가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


BLUE EXILE

タ イ ト ル名 BLUE~ ア-ティスト名 EXILE 作詞者名 RYK, EXILE 作曲者名 山木隆一郞 夜中のTEL 突然僕を呼び出して 요나카노뎅와 토츠젠보쿠오요비다시테 밤중의 전화로 갑자기 날 불러내서 「つもの店 今すぐ來て」と言出した 이츠모노미세니 이마스구키테토이이다시타 늘 가던 가게로 지금 바로 오라고 말을 꺼냈지

Blue -云えずにいる- Exile

夜中のTEL 突然僕を呼び出して 요나카노뎅와 토츠젠보쿠오요비다시테 밤중의 전화로 갑자기 날 불러내서 「つもの店 今すぐ來て」と言出した 이츠모노미세니 이마스구키테토이이다시타 늘 가던 가게로 지금 바로 오라고 말을 꺼냈지 少し戶惑 僕は車を走らせ 스코시토마도이 보쿠와쿠루마오하시라세루 조금 망설이다 난 차를 몰고 갔어 寢癖を直す 暇もなくら

羽 1/2 EXILE

なつかし空眺めて 나츠카시이소라나가메테 그리운하늘을바라보며 君の事想出してたよ 키미노코토오모이다시테이타요 그대를생각해고있었어요 顔さ見れな二人は 카오사에미레나이후타리와 얼굴조차볼수없는두사람은 心たしかめ合う 코코로타시카메아우 마음을서로확인해요 僕だけをっと見ててくれたそれすら 보쿠다케오즛토미테테쿠레타소레스라 나만을언제까지나보아주었죠그것조차

O'ver EXILE

譯もなくあふれてく その淚の譯敎て 와케모나쿠 아후레테쿠루 소노나미다노 와케오시에테 이유도 없이 넘치는 그 눈물의 이유를 가르쳐 줘 答のなモノばかりを 探し求めさまよって 코타에노나이 모노바카리오 사가시모토메 사마욧테 대답없는 것만을 찾아 방황하며 孤獨な夜はつも 自分を責めてしまう 코도쿠나요루와이츠모 지분오세메테시마우 고독한 밤엔 언제나

distance Exile

さなあのサヨナラを 치-사나아노사요나라오 작은이별을 くりかしたぼくらは 쿠리카에시타보쿠라와 반복했었던우리들은 知ら知ら違う道步てた 시라즈시라즈니치가우미치아루이테타 모르는새서로다른길을걸었어 Woo- 數きれなほどの Woo- 카조에키레나이호도노 Woo- 셀수없을만큼의 ぼくらのあのカケラたちを 보쿠라노아노카케라타치오

僕へ / Bokue (저에게) Exile

[EXILE] 僕へ こうしてそばて ぬくもりを感じ としような切なような 不思議な気持ち感じ 人は全てのことを分かり合の?

M&A EXILE

っと側ことが 優しさだとしたら 즛토소바니이루코토가 야사시사다토시타라 늘 곁에 있는 것이 다정함이라고 한다면 つも迷わ その手を引くから 이츠모 마요와즈니 소노테오히쿠카라 언제나 헤매지 않고 그 손을 잡아끌 테니 何も言わて 現在(ま)を止められたら 나니모이와즈다이테 이마오토메라레타라 아무 말도 하지 말고 안아줘, 지금을 멈출

HERO Exile

つかは必さ!! 이츠카와 카나라즈 와라에루 하즈사 언젠가는 꼭 웃을수 있기 위해서!!

Going On Exile

負けと ?く胸刻むから 鮮やか輝き始め going on! 今はただがむしゃらたものを 確か握りしめて扉を開け 見たこともな世界 踏み出してく未?へと 逃げ出さなで?

