Tales of Destiny OP
========================================
答えが見つからない もどかしさで
코타에가 미츠카라나이 모도카시사데
(해답이 보이지 않는다는 답답함 속에)
いつからか 空回りしていた
이츠카라카 카라마와리 시테이타
(언제부터인가 방황하기 시작했어)
違う誰かの 所に行く君を
치가우 다레카노 토코로니 이쿠키미오
(다른 누군가의 장소로 떠나버린 너를)
責められるはずもない
세메라레루 하즈모나이
(원망할 수도 없어)
なんとなく氣づいていた君の迷い
난토나쿠 키즈이테이타 키미노 마요이
(문득 알게 되어버린 너의 방황)
夢であるように 何度も願ったよ
유메데 아루요-니 난도모 네갓-타요
(마치 꿈인 것처럼 몇번이고 원했었어)
うつむいたまま ささやいた言葉
우츠무이타마마 사사야이타 코토바
(고개숙인 채 속삭인 말들을)
哀しく繰り返す
카나시쿠 쿠리카에스
(슬프게 되새기고 있어)
激しい雨に
하게시이 아메니
(쏟아지는 소나기에)
僕の弱い心は
보쿠노 요와이 코코로와
(나의 연약한 마음은)
强く打たれ
츠요쿠 우타레
(강렬한 고통속에)
すべての罪を流して欲しかった
스베테노 스미오 나가시테호시캇-타
(모든 죄를 흘려보내길 원했어)
期待と不安が降りそそぐこの街で
키다이토 후안가 후리소소구 코노마치데
(기대와 불안이 한가득 내리쬐이는 이 거리에서)
僕は道を探して
보쿠와 미치오 사가시테
(나는 갈 길을 찾았고)
君は隣で地を見てくれてたね
키미와 토나리데 치즈오 미테쿠레테타네
(너는 그 곁에서 지도를 보여주었지)
やわらかな季節を感じながら
야와라카나 토키오 칸지나가라
(따스한 계절을 느끼면서)
步けるような戀たった
아루케루요-나 코이닷-타
(걸어가는 듯한 사랑이었어)
夢であるように 瞳を開じて
유메데 아루요-니 히토미오 토지테
(마치 꿈인 것처럼 눈을 감은 채)
あの日を想う
아노히오 오모우
(그 날을 기억해)
風に抱かえて笑っていた ふたり
카제니 타카에테 와라앗테이타 후타리
(바람에 감싸인 채 웃고 있던 두 사람)
そして朝陽が差す頃
소시테 아사히가 사스코로
(그리고 아침 해가 떠올 무렵)
僕の腕の中
보쿠노 우데노나카
(나의 품 속에서)
眠る君の優しい幻を見ていたい
네무루 키미노 야사시이 마보로시오 미테이타이
(잠들어 있는 너의 아름다운 환상을 보고 싶어)
夢であるように
유메데 아루요-니
(마치 꿈인 것같이)
心の奧で永遠に輝け
코코로노 오쿠데 토와니 카가야케
(마음속에서 영원히 빛나는)
君との日日は等身大僕の僕だっだ
키미토노 히비와 아리노마마노 보쿠닷다
(너와 함께한 나날은 있는 그대로의 나의 모습이었어)
いつか描いてた未來へ
이츠카 에가이테타 아시타에
(언젠가 그려보았던 내일로)
もう一度步だそう
모-이치도 아루키다소-
(다시 한 번 걸어가 보자.)
たとえすべてを 失っても
타토에 스베테오 우시낫테모
(만약 모든 것을 잃는다해도)
何かが生まれると信じて
나니카가 우마레루토 신지테
(무언가가 태어나리라고 믿고서)
きっと二人の出逢いも
킷-토 후타리노 데아이모
(분명히 두사람의 만남도)
遠い日の奇跡だったから
토오이히노 키세키닷-타카라
(머나먼 날의 기적일 테니까)