 히다리테요고시떼 왼손을 더럽히며 名も無き君の繪を描いた宇宙で出會った 나모나키키미노에오에가이따우츄-데데앗따...

ゎ-ぷ&ゎ-ぷ Asian Kung-Fu Generation

右手に白い紙 미기테니시로이카미 오른손에 하얀 종이 理由なき僕の繪を描いた途中で投げ出す 리유-나키보쿠노에오에가이따토츄-데나게다스 이유 없이 내가 그림을 그리던 도중에 던져버렸어 その光る明日を 소노히카루아스오 그 빛나는 내일을 左手汚して 히다리테요고시떼 왼손을 더럽히며 名も無き君の繪を描いた宇宙で出會った 나모나키키미노에오에가이따우츄-데데앗따 이름도 없는 너의...

강철의 연금술사 4기 op リライト Asian Kung-Fu Generation

軋(きし)んだ 想(おも)いを 吐(は)き出(だ)したいのは 키시은다 오모이오 하키다시타이노와 삐걱거리는 마음을 토해내고 싶은 건 存在(そんざい)の 證明(しょうめい)が 他(ほか)に ないから 소은자이노 쇼오메이가 호카니 나이카라 달리 존재를 증명할 게 없으니까 つかんだはずの 僕(ぼく)の 未來(みらい)は 츠카은다하즈노 보쿠노 미라이와 손에 넣었을 나의 미래는 ...

途か彼方 Asian Kung-Fu Generation

途か彼方 (아득한 저편) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION 踏みこむぜアクセル 후미 코무제 아쿠세루 엑셀에 발을 내딛자 驅け引きは無いさ、そうだよ 카케히키와 나이사、소우다요 흥정같은건 없어、그래 夜をぬける 요루오 누케루 밤을 빠져나가자 ねじこむさ最後に 네지코무사 사이고니

サイレン Asian Kung-Fu Generation

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/     つかんだ細い腕 츠칸다호소이우데 붙잡은가느다란팔 よぎるかげろう 요기루카게로- 스쳐가는아지랑이 綺麗な羽を僕にくれよ 키레이나하네오보쿠니쿠레요 나에게아름다운날개를줘 潤んだ遠い目 우룬다토오이메 물기어린먼눈동자 夜霧陽炎のように搖らいで消える君を 요기리카게로우노요-니유라이데키에루키미오 밤안...

遙か彼方 (아득한 저편) Asian Kung-Fu Generation

踏(ふ)みこむぜ アクセル 후미코무제 아쿠세루 액셀러레이터(accelerator)을 밟자구 驅(か)け引(ひ)きは 無(な)いさ, そうだよ 카케히키와 나이사, 소오다요 흥정하기 없기다, 그렇다구 夜(よる)を ぬける 요루오 누케루 밤을 지나가네 ねじこむさ 最後(さいご)に 네지코무사 사이고니 마지막엔 따지러 가는 거야 差(さ)し引(ひ)き ゼロさ, そうだよ ...

君という花 Asian Kung-Fu Generation

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 見え透いたフォ-ムの絶望で 미에스이타 호-무 제츠보-노데 뻔히 보이는 폼, 절망에 空回る心がル-プした 카와마와루 코코로가 루-푸시타 겉도는 마음이 루프(loop)했어 何氣なく何となく進む 나니게나쿠 난토나쿠 스스무 아무렇지도 않게 왠지 모르게 진행되었어 淀みあるスト-リ- 요도미 아루...

リライト(Rewrite) Asian Kung-Fu Generation

リライト(Rewrite) - ASIAN KUNG-FU GENERATION 軋(きし)んだ 想(おも)いを 吐(は)き出(だ)したいのは 키시은다 오모이오 하키다시타이노와 삐걱거리는 마음을 토해내고 싶은 건 存在(そんざい)の 證明(しょうめい)が 他(ほか)に ないから 소은자이노 쇼오메이가 호카니 나이카라 달리 존재를 증명할 게 없으니까 つかんだはずの 僕

NARUTO 2nd OP The Far Far Side Asian Kung-Fu Generation

踏(ふ)みこむぜ アクセル 후미코무제 아쿠세루 액셀러레이터(accelerator)을 밟자구 驅(か)け引(ひ)きは 無(な)いさ, そうだよ 카케히키와 나이사, 소오다요 흥정하기 없기다, 그렇다구 夜(よる)を ぬける 요루오 누케루 밤을 지나가네 ねじこむさ 最後(さいご)に 네지코무사 사이고니 마지막엔 따지러 가는 거야 差(さ)し引(ひ)き ゼロさ, そう...