Wishes EXILE

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君はまだ眠りの途中どんな夢見てのかな 키미와마다네무리노토츄-니돈나유메미테루노카나 그대는아직잠들어있죠어떤꿈을꾸고있는지 あどけな寢顔尋ねてみ 아도케나이네가오니코에니세즈타즈네테미루 천진하게잠든얼굴에게물어보죠 觸れたが指先抑さきれな愛しさを 후레타가루유비사키오사에키레나이이토시사오

Your Smile Exile

Just give me your smile I have special time 愛と夢と幸せを 아이토유메토시아와세오 사랑과 꿈과 행복을 っと伝く 즛토쯔타에테이쿠 계속 전해가 つまでも 이쯔마데모 언제까지나 安らぎを求めて  야스라기오모토메테 평온을 찾아서 君かけ

Someday Exile

あなたが (아나타가) 니가 っとあなたらしく (즛토아나타라시쿠) 계속 너답게 生き続けられよう (이키츠즈케라레루요우니) 살아갈 수 있도록 思抱き締めながら (오모이다키시메나가라) 마음을 끌어안으면서 歌ってくよ (우탓테쿠요) 노래해가 (Someday, Someday)

KISS YOU EXILE

아우 타메니 이키테 키타 난테) 그대를 만나기 위해서 살아 왔다…는 すこしおおげさなコトバでさも (스코시 오-게사나 코토바데 사에모) 조금은 과장된 말 조차도 てしまうような きれような (이에테시마우요-나 이이키레루요-나) 말할 수 있을 듯한, 말해버릴 듯한 そんなキモチなれよ (손나 키모치니 나레루요) 그런 기분이 되요 ありふれてたは

僕へ Exile

こうしてそばて ぬくもりを感じ 코우시테소바니이테 누쿠모리오칸지 이렇게 곁에 있고 따스함을 느끼고 としような 切なような 이토시이요우나 세쯔나이요우나 사랑스러운 것 같은 안타까운 것 같은 不思議な持ち 感じ 후시기나키모치 칸지루 신기한 기분 느껴 人は全てのことを 分かり合の? 히토와스베테노코토오 와카리아에나이노?

pure exile

키미노키모치이츠모소바데칸지테타이토오못타 그대의 기분을 언제나 곁에서 느끼고 싶다고 생각했어 僕らはまを越て未来へと向かってく 보쿠라와이마오코에테미라이에토무캇테쿠 우리들은 지금을 넘어서 미래를 향해가 10年後何をしてだろう 쥬-넨고나니오시테루다로- 10년후에 무엇을 하고 있을까 諦めた過去も場所もきっとそこ君がて 아키라메타카코모바쇼모킷토소코니키미가이테

can`t say words Exile

was wrong to say like that 昨日の激しケンカうそのよう 키노-노하게시이켕카우소노요-니 어제의심한싸움은거짓말처럼 Decide to be honest by the moonlight 月は靜かこの部屋を照らす 츠키와시즈카니코노해야오테라스 달은조용히이방을비추고 君けど君はうまく言 키미니츠타에타이케도키미니와우마쿠이에나이

I Believe Exile

君のもとへ 飛んできた つも側で 感じて 瞳閉じて 君を映し出す あの日隣で見た 君の?しそうな?顔を ふと思出す度 僕は何故か急切なよ きっとつかは ?て欲し この?持ち 今すぐ 抱きしめて 君だけを見て 止まった時間を取り?すよう… 君と見た 景色は 何も?

時の描片 ~トキノカケラ~ / Tokino Kakera (시간의 조각) Exile

時の欠片 시간의 조각 涙で途切れた好きな微笑みでうまながら 눈물로끊긴 좋아하는 미소로 채우며 知らしまた登手落ちをめぐよう 모르고 다시 오르네 실수를 되풀이하듯이 名もな道の彼方なんてあのかな 이름도없는 길의 저편에 답이라는게 있는걸까 歩きつづけ The Wayのつなだ時の欠片を 계속겉는 The way에 이어진 시간의조각을 雨上がりのShining Day

One love (Piano Ver.) Exile

せつなくて、悔しくて、 震その肩も ?されたひとつの?(しし) けれどそれより 目を?じて、呼吸して、 その胸を澄ませたなら 想出が、千の笑?が 心の空?き出す やさしさ包まれてた ?か感じたそれぞれのOne love だからもう泣たりしなで ?じゃなく笑?を… ありがとう 大丈夫、ひとりでも 寂しくなんてなから ?

real world Exile

誰が見たって 다레카미탓테 누가보아도 分があとは 부가아루토와이에나이 승산이있다고는말하지않아 そんな狀況もあけど 손나죠-쿄-모아루케도 그런상황도있지만 當然のことさ 토젠노코토사 당연한일이야 はじめから覺悟してた 하지메카라카쿠고시테타 처음부터각오했었어 決してわけはできな 켓시테이이와케와데키나이 결코변명은할수없어

Across exile

Across - EXILE - *출처:지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ なをそんな 나니오손나니 무엇을그렇게 惱むことがあの? 나야무코토가아루노? 고민할것이있는거죠?

