가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


빛과 그림자를 안은 채로 unknown

むねの おくで ふるえてる 가슴속에 요동치고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 ひかりと かげを だきしめた まま 빛과 그림자를 안은채로 히카리토 카게오 다키시메타 마마 すてきれない ゆめを おいかけて 버릴 수 없는 꿈을 쫓아 스테키레나이 유메오 오이카케테 ほこり たかく あいは よみがえる 열정적인 사랑은 되살아나요 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루

빛과 그림자를 안은 채로 마법기사 레이어스 3기 OP

마법기사 레이어스 3기 OP--빛과 그림자를 안은 채로 光と影を抱きしめたまま むねの おくで ふるえてる ひかりと かけを だきしめたまま 무네노 오쿠네 후루에테루 히카리토 카케와 다키시메타마마 가슴 속에서 흔들리는 빛과 그림자를 안은 채로 すてきれない ゆめを おいかけて 스테키레나이 유메오 오이카케테 버릴수없는 꿈을 찾아 ほこり たかく

빛과 그림자를 안은채 마법기사 레이어스 OST

胸の 奧で 震えてる 가슴 깊숙이에서 떨리고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 光と 影を 抱きしめたまま 빛과 그림자를 껴안은 채 히카리또 카게오 다키시메따 마마 捨てきれない 夢を 追いかけて 결코 버릴 수 없는 꿈을 쫓아서 스테키레나이 유메오 오이카케테 誇り 高く 愛は よみがえる

빛과 그림자를 간직한채 마법기사 레이어스 OST

むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채 すてきれない ゆめを おいかけて 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく あいは よみがえる 자랑스럽게 사랑은 부활해요.

빛과 그림자를 안은채로... 레이어스 3기 OP 田村直美

무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카게오 다키시메타마마 가슴 깊은 곳에서 흔들리는 빛과 그림자를 간직한 채 스테키레나이 유메오 오이카케테 절대 버릴수 없는 꿈을 쫓으면 호코리 타카쿠 아이와 요미가에루 긍지 높은 사랑은 되살아나요 유ㅡ야케노 이로가 세츠나쿠 키레이데 저녁놀의 빛깔이 애닲토록 고와서 토자시테이타 코코로노 우미니 코보레타

청년학생 통일축전가 Unknown

묻지말자 벗들아 이름과 주소를 앞을 봐도 뒤를 봐도 꼭같이 한모습 통일의 열망 안은 우리는 한겨레 통일잔치 한마당에 손잡고 나섰네 조국통일 부르는 통일대축전 통일대축전 북과 남 해외의 청년 학생대축전 노래도 통일노래 춤도 통일춤 얼굴에도 마음에도 꼭같이 어렸네 통일의 열망 안은 우리는 한겨레 통일잔치 한마당에 손잡고 나섰네 조국통일

제목 내 생에 봄날은 간다 Unknown

제목 내 생에 봄날은 간다 가수 CAN3집 비릿내 나는 부둣가를 내세상 처럼 누벼가며 두 주먹으로 또 하루를 겁없이 살아 간다 희망도 없고 꿈도 없이 사랑에 속고 돈에 울고 기막힌 세상 돌아 보며 이 서러움에 눈물이나 비겁하다 욕하지마 더러운 뒷골목을 헤매고 다녀도 내 상처를 끌어 안은 그대가 곁에 있어 행복했다

Saint Seiya Unknown

Saint Seiya~~ 부둥켜 안은 마음의 소우주 뜨겁게 불태우리 기적을 일으키리 상처입은 그대로가 아니라고 맹세했었다 아득히 먼 은하 페가수스 판타지 그래 희망만은 누구도 빼앗지 못해 내 마음의 날개 이니까 Saint Seiya 소년은 모두 Saint Seiya 내일의 용사 Oh!

청춘들아 Unknown

1.맑고 푸른 하늘처럼 순결한 꿈을 안은 젊음이 넘쳐나는 피끓는 청춘들아 2.은혜로운 투쟁으로 꽃피우며 자라나는 새세대 폭풍인다 두려우냐 피끓는 청춘들아 3.선열들의 피로지킨 통일 조국 그 한길에 가슴모아 함께 가자 피끓는 청춘들아 후렴)우리의 마음 모두 합치여 통일된 새날을 열자 충성으로 가꾸어가자 어머니 우리 조국