エントランス / Entrance Asian Kung-Fu Generation

焦げ付くような午後のグラウンド 코게츠쿠 요우나 고고노 그라운드 타 들어갈 것 같은 오후의 그라운드 光る「君」という名のボ-ル 히카루 [키미]토 이우 나노 보르 반짝이는「너」라는 이름의 공 屆かないと分かって そして無力を知って 토도카나이토 와캇떼 소시테 무료쿠오 싯테 전해지지 않는 것을 알고 무력함을 알았어 つかえる胸 土濡らす通り雨 츠카에루...

나루토2기오프닝 Asian Kung-Fu Generation

踏(ふ)みこむぜ アクセル 후미코무제 아쿠세루 액셀러레이터(accelerator)을 밟자구 驅(か)け引(ひ)きは 無(な)いさ, そうだよ 카케히키와 나이사, 소오다요 흥정하기 없기다, 그렇다구 夜(よる)を ぬける 요루오 누케루 밤을 지나가네 ねじこむさ 最後(さいご)に 네지코무사 사이고니 마지막엔 따지러 가는 거야 差(さ)し引(ひ)き ゼロさ, そうだよ ...

新しい世界 / Atarashii Sekai (새로운 세계) Asian Kung-Fu Generation

大声で叫べばロックンロールのだろう? 오오고에데사케베바록큰로-루노다로우? 크게 소리만 지르면 록앤롤이라고? そんなクソみたいな話ならもう沢山だよ 손나쿠소미타이나하나시나라 모우타쿠상다요 그런 바보같은 얘기는 이젠 됐어 それが何なのかなんてどうだって良いから 소레가난나노카난테도우닷테이이카라 그게 뭔지는 아무래도 좋...

After Dark ASIAN KUNG-FU GENERATION

背中の影が伸びきるその合間に 逃げろ 세나카노 카게가 노비키루 소노 아이마니 니게로 등에서 흘러나온 그림자가 모두 퍼지기 전에 도망쳐 剝がれ落ちた花にも氣づかずに 飛ぶ 하가레오치타 하나니모 키즈카즈니 토부 시들어 떨어진 꽃에도 신경쓰지 못하고 날아오르네 街角、甘い?い、流散 마치카도, 아마이 니오이, 류-산 먼 곳에서 온 달콤한 향기는 遠く向こうから 토...

新しい世界 (Atarashii Sekai) (새로운 세계) Asian Kung-fu Generation

新しい世界 (새로운 세계) 작사자명 後藤正文 작곡자명 後藤正文喜多建介 아티스트 ASIAN KUNG-FU GENERATION 大で叫べばロックンロルなんだろう? 큰 소리로 외치면 락큰롤이겠지?

電波塔 ASIAN KUNG-FU GENERATION

電波塔 (전파탑) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 ASIAN KUNG-FU GENERATION ただここでくすむ日日に 타다 코코데 쿠스무 히비니 헛되이 이곳에서 묻혀가는 날마다 浮かんで溶けそうな色 우칸데 토케소우나 이로 떠올라 녹아버릴꺼같은 색 目を凝らして探す日日に 메오 코라시테 사가스 히비니 겨우 응시해가며 찾아가는

未來の破片 Asian Kung-Fu Generation

未來の破片 (미래의 파편) 作詞 Masafumi Gotoh 作曲 Masafumi Gotoh 唄 asian KUNG-FU GENERATION 些細な言葉や何氣ない仕草で 사사이나 코토바야 나니게나이 시쿠사데 사소한 말이나 태연한 표정으로 綻ぶ思いをただ確かめたい僕の歌 호코로부 오모이오 타다 타시카메타이 보쿠노 우타 풀려가는 마음을 단지

惑星 / Wakusei (혹성) Asian Kung-Fu Generation

空に一瞬の夕闇 소라니잇슌노 유-야미 하늘에 일순간의 땅거미 天気は予報の言う通り 텐키와 요호-노 유-토오리 날씨는 예보에서 말한 대로 明星は西に舞い降り 薄雲抜けて夜を照らす 묘-죠-와 니시니마이오리 우스구모누케테 요루오테라스 샛별은 서쪽으로 춤추듯 내려앉아 엷게 낀 구름을 빠져 나와 밤을 밝혀 誰だって...

フラッシュバック Asian Kung-Fu Generation

フラッシュバック (Flashback) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 asian KUNG-FU GENERATION 細胞膜に包まって3分間で40倍 사이보우마쿠니 쿠루맛테 산분칸데 욘쥬바이 세포막을 뒤집어쓰고 3분간으로 40배 窪んだカギ穴で絡まって 쿠본다 카기아나데 카라맛테 움푹패인 열쇠구멍에서 휘감겨 解き放つ瞬間僕を刺す

暗號のワルツ/ Angouno Waltz (암호의 왈츠) Asian Kung-Fu Generation

慌てなくたって 아와테나쿠탓테 서두르지않아도 何時か僕は消えてしまうけど 이츠카보쿠와키에테시마우케도 언젠가 나는 사라져버리지만 そうやって何度も逃げ出すから 소-얏테난도모니게다스카라 그렇게 몇 번이나 도망치니까 何もないんだよ 나니모나인다요 아무것도 없는거야 胸の?に刺さって心汚していくモノ 무네노오쿠니사삿테코코로요고시테유쿠모노 가슴속을 찌르며 마음을 더럽혀...