Fireworks Exile

FIREWORKS - EXILE 作詞:michico?P-CHO?GS?KUBO-C?TOMOGEN 作曲:T.Kura?michico It's SUMMERTIME! EXILE's main job is to rock this world Wish it's forever 消で?

cross~never say die~ Exile

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ つもそこ 目を閉じたなら會 (이츠모 소코니 이루 메오 토지타나라 아에루) 언제나 거기에 있어요, 눈을 감으면 만날 수 있어요 幻と知りながらも心は その名前を呼ぶ (마보로시토 시리나가라모 코코로와 소노 나마에오 요부) 환상이라는 걸 알면서도 마음은 그 이름을 불러요 ボクの

Cross ∼Never Say Die∼ Exile

つもそこ 目を閉じたなら會 (이츠모 소코니 이루 메오 토지타나라 아에루) 언제나 거기에 있어요, 눈을 감으면 만날 수 있어요 幻と知りながらも心は その名前を呼ぶ (마보로시토 시리나가라모 코코로와 소노 나마에오 요부) 환상이라는 걸 알면서도 마음은 그 이름을 불러요 ボクの聲振り向く 悲しが瞳がほほむんだ (보쿠노 코에니 후리무쿠 카나시가루

Make It Last Forever Exile

つからか?づたよ (yeah, but never though to about it) まつげの下 陰を落とす君 だけど nothing was sure, so sure どうしたらかなんて 君も考てたのかな 日?す想を ?すべもなく そう ただ持て余して でもまだ動き出せなくて あ笑うから 思わことば?み?

運命のヒト / Unmeino Hito (운명의 사람) (Orchestra Ver.) Exile

大人びた今なら もう少し うまくつき合そうだよ (오토나비타 이마나라 모-스코시 우마쿠 츠키아에소-다요) 성숙해진 지금이라면 좀 더 잘 사귈 수 있을것 같아 今まで それなり 戀をしたりもしたけど (이마마데 소레나리니 코이오 시타리모시타케도) 지금까지 나름대로 사랑을 해보기도 했지만 ふと氣がつた その瞬間 つも君が浮かんでく (후토 키가 츠이타

運命のヒト EXILE

"やっと出逢た"氣づた時は遲くて (얏토 데아에타 키즈이타 토키와 오소쿠테) 「겨우 만났어」라고 깨달았을 때는 늦었기에 大人びた今なら もう少し うまくつき合そうだよ (오토나비타 이마나라 모- 스코시 우마쿠 츠키아에소-다요) 어른스러워진 지금이라면 조금 더 잘 사귈 수 있을 것 같아요 今まで それなり 戀をしたりもしたけど (이마마데 소레나리니

運命のヒト (Orchestra Ver.) Exile

大人びた今なら もう少し うまくつき合そうだよ (오토나비타 이마나라 모-스코시 우마쿠 츠키아에소-다요) 성숙해진 지금이라면 좀 더 잘 사귈 수 있을것 같아 今まで それなり 戀をしたりもしたけど (이마마데 소레나리니 코이오 시타리모시타케도) 지금까지 나름대로 사랑을 해보기도 했지만 ふと氣がつた その瞬間 つも君が浮かんでく (후토 키가

EVOLUTION EXILE

\"限界\"なんてただのハードルすぎな 겐카이 난테 타다노 하-도루니 스기나이 한계라는 건 단지 허들(장애물)에 지나지 않아 越てしまばまでなかった事 코에테 시마에바 마루데 나캇타 코토니 나루 넘어버리면 마치 없었던 것 처럼 돼 I can do this唇かみしめ I can do this 쿠치비루 카미시테 I can do this

Ti Amo EXILE

この胸をしめつけて この気持ち名前をくださ 이 가슴을 억압하고 있는 이 감정에 이름을 붙여 주세요 キスをすたび 目を閉じてのは 明日を見たくなから 키스를 할때마다 눈을 감고 있는 건 내일을 보고싶지 않으니까 抱きしめられと ときめく心は あなたをまだ信じて 안기게 될때면 두근거리는 가슴은 당신을 아직 믿고있어 声ださなまま 『

掌の砂 / Tenohira No Suna (손바닥의 모래) Exile

く握りしめれば何もあきらめられ 츠요쿠니기리시메레바나니모아키라메즈니이라레루 강하게 움켜쥐면 아무것도 포기하지 않을 수 있어 少年時代からっと忘れて 쇼오넨지다이카라즛토와스레테이나이 소년시절부터 쭉 잊지 않았던 僕の願の砂は何も?