빛과 그림자를 간직한 채 田村直美

마법기사 레이어스 3기 오프닝-光と影を抱きしめたまま[빛과 그림자를 간직한 채] むねの おくで ふるえてる ひかりと かげを だきしめたまま [무네노 오쿠데 후루에테루 히카리토 카케오 다키시메타마마] 가슴속에서 떨고있는 빛과 그림자를 간직한 채 すてきれない ゆめを おいかけて [스테키레나이 유메오 오이카케테] 버릴수없는 꿈을 쫓아 ほこり たかく

명탐정 코난-(빛과 그림자의 로망스)-3기 엔딩 Unknown

것을 たとえ たたかう まいにちに あけくれても 타토에 타타카우 마이니치니 아케쿠레테모 설령 매일매일을 싸우면서 보내더라도 なつかしさで おもう ふるさと むかしのじぶんを うつす 나츠카시사데 오모우 후루사토 무카시노지 분 오 우츠스 그리움으로 떠올리는 고향 옛날의 자신을 비추는 ひかりとかげのロマン おいかけて 히카리토카게노로 망 오이카케테 빛과

dragon ball GT Unknown

빛과 어둠이 굽이치는 길. 지금도 그 길을 걷고 있겠지. 가끔은 뒤 돌아 보고 싶어질 때도 있지만 사랑과 용기와 긍지를 갖고 싸울거야. 점점 나의 마음이 끌려, 이 별의 희망의 조각 아마 누구나 영원을 손에 넣고 싶어할 거야. 전혀 관심 없는 척해도 역시 너를 사랑하고 있어. 끝없는 어둠에서 뛰쳐 나가자. 내 손을 잡아.

낮엔 해처럼 밤엔 달처럼 Unknown

< 낮엔 해처럼 밤엔 달처럼 > 낮엔 해처럼 밤엔 달처럼 그렇게 살 순 없을까- 욕심도 없이 어둔 세상 비추어 온전히 남을 위해 살듯이- 나의 일생에 꿈이 있다면 이 땅에 빛과 소금되어- 가난한 영혼 지친 영혼을 주님께 인도하고픈데- 나의 욕심이 나의 못난 자아가 언제나 커다란 짐되어- 나를 짓눌러 맘을 곤고케 하니 예수여, 나를 도와주소서

행복 Unknown

아주 오랜 시간이 흘렀건만 난 달라지질 않네 이미 어른이 되었건만 예전의 철없던 생각들이 아직도 그대로인걸 그렇지만 너무 흔들리진 않을꺼야 지금까지 그랬듯이 날 위해서만 달려가면 될꺼야 괜찮아 이젠 슬픈표정은 짓지 않을께 내게 지나간 수많은 사연들이 추억이 아닌 비록 아픈기억일지라도 웃으며 살꺼야 그리고 다신 그 웃음뒤에 감춰진 어두운 그림자를

光と影を抱きしめたまま Tamura Naomi

むねの おくで ふるえてる 가슴속에 요동치고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 ひかりと かげを だきしめた まま 빛과 그림자를 안은채로 히카리토 카게오 다키시메타 마마 すてきれない ゆめを おいかけて 버릴 수 없는 꿈을 쫓아 스테키레나이 유메오 오이카케테 ほこり たかく あいは よみがえる 열정적인 사랑은 되살아나요 호코리 타카쿠 아이와

(ひかりと かげを だきしめた まま) 빛과 그림자를 안은 채로 田村直己 (타무라 나오미)

むねの おくで ふるえてる 가슴속에 요동치고 있는 무네노 오쿠데 후루에테루 ひかりと かげを だきしめた まま 빛과 그림자를 안은채로 히카리토 카게오 다키시메타 마마 すてきれない ゆめを おいかけて 버릴 수 없는 꿈을 쫓아 스테키레나이 유메오 오이카케테 ほこり たかく あいは よみがえる 열정적인 사랑은 되살아나요 호코리 타카쿠 아이와

어떤이의 꿈 - 봄여름가을겨울 (MR 반주곡) Unknown

어떤 이는 꿈을 간직하고 살고 어떤 이는 꿈을 나눠주고 살며 다른 이는 꿈을 이루려고 사네 어떤 이는 꿈을 잊은 채로 살고 어떤 이는 남의 꿈을 뺏고 살며 다른 이는 꿈은 없는거라 하네 세상에 이처럼 많은 사람들과 세상에 이처럼 많은 개성들 저마다 자기가 옳다 말을 하고 꿈이란 이런거라 말하지만 나는 누굴까 내일을 꿈꾸는가 나는