Hold me tight Asian Kung-Fu Generation

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Hold me tight Hold me tight Hold me tight, I miss your love Why is it that you don't love me? Why not? I can't think what you give up We'll make out But you get ...

バタフライ / Butterfly Asian Kung-Fu Generation

尖ったナイフみたいな心で 토갓타나이후미타이나코코로데 뾰족한 나이프같은 마음으로 細長く意味もない日?を削る 호소나가쿠이미모나이히비오케즈루 가늘고 길게 의미도없이 세월을 깎는다 積もった過去とか退屈とか 츠못타카코토카타이쿠츠토카 쌓인 과거라던지 지루함이라던지 燃えないゴミの日に出して そのまま 모에나이고미노히니다시테 소노마마 타지않는 쓰레기인 날에게 내줘, 그...

轉がる岩, 君に朝が降る / Korogaru Iwa, Kimini Asaga Furu (구르는 바위, 네게 아침이 내린다) Asian Kung-Fu Generation

出来れば世界を僕は塗り変えたい 데키레바세카이오보쿠와 누리카에타이 할 수만 있다면 난 세상을 바꾸고 싶어 戦争をなくすような大逸れたことじゃない 센소우오나쿠스요우나 다이소레타 코토쟈나이 전쟁을 없앤다든가 하는 엄청난 일은 아니야 だけどちょっと それもあるよな 다케도춋토 소레모아루요나 ...

ライカ / Laika Asian Kung-Fu Generation

迷い犬 デッドエンド 마요이이누 뎃도엔도 길잃은 개, Dead end 知恵の輪 螺旋の上 치에노와 라센노우에 지혜의 원, 나선의 위 這いつくばって 息を切らして 하이츠쿠밧테 이키오키라시테 납작 엎드려 숨을 멈추고 しゃがれた鳴き声 샤가레타나키고에 쉰 울음소리 結ばれぬ点と線 무스바레누텐토센 묶이지않는 점과 선 ...

或る街の群靑 / Aru Machino Gunjyou (어느 거리의 군청) Asian Kung-Fu Generation

まだ覚めない夢が 枕元で僕に託した 마다사메나이유메가 마쿠라모토데보쿠니타쿠시타 아직 깨지 않은 꿈이 머리맡에서 내게 부탁했어 朝のにおい 街が動き出す 画面の天気予報 아사노니오이 마치가우고키다스 카멘노텐키요호 아침의 내음 거리가 움직이기 시작하는 화면의 일기예보 日々に願い求め奪いあった世界はたじろぐ ...

旅立つ君へ / Tabidatsu Kimie (여행을 떠나는 너에게) Asian Kung-Fu Generation

此処からは何もかもが霞むようだな 코코카라와나니모카모가카스무요-다나 여기부터는 모든게 흐려지는 같구나 夜になって 降り出した雨 요루니낫테 후리다시타아메 밤이 되고 내리기 시작한 비 朝までに止め 아사마데니야메 아침까지 내리고 그쳐 叩くキーボード 타타쿠키-보-도 치는 키보드 意識だけが光の線を這う 이시...

Rewrite PV rip(リライト) Asian Kung-Fu Generation

軋(きし)んだ 想(おも)いを 吐(は)き出(だ)したいのは 키시은다 오모이오 하키다시타이노와 삐걱거리는 마음을 토해내고 싶은 건 存在(そんざい)の 證明(しょうめい)が 他(ほか)に ないから 소은자이노 쇼오메이가 호카니 나이카라 달리 존재를 증명할 게 없으니까 つかんだはずの 僕(ぼく)の 未來(みらい)は 츠카은다하즈노 보쿠노 미라이와 손에 넣었을 나의 미래는 ...

自閉探索(자폐탐색) Asian Kung-Fu Generation

すれ違ったその誤差に切手貼って 스레치갓타소노고사니 킷테핫테 엇갈린 그 오차로 우표를 붙여 無性に叩き割ったその譯を常常探してる 무쇼우니 타타키왓타소노와케오 츠네즈네 사가시테루 공연히 찢어버린 그 이유를 언제나 찾고 있어 ずれてしまったその朝に必死になって 즈레테시맛타소노아사니 힛시니낫테 잘못되어 버린 그 아침에 필사적으로 無性に引き千切った瞬間を悔やんで泣いてる...