Together Exile

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ きっと shinin' days どこまでも 킷토 shinin' days 도코마데모 분명히 shinin' days 어디까지든 君と步けたら 키미토아루이테이케타라 그대와걸어갈수있다면 つの日かそうかなら 이츠노히카소-카나라즈 언제인가반드시 たどり着けから 타도리츠케루카라

Together (A Cappella Version) Exile

きっと shinin' days どこまでも 킷토 shinin' days 도코마데모 분명히 shinin' days 어디까지든 君と步けたら 키미토아루이테이케타라 그대와걸어갈수있다면 つの日かそうかなら 이츠노히카소-카나라즈 언제인가반드시 たどり着けから 타도리츠케루카라 도달할테니까 抱きしめてす kiss だとか 다키시메테스루

Cross -never say die- Exile

Cross~never say die~ つもそこ 目を閉じたなら會 (이츠모 소코니 이루 메오 토지타나라 아에루) 언제나 거기에 있어요, 눈을 감으면 만날 수 있어요 幻と知りながらも心は その名前を呼ぶ (마보로시토 시리나가라모 코코로와 소노 나마에오 요 부) 환상이라는 걸 알면서도 마음은 그 이름을 불러요 ボクの聲振り向く 悲しが瞳がほほむんだ

Shooting Star Exile

Be a shooting star ま君が (이마키미가) 지금 니가 Be a shooting star もう一度 (모우이치도) 다시 한번 더 どうしても届か (도우시테모토도카즈니) 어떻게해도 닿지 못한 채 焦日もあだろう? (아세루히모아루다로우) 조바심내는 날도 있겟지?

Style EXILE

たとばボクらが何かの拍子で (타토에바 보쿠라가 나니카노 효-시데) 가령 우리들이 무언가 하는 결에 違う世界を 步てたとしても (치가우 세카이오 아루이테타토시테모) 다른 세상을 걷고 있다고 하더라도 それは變わらなよ っと變わらなよ… (소레와 카와라나이요 즛토 카와라나이요) 그것은 변하지 않아 계속 변하지 않아 キミはつぶやて 背中を向けたよね

style Exile

たとばボクらが何かの拍子で (타토에바 보쿠라가 나니카노 효-시데) 가령 우리들이 무언가 하는 결에 違う世界を 步てたとしても (치가우 세카이오 아루이테타토시테모) 다른 세상을 걷고 있다고 하더라도 それは變わらなよ っと變わらなよ… (소레와 카와라나이요 즛토 카와라나이요) 그것은 변하지 않아 계속 변하지 않아 キミはつぶやて 背中を向けたよね

掌の砂 Exile

始ま 돈나나가이미치노리모코코카라하지마루 어떤 긴 여정도 여기서부터 시작돼 開た掌は砂がこぼれけど 히라이타테노히라와스나가코보레루케도 펼친 손바닥은 모래가 흘러 넘치지만 強く握りしめれば何もあきらめられ 츠요쿠니기리시메레바나니모아키라메즈니이라레루 강하게 움켜쥐면 아무것도 포기하지 않을 수 있어 少年時代からっと忘れて 쇼오넨지다이카라즛토와스레테이나이

Love, Dream & Happiness Exile

また必さ そう信じてよ きっと… 마타 카나라즈 아에루사 소우신지테루요 킷토... 반드시 다시 만날 수 있어. 그렇게 믿고 있어. 분명...

You're My Sunshine Exile

高く遠場所 つかたどり著けさ 一步つ步く 確かなもの 握りしめて 胸今も響く まっすぐな君の言葉 っと忘れなよう 終わらな明日へ 氣付てほし 二人の夢が すぐ包まれ 君が僕の太陽だから きっとっと永遠降り出す雨 君の淚 をごまかす やがて優し光 が 君の全て 照らすよう 形 あものだけ 惑わされたりもす きっと?