서랍속의 묵은 장미향기 -드라마 금잔화 Unknown

그대 아픔까지도 나는 사랑하지 돌릴수 없는 닫혀진 마음 그것까지도 내겐 소중해 서랍속에 간직했던 장미향기 흩어진 채로 뒹굴던 내사랑의 조각들 이젠 다가갈테야 내앞에 그댈 향하여 나를 피할순 없어 이젠 달려갈테야 내사랑 그대곁으로 나를 피할순 없어

마법 기사 레이어스 ova 주제가[All You Need Is Love] Unknown

타다 나미다가 아후레테쿠루 All you need is love All you need is love All you need is love かなわない ゆめは ない 이루어지지 않는 꿈은 없어 카나와나이 유메와 나이 おもい でを この うでに だきしめたまま 추억을 이 품에 안은 채로.

All you need is love Unknown

타다 나미다가 아후레테쿠루 All you need is love All you need is love All you need is love かなわない ゆめは ない 이루어지지 않는 꿈은 없어 카나와나이 유메와 나이 おもい でを この うでに だきしめたまま 추억을 이 품에 안은 채로.

오랜 이별 뒤에 Unknown

그대는 오늘도 내 맘속에 슬픈 그림을 그려 주려고 소리없이 다가와 나의 눈물로 색칠을 하네 나에게만 보여 주려고 그대은 오늘도 내 귓가에 슬픈 노래를 들려 주려고 라디오 음악속에 남의 목소릴 빌려부르네 나 혼자만 들어 보라고 **먼 그리움에 끝에서 난 길들어 가고 있어 너를 사랑했던 기억만을 간직한 채로

파워 디지몬, 타카이시 타케루 - Focus Unknown

.;; 氣がつくと君のコトを見てる (키가 츠쿠토 키미노 코토오 미테루) 정신이 들면 널 보고 있어 ナナメ後ろに立ったまま (나나메우시로니 타앋타마마) 비스듬히 뒤에 선 채로 君の心のフォ-カス僕に (키미노 코코로노 훠어카스 보쿠니) 네 마음의 포커스 나에게 合っているかな? (아앋테 이루카나?) 맞아 있을까?

빛과 색의 카페테라스 ukai

어느 예술가 그 손끝을 들어 색채를 지배해 이 순간이 영원토록 하늘은 그새 투명해지고 거리에 남은 불빛은 그를 감싸 안으며 "부디 잊혀지지 않기를" 그대 나와 손을 잡고, 이루지 못할 약속을 하자 검은색은 전혀 사용하지 않고 아름다운 파랑과 보라, 초록만이 존재해 특히 이 밤하늘에 별을 찍어 넣는 순간이 정말 즐거웠어 달빛은 이 분위기에 취해 노랑의 불꽃에 그림자를

아홉 번째 창가자리 이진우

봐도 눈물은 전만큼 흐르지 않아 누군가 만나서 이야기를 나눠도 예전엔 묻지도 못했던 질문들만 매일 만나던 친구들도 이젠 우리 다음 주말에 보자 아이 같았던 친구들도 이젠 어느 누구의 사람인걸 선명해 이미 지나간 날들 눈앞을 스치지만 붙잡을 수 없기에 그 시절 나와 함께한 노랫소리에 눈을 감아보고 이제는 돌아갈 수 없는 날 기억으로 안은

바람의 검심- Heart of sword 3기 엔딩 Unknown

ひとりでは とおい あしたを 혼자서는 머나먼 내일을 히토리데와 토오이 아시타오 よあけの ままで こえそうで 새벽인 채로 넘어버릴 것 같아서 요아케노 마마데 코에소오데 ブッかっていきゃ コケる おもいよ 부딪쳐가면 넘어지게 되지 부웃카앗테이캬 코케루 오모이요 こんやも また すれちがい 오늘밤도 다시 엇갈리고..

냄새나는 여자 10cm

화장을 지울 때 셔츠를 벗을 때 코끝을 지나는 그대만의 냄새 예쁘지도 않고 못나지도 않은 밋밋한 얼굴의 그대만의 냄새 좋다 하기엔 넌 너무 짜릿해 보고 싶지 않다가도 매일 나는 느끼네 우 나도 몰래 너를 안은 채로 풀썩 쓰러지게 돼 샤워를 마치고 머리를 만질 때 코끝을 맴도는 그대만의 냄새 끌리지도 않고 질리지도 않는 밋밋한

