蒼 -SOUEN- feat. BASI, サッコン, FUNKYMIC from 韻シスト
作詞:Takanori NishikawaBASIサッコンFUNKYMIC 作曲:Shibasaki Hiroshi
abingdon boys school
on on on Beat Box
暗闇で探してるヒント
쿠라야미데 사가시테루 힌토
어둠속에서 찾고 있는 힌트
まだ全然全然...
마다 젠젠젠젠
아직 전혀전혀...
平さfreakyさウキウキさ
헤-키사 freaky사 우키우키사
괜찮아 freaky야 너무 신나
here we go like that
期待大今日の日開催
키타이다이 쿄-노 히 카이사이
기대가 크지, 오늘 바로 개최하지
here we go again like that
偉大なる一昨日バイバイ
이다이나루 잇포 키노- 바이바이
위대한 한 걸음, 어제는 바이바이
Do you still believe in resolution?
(振り向かずサイコロがす)
(후리무카즈 사이코로 코로가스)
(돌아보지 않고 주사위를 돌려)
Have you ever wandered in this insanity?
(まあ焦らずにslowdown)
(마- 아세라즈니 slowdown)
(우선 초초해 말고 slowdown)
Are you still alive in superstition?
(一から始まる本番)
(잇포카라 하지마루 혼반)
(한 걸음에서 시작하는 실전)
Have you ever heard the voice of eternity?
(let's go)
Never… Can't you feel my heart,
(かき消す幻想 モヤモヤ吐けよ)
(카키케스 겐소- 모야모야 하케요)
(환상을 지우고 응어리를 토해버려)
Never again, so many sorrows,
(恐れと決 ビビるな鼓動で討ち取る絶望)
(오소레토 켓토- 비비루나 코도-데 우치토루 제츠보-)
(두려움과의 결투에 주저 말고 고동으로 절망을 격파해)
Won't you ever overcome all the darkness?
(今は底 見えない活路)
(이마와 소코 미에나이 카츠로)
(지금은 바닥이 보이지 않는 활로)
I'll never leave you, ‘cause you're a part of me forever…
(逃亡 越えろ無意味な時を 緊張 狂 闇から吠えろ)
(토-보- 코에로 무이미나 토키오 킨쵸- 핫쿄- 야미카라 호에로)
(도망해 넘어라 무의미한 때를, 긴장속에 발광하며 어둠에서 악써라)
How we're gonna find the destination?
(どうしようより行動しよう)
(도-시요-요리 코-도-시요-)
(어떡할까 하지말고 행동하자)
Take me to the place where I left lost memories,
(そうしよそうしよ そうしよそうしよ)
(소-시요 소-시요 소-시요 소-시요 )
(그러자 그러자, 그러자 그러자)
When we're gonna be in satisfaction?
(足はまだまだですよ)
(만조쿠와 마다마다데스요)
(만족하긴 아직 이르다구요)
Lead me to the voice that sounds of my misery.
(...let's go)
Never… Can't you hear my sigh,
(かき消す幻想 モヤモヤ吐けよ)
(카키케스 겐소- 모야모야 하케요)
(환상을 지우고 응어리를 토해버려)
Never again, sinful tomorrow,
(恐れと決 ビビるな鼓動で討ち取る絶望)
(오소레토 켓토- 비비루나 코도-데 우치토루 제츠보-)
(두려움과의 결투에 주저하지 말고 고동으로 절망을 격파해)
Won't you ever overcome all the sadness?
(今は底 見えない活路)
(이마와 소코 미에나이 카츠로)
(지금은 바닥이 보이지 않는 활로)
I'll never leave you, ‘cause I'm a part of you.
(逃亡 越えろ無意味な時を 緊張 狂 闇から吠えろ)
(토-보- 코에로 무이미나 토키오 킨쵸- 핫쿄- 야미카라 호에로)
(도망해 넘어라 무의미한 때를, 긴장속에 발광하며 어둠에서 악써라)
Under the pressure makes me much stronger,
We've got to take back the sun and the moonlight,
Unlock your future, that is your answer,
We've got to get out,
Out of a world in blue, now…
Never say never
明日も見る空
아스모 미루 소라
내일도 보는 하늘
カットする過去の暗こなら
캇토스루 카코노 쿠라이 미치나라
잘라버려, 과거의 어두운 길이라면
ブルな月も放ってるオラ
브루-나 츠키모 하낫테루 오-라
우울한 달도 오라(aura)를 뿜고 있어
見上げてごらんよ yo,Hop Step Jump UP
미아게테 고란요 yo,Hop Step Jump UP
올려다 보라구 yo,Hop Step Jump UP
アンダザプレッシャはねのける
안다- 자 프렛샤- 하네노케루
under the pressure 떨쳐버리고
りみな列車
노리코미나 렛샤
올라타라구, 열차
深いミッドナイト 越えてウェイクアップ
후카이 밋도나이토 코에테 웨이크압프
깊은 midnight 넘어서 wake up
下見ても何もない 上見な
시타 미테모 나니모 나이 우에 미나
아래를 봐도 아무 것도 없어, 위를 봐
Never… Can't you feel my heart,
(かき消す幻想 モヤモヤ吐けよ)
(카키케스 겐소- 모야모야 하케요)
(환상을 지우고 응어리를 토해버려)
Never again, so many sorrows,
(恐れと決 ビビるな鼓動で討ち取る絶望)
(오소레토 켓토- 비비루나 코도-데 우치토루 제츠보-)
(두려움과의 결투에 주저하지 말고 고동으로 절망을 격파해)
Won't you ever overcome all the darkness?
(今は底 見えない活路)
(이마와 소코 미에나이 카츠로)
(지금은 바닥이 보이지 않는 활로)
I'll never leave you, ‘cause I'm a part of you.
(逃亡 越えろ無意味な時を 緊張 狂 闇から吠えろ)
(토-보- 코에로 무이미나 토키오 킨쵸- 핫쿄- 야미카라 호에로)
(도망해 넘어라 무의미한 때를, 긴장속에 발광하며 어둠에서 악써라)
Under the pressure makes me much stronger,
We've got to take back the sun and the moonlight,
Unlock your future, that is your answer,
We've got to get out,
Out of a world in blue, now…
(출처 : 지음아이)