變わらないモノ (Kawaranai Mono) Exile

あのころはまだ未熟でごめんね 아노코로와마다 미쥬쿠데고멘네 그 때는 아직 미숙했어서 미안해 かわらなモノを互抱きながら 카와라이모노오 타가이니무네니이다키나가라 변하지 않는 것을 서로 가슴에 안으며 それぞれ生きてゆくんだね 소레조레이키테유쿤다네 각자 살아가는 거야 つかまた一緒誰かの笑顔をつくような 이쯔카마타잇쇼니 다레카노에가오오쯔쿠루요우나

ただ…逢いたくて EXILE

Exile - ただ…逢たくて words: SHUN music: Hitoshi Harukawa 悲し過去も 若過ぎた日々の過ちさ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミ出会て 深沈められたの 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를

ただ...逢いたくて EXILE

悲し過去も 若過ぎた日々の過ちさ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミ出会て 深沈められたの 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를 만날수 있어서 깊은 바다에 가라앉힐 수 있었는데 あの頃の僕と言ば 아노 코로노 보쿠토 이에바 그 시절의 나를 말하자면

ただ逢いたくて / Tada Aitakute (다만 만나고 싶어) Exile

悲し過去も 若過ぎた日々の過ちさ 카나시이 카고모 와카스타 히비노 아야마치사에 슬픈 과거도, 철없던 날들의 잘못마저 キミ出会て 深沈められたの 키미니 데아에테 후카이우미니시즈메라레타노니 그대를 만날수 있어서 깊은 바다에 가라앉힐 수 있었는데 あの頃の僕と言ば 아노 코로노 보쿠토 이에바

Hutatsunokuchibiru Exile

まで流れた時間くら 메구리아에루마데니나가레타지칸쿠라이 다시 만날 수 있을 때까지 흐른 시간만큼 僕の口付けで埋めようyour lips 보쿠노쿠치즈케데우메요우 your lips 나의 입술로 채우자 your lips 抱きしめ?さで想をはかれたら 다키시메루츠요사데오모이오하카레타라 끌어안는 강함으로 마음을 잰다면 きっと二人は?

ふたつの唇 / Hutatsuno Kuchibiru (두개의 입술) Exile

) 말이 아닌 방법으로 이야기하자 誰も生まれてく星選ぶことはできな (다레모우마레테쿠루호시에라부코토와데키나이) 누구도 태어나는 별은 정할 수 없어 でも今ここで君と出会た (데모이마코코데키미토데아에타) 하지만 지금 이곳에서 널 만날 수 있었어 巡り会まで流れた時間くら (메구리아에루마데니나가레타지칸쿠라이

Carry on EXILE

見上げた空は 미아게타소라니와 (올려다본하늘에는) 失くしちゃけな夢があ 나쿠시챠이케나이유메가아루 (잃어버려선안되는꿈이있어) どうもなら 도오니모나라즈니 (어떻게도되지않은채) 投げ出す日々があっても・・・。 나게다스히비가앗테모... (던져버릴날들이있다해도...) 「君ならできさ!」

If ~I know~ (Original) Exile

言葉ならなほど  코토바니나라나이호도니 말로 할 수 없을 정도로 ただ君を好きだったよ 타다키미오스키닷타요 그저 너를 좋아했어 でも夢を捨てられ 데모유메오스테라레즈 하지만 꿈을 버리지 못하고 選んだ道を 에란다미치오 고른 길을 とぎれとぎれ 토기레토기레니 띄엄띄엄 彷徨って

If (I Know) (Original) Exile

言葉ならなほど  코토바니나라나이호도니 말로 할 수 없을 정도로 ただ君を好きだったよ 타다키미오스키닷타요 그저 너를 좋아했어 でも夢を捨てられ 데모유메오스테라레즈 하지만 꿈을 버리지 못하고 選んだ道を 에란다미치오 고른 길을 とぎれとぎれ 토기레토기레니 띄엄띄엄 彷徨って 사마욧테루 헤매고 있어

song for you EXILE

そのわけなら 聞かなけど…それでも 소노와케나라 키카나이케도...소레데모 그 이유는 물을 수 없지만...그렇지만 Try つかかなら Try 이츠카카나라즈 노력해, 언젠간 반드시 笑ながら話せような時が來 와라이나가라 하나세루요우나토키가쿠루 웃으며 이야기할 수 있는 때가 올 거야 なもかもイヤ そんな日もあけれど 나니모카모이야니나루 손나히모아루케레도