-10cm-냄새나는 여자 10cm

화장을 지울 때 셔츠를 벗을 때 코끝을 지나는 그대만의 냄새 예쁘지도 않고 못나지도 않은 밋밋한 얼굴의 그대만의 냄새 좋다 하기엔 넌 너무 짜릿해 보고 싶지 않다가도 매일 나는 느끼네 우 나도 몰래 너를 안은 채로 풀썩 쓰러지게 돼 샤워를 마치고 머리를 만질 때 코끝을 맴도는 그대만의 냄새 끌리지도 않고 질리지도 않는 밋밋한 매력의 그대만의

냄새나는 여자 십센치(10cm)

화장을 지울 때 셔츠를 벗을 때 코끝을 지나는 그대만의 냄새 예쁘지도 않고 못나지도 않은 밋밋한 얼굴의 그대만의 냄새 좋다 하기엔 넌 너무 짜릿해 보고 싶지 않다가도 매일 나는 느끼네 우 나도 몰래 너를 안은 채로 풀썩 쓰러지게 돼 샤워를 마치고 머리를 만질 때 코끝을 맴도는 그대만의 냄새 끌리지도 않고 질리지도 않는 밋밋한

냄새나는 여자 십센치

화장을 지울 때 셔츠를 벗을 때 코끝을 지나는 그대만의 냄새 예쁘지도 않고 못나지도 않은 밋밋한 얼굴의 그대만의 냄새 좋다 하기엔 넌 너무 짜릿해 보고 싶지 않다가도 매일 나는 느끼네 우 나도 몰래 너를 안은 채로 풀썩 쓰러지게 돼 샤워를 마치고 머리를 만질 때 코끝을 맴도는 그대만의 냄새 끌리지도 않고 질리지도 않는 밋밋한 매력의 그대만의

냄새나는 여자 10cm(십센치)

화장을 지울 때 셔츠를 벗을 때 코끝을 지나는 그대만의 냄새 예쁘지도 않고 못나지도 않은 밋밋한 얼굴의 그대만의 냄새 좋다 하기엔 넌 너무 짜릿해 보고 싶지 않다가도 매일 나는 느끼네 우 나도 몰래 너를 안은 채로 풀썩 쓰러지게 돼 샤워를 마치고 머리를 만질 때 코끝을 맴도는 그대만의 냄새 끌리지도 않고 질리지도 않는 밋밋한

냄새나는 여자 십센치 (10cm)

화장을 지울 때 셔츠를 벗을 때 코끝을 지나는 그대만의 냄새 예쁘지도 않고 못나지도 않은 밋밋한 얼굴의 그대만의 냄새 좋다 하기엔 넌 너무 짜릿해 보고 싶지 않다가도 매일 나는 느끼네 우 나도 몰래 너를 안은 채로 풀썩 쓰러지게 돼 샤워를 마치고 머리를 만질 때 코끝을 맴도는 그대만의 냄새 끌리지도 않고 질리지도 않는 밋밋한

불장난 나상현씨밴드

눈을 뜬 채로 잠들어 있던 작은 불씨가 숨이 막힐 듯 고요했었던 바로 이 곳에 타올라 타올라 타올라 타올라 보이지 않던 너의 얼굴이 붉게 물들고 몸을 가리던 너의 옷까지 걷어 내도록 타올라 타올라 타올라 타올라 차가운 오늘 밤에 구름들을 모조리 불태우고 어두운 저 하늘에 너와 나의 그림자를 만들자 너와 나의 그림자를

메밀꽃 필 무렵 서아림

피었다 지는 꽃처럼 내 맘에 피어오르다 피었다 지는 꿈처럼 그댄 언제 다시 오려나 애달픈 이 내 마음은 바람결에 보내보오 메밀꽃 필 무렵 말없이 내게 돌아와줘요 피고 지는 꽃들처럼 그대 향기 가득 안은 채로 메밀꽃 필 무렵 한 없이 나를 안아줘요 추운 겨울이 가도 떠나지 마요 그리운 이 내 마음이 메아리쳐 사라져도 메밀꽃 필 무렵 말없이 내게 돌아와줘요 피고

은밀하게 위대하게 (은밀하게 위대하게) 조은선율

어둠이 그리워 붉은 손 끝의 눈물 칼날 같던 눈조차 끝내는 지쳐 버렸어 끝내는 지쳐 버렸어 한참을 울었다 사나운 울음에 내 거짓 시간들이 아파와 이젠 내 손을 놓아 나는 거기 있었나 나는 여기 있었나 So I remember the day 위대한 오늘아 비리게 시원한 날이 되어 So I remember the day 새겨진 가슴에 Remember day 품에 안은