夕暮れの紅 / Yuugureno Aka (석양의 붉은색) Asian Kung-Fu Generation

ア-ティスト名 asian kung-fu GENERATION 作詞者名 後藤正文 作曲者名 後藤正文 浮かぶアイデア 우카부아이데아(idea) 떠오르는 아이디어 刻むワンセンテンス 키자무완 센텐스(one sentence) 새겨지는 한 문장 そこには意味だけ 소코니와 이미다케 그곳엔 의미뿐,  ただそれだけ

Rewrite PV rip Asian Kung-Fu Generation

Rewrite PV rip by [Asian Kung-Fu Generation] Rewrite PV rip(リライト) Asian Kung-Fu Generation 앨범 : MBS·TBS계열 애니메이션「강철의 연금술사」4기 오프닝 테마 軋(きし)んだ 想(おも)いを 吐(は)き出(だ)したいのは 키시은다 오모이오 하키다시타이노와 삐걱거리는 마음을

アフタ-ダ-ク / After Dark Asian Kung-Fu Generation

背中の 影が 延び切るその合間に逃げる 세나카노카게가노비키루소노아이마니니게루 등의 그림자가 길어져가는 그 사이에 도망쳐 ?がれ 落ちた 羽にも ?付かずに 飛ぶ 하가레오치타하네니모키즈카즈니토부 꺾여서 떨어진 날개도 눈치채지 못하고 날아 街角 甘い?い 流涎 마치카도 아마이니오이 류젠 거리의 군침도는 달콤한 향기는 遠く向こうから 토오쿠무코오카라 멀리 저 편...

サンデイ Asian Kung-Fu Generation

君を深く突き刺してしまった 키미오 후카쿠 츠키사시테시맛타 널 깊이 상처주고 말았어 ただ流れる涙を集めて憂う 타다 나가레루 나미다오 아츠메테 우레우 그저 흘러내리는 눈물을 모아선 상념에 젖지 心此処にあらずとも 코코로 코코니 아라즈토모 마음이 여기에 없다고해도 僕は傷んだふりして吐き出す嘘 보쿠와 이탄다 후리시테 하키다...

アンダ-スタンド Asian Kung-Fu Generation

アンダ-スタンド (Understand) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 asian KUNG-FU GENERATION 軋んだその心、それアンダ-スタンド 키신다 소노 코코로、소레 안다-스탄도 삐걱거리는 그 마음、그래 Understand 歪んだ日の君を捨てないでよ 유간다 히노 키미오 스테나이데요 비뚤어진 날의 그대를 버리지말아요

エントランス Asian Kung-Fu Generation

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 焦げ付くような午後のグラウンド 코게츠쿠요-나고고노그라운도 눌어붙는듯한오후의대지 光る「君」という名のボ-ル 히카루「키미」토이우나노보-루 빛나는「그대」라고하는이름의 ball 屆かないと分かってそして無力を知って 토도카나이토와캇테소시테무료쿠오싯테 전해지지않는다는것을알고그리고무력을알게되고 つかえる...

ゎらいと 리라이토 Asian Kung-Fu Generation

軋んだ想いを吐き出したいのは 키신다오모이오하키다시타이노와 삐걱거린 생각을 털어놓고 싶은 것은 存在の證明が他にないから 손자이노쇼-메-가호카니나이카라 존재의 증명이 달리 없으니까 つかんだはずの僕の未來は 츠칸다하즈노보쿠노미라이와 잡았음이 분명한 나의 미래는 「尊嚴」と「自由」で矛盾してるよ 「손겐」토「지유-」데무쥰시테루요 「존엄」과「자유」로 모순되어 있어 ...

その譯を Asian Kung-Fu Generation

電波塔 (전파탑) 作詞 後藤 正文 作曲 後藤 正文 唄 asian KUNG-FU GENERATION ただここでくすむ日日に 타다 코코데 쿠스무 히비니 헛되이 이곳에서 묻혀가는 날마다 浮かんで溶けそうな色 우칸데 토케소우나 이로 떠올라 녹아버릴꺼같은 색 目を凝らして探す日日に 메오 코라시테 사가스 히비니 겨우 응시해가며 찾아가는

繪畵敎室 / Kaiga Kyoushitsu (회화교실) Asian Kung-Fu Generation

繰り返しの日常に 答えなどないから 쿠리카에시노니치죠니 코타에나도나이카라 반복하기만 하는 일상에 답 같은건 없으니까 悲しみに暮れるだけ 카나시미니쿠레루다케 슬픔에 기대 살아갈 뿐 中?卒業のアルバムに刻んだ淡い願い 츄우가쿠소츠교노아르바무니키잔다아와이네가이 중학교 졸업 앨범에 새겼던 희미한 바램 思い出して?れる胸 오모이다시테유레루무네 떠올려 보니 흔들리는 ...