나루토 OP -ROCKS- Unknown

믿으며, 상처입힌 것을 위해 기도하면서 誰(だれ)のことでなく 誰(だれ)のせいでなく 俺(おれ)たちのいまを 다레노 코토데 나쿠 다레노 세이데 나쿠 오레다치노 이마오 누구의 일도 아니고 누구의 탓도 아닌 우리들의 지금을 傷(いた)みほどき 心(こころ)ほどき 影(かげ)をほどき 이타미 호도키 코꼬로 호도키 카게오 호도키 아픔을 치유하고, 마음을 녹이고, 그림자를

겨울아침에 시와

겨울 아침에 김이 서린 창문에 밖에 구름 뒤로 해가 떠오네 모처럼 일찍 일어나 이불 속에 누워 오늘 할 일과 어제 있던 일 만난 사람들과 나눴던 작은 이야기 내게 주었던 그 눈빛 나직한 목소리 너의 빛과 그림자를 모두 사랑해 힘이 들 때면 기억하라 따뜻한 목소리 겨울 아침에 김이 서린 창문에 밖에 구름 뒤로 해가 떠오네 조금만

겨울 아침에 시와

겨울 아침에 김이 서린 창문에 밖에 구름 뒤로 해가 떠오네 모처럼 일찍 일어나 이불 속에 누워 오늘 할 일과 어제 있던 일 만난 사람들과 나눴던 작은 이야기 내게 주었던 그 눈빛 나직한 목소리 너의 빛과 그림자를 모두 사랑해 힘이 들 때면 기억하라 따뜻한 목소리 겨울 아침에 김이 서린 창문에 밖에 구름 뒤로 해가 떠오네 조금만

겨울 아침에 (One-Take Live) 시와

겨울 아침에 김이 서린 창문에 밖에 구름 뒤로 해가 떠오네 모처럼 일찍 일어나 이불 속에 누워 오늘 할 일과 어제 있던 일 만난 사람들과 나눴던 작은 이야기 내게 주었던 그 눈빛 나직한 목소리 너의 빛과 그림자를 모두 사랑해 힘이 들 때면 기억하라 따뜻한 목소리 겨울 아침에 김이 서린 창문에 밖에 구름 뒤로 해가 떠오네 조금만 더 이불 속에 있을래

품에 안은 벚꽃 Ten Fingers

벚꽃이 팔랑 팔랑 내려 앉아지고 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 봄바람이 부족해도 아직은 날 따라와 그리고 너와 함께 노래하고 싶어 봄이 지나갈 때마다 향기로운 기억이 나를 다시 찾아와 늘어져 있는 이곳에 서로를 사랑했던 내 얼굴이 떠오를 때 너에게로 달려가고파 풀어주고 싶어 품에 안은 벚꽃, 미련에 묻은 꿈들 언제든지 너와 함께 손을 맞잡고서

바람의 검심-3기 오프닝 (너에게 닿는 것만으로) Unknown

나니모카모 코에테 유코오 あ- きみに ふれるたびに きみへと ちかづいて 아- 너에게 닿을 때마다 너에게로 가까워져서 아- 키미니 후레루타비니 키미헤토 치카즈이테 あ- きみを かんじたまま ぼくは みたされて 아- 너를 느낀 채로 나는 만족해서 아- 키미오 카은지타마마 보쿠와 미타사레테 たかまっていく こころを たしかめるように 고조되어 가는 마음을

Promise 소녀시대

\" 날 일으켜주는 이 한마디 그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요 화려한 조명이 꺼지면 하루가 끝나고 쳐진 어깨 속 텅 빈 이 맘.. 어쩔 수 없죠 꼭 숨겨둔 내 맘 두드리네요 깜깜한 시간 속 기적처럼 빛으로 날 환히 밝혀줘요 그대 또 다시 \"What about us? What about Love?

Promise 소녀시대 (GIRLS' GENERATION)

한참 꿈꿔왔던 매일이 내게 찾아와도 설명할 수 없는 아픔이 온몸에 퍼져 가끔씩은 나 혼자 있고 싶고 참 많은 시선이 좀 힘겨워 평범한 일상 속에 잠겨서 숨쉬고 싶을 때 What about us What about love 날 일으켜주는 이 한마디 그대 품에 안은 채로 따스하게 감싸 주네요 화려한 조명이 꺼지면 하루가 끝나고 쳐진 어깨 속 텅 빈

카드캡터 사쿠라 극장판 - 머나먼 이 거리에서 Unknown

] 여름 바람을 따라서 なれてゆく ひびの かたすみで ふと [나레테유쿠 히비노 카타스미데 후토] 익숙해져 가는 날들의 한쪽에서 문득 こどくに であう [코도쿠니 데아우] 고독함과 마주쳐요 じてんしゃで どこまでも かぜを うけるはやさ わすれない [지텐샤데 도코마데모 카제오 우케루하야사 와스레나이] 자전거를 타고, 어디까지라도, 바람을 안은

남이 아닌 남 조용희

지나간 사랑을 되돌리려 말아요 저 세월의 무게만큼 우린 많이 변했잖아요 한 때는 당신에게 구속되기 싫어서 하루에도 몇 번씩 멀리 벗어나려 했어요 사랑이란 사슬에 묶인 채로 당신의 그림자를 바라보며 살아가는 것만이 행복인 걸 그 땐 미처 알지 못하고 당신의 인생에서 한 걸음 비켜선 채 남이 아닌 남으로 살아온 긴 세월 운명이라 말 하기엔 너무나도 잔인해

너를 안고 있으면 임현식

너를 안고 있으면 무거운 맘이 가벼워져 푹신한 구름 위에 눕는 것만 같아 너를 안고 있으면 차가운 맘이 따뜻해져 마주 닿은 심장이 춤추는 것 같아 그냥 이대로 계속 이대로 가만히 널 안은 채로 같은 꿈을 꾸고파 영영 영영 너를 안고 있으면 모두 맞춰진 퍼즐 같아 완벽한 그 모양은 예쁜 하트 같아 너를 안고 있으면 잃어버린

此處にいるから unknown

それぞれの 現在(いま)を 慈(いつく)しめたら 각자의 현재를 사랑한다면 なんて 素敵(すてき)な ことかしら 얼마나 멋진 것일까 ここに いる ここに いるから 여기에 있어 여기에 있으니까 まどろみ 目賞(めざ)め 水邊(みずべ)に 燃(も)え盡(つ)きて 졸음 눈을 떠 물가에서 타 없어져 しずけさ 叫(さけ)び 光(ひかり)を 影(かげ)を 조용함 외침 빛을 그림자를

최유기 1기 엔딩곡 - Tightrop Unknown

must fight against myself そう人がよさそうな顔でやってくる 소우 히토가요사소우나 카오데 얏테쿠루 그래, 사람이 좋을 것 같은 얼굴로 찾아와 突然の悲劇も疑うことは なく 토츠젠노 히게키모 우타가우코토와 나쿠 갑작스러운 비극도 의심하지 않고 嘆くことせず默ったままで 나게쿠 코토세주 다맛타마마데 한탄하는 일도 없이 침묵한 채로

너를 안고 있으면(91581) (MR) 금영노래방

너를 안고 있으면 무거운 맘이 가벼워져 푹신한 구름 위에 눕는 것만 같아 너를 안고 있으면 차가운 맘이 따뜻해져 마주 닿은 심장이 춤추는 것 같아 그냥 이대로 계속 이대로 가만히 널 안은 채로 같은 꿈을 꾸고파 영영 영영 너를 안고 있으면 모두 맞춰진 퍼즐 같아 완벽한 그 모양은 예쁜 하트 같아 너를 안고 있으면 잃어버린 내 반쪽 같아 저 하늘이 정해 준 운명

아홉 번째 창가자리 ★ 이진우

전만큼 흐르지 않아 누군가 만나서 이야기를 나눠도 예전엔 묻지도 못했던 질문들만 매일 만나던 친구들도 이젠 “우리 다음 주말에 보자” 아이 같았던 친구들도 이젠 어느 누구의 사람인걸 선명해 이미 지나간 날들 눈앞을 스치지만 붙잡을 수 없기에 그 시절 나와 함께한 노랫소리에 눈을 감아보고 이제는 돌아갈 수 없는 날 기억으로 안은

디지몬, 타카이시 타케루 - Be All Right··· Unknown

しいから 소오 쿠야시이카라 그래 분해서 僕らの ワ-ルド一人じゃない 보쿠라노 와아루도 히토리쟈나이 우리들의 월드 혼자가 아냐 でも 憧れだって ちゃんと もってる 데모 아코가레 다앋테 챠은토 모옫테루 하지만 동경도 분명히 가지고 있어 素足のままでいれば きっと Be All Right 스아시노 마마데 이레바 키읻토 Be All Right 맨발인 채로