果てしなく深い密林と 始まりを唄うあの森丘
하테시나쿠 후카이 모리토 하지마리오 우타우 아노 오카
끝없이 깊은 밀림과 시작을 노래하는 저 수풀과 언덕
神?に?られたELDORADO 空を舞うDRAGON CARNIVAL
카미가미니 마모라레타 ELDORADO 소라오 마우 DRAGON CARNIVAL
신들에게서 수호받은 ELDORADO 하늘을 춤추는 DRAGON CARNIVAL
樹海に響く鳴き? 闇に閉ざされた秘境へ
쥬카이니 히비쿠 나키고에 야미니 토자사레타 히쿄-에
수해에 울려 퍼지는 울음소리 어둠에 가두어진 신비스러운 곳으로
もう立ち止まれないよ 僕等は夢追いかける狩人
모- 타치토마레나이요 보쿠라와 유메오이카케루 카류-도
더 이상 멈춰서 있을 수 없어. 우리들은 꿈을 좇는 사냥꾼
あとどれくらいで 夜が明けるの?
아토도레쿠라이데 요루가 아케루노?
앞으로 얼마나 되어야 밤이 밝을까?
あとどれくらいで ?り着く?
아토도레쿠라이데 타도리츠쿠
앞으로 얼마나 되어야 도달할 수 있어?
あとどれくらいで ?くなれるの?
아토도레쿠라이데 츠요쿠나레루노?
앞으로 얼마나 되어야 강해질 수 있을까?
あとどれくらいで 君に逢える?
아토도레쿠라이데 키미니 아에루?
앞으로 얼마나 되어야 그대를 만날 수 있어?
遠い記憶の 幼き日の 夢がまだ消えなくて
토오이키오쿠노 오나사키히노 유메가 마다키에나쿠테
아득한 기억의 어린 날의 꿈이 아직 사라지지 않아서
君と二人で?えられたらいいな
키미토 후타리데 카나에라레타라이이나
그대와 둘이서 이룬다면은 좋을 텐데
信じる事を ためらわないで 差し伸べた手をとって
신-지루코토오 타메라와나이데 사시노베타 테오톳-테
믿는 것을 주저하지 말고 내민 손을 잡아
これからすべてを今 始めればいい
코레카라 스베테오 이마 하지메레바이이
이제부터 모든 것을 지금 시작하면 돼
ほんの少しの不安と 大きな期待を?手に
혼-노스코시노 후안-토 오오키나 키타이오 료-테니
극히 적은 불안과 큰 기대를 양손에
人は一人じゃなにもできない 誰も?くないんだよ
히토와 히토리쟈 나니모 데키나이 다레모 츠요쿠나인-다요
사람은 혼자서는 아무 것도 할 수 없어. 아무도 강하지 않아
これから僕等と共に ??を追いかけないか?
코레카라 보쿠라토 토모니 덴-세츠오 오이카케나이카?
이제부터 우리들과 함께 전설을 좇아보지 않을래?
もう持ちきれないよ この胸の高鳴り抑えきれない
모-마치키레나이요 코노무네노 다카나리 오사에키레나이
이제 더 기다릴 수 없어. 이 가슴의 고동을 억누를 수 없어
この世界は 終わりがなくて
코노세카이와 오와리가나쿠테
이 세계는 끝이 없어서
この世界は 謎めいて
코노세카이와 나조메이테
이 세계는 미로 같아서
この世界は 出?いに?ちて
코노세카이와 데아이니미치테
이 세계는 만남으로 가득해
この世界は 夢をくれる
코노세카이와 유메오쿠레루
이 세계는 꿈을 안겨줘
たった一つの物語を 限りない物語を
탓-타히토츠노 모노가타리오 카기리나이 모노카타리오
단 하나의 이야기를 끝이 없는 이야기를
君と二人で描いていけたらいいな
키미토 후타리데 에가이테이케타라 이이나
그대와 둘이서 그려갈 수 있다면 좋을텐데
どんなに時代が流れたとして いつまでも夢を持って
돈-나니 토키가 나가레타토시테모 이츠마데모 유메오못-테
얼만나 시간이 흘러간다 해도 언제까지나 꿈을 가지고
心にELDORADO求める 旅人でありたい
코코로니 ELDORADO모토메루 타비비토데 아리타이
마음에 ELDORADO 바라는 나그네로 있고 싶어
あとどれくらいで 手が?くの?
아토도레쿠라이데 테가토도쿠노?
앞으로 얼마나 되어야 손이 닿을까?
あとどれくらいで 夢?う
아토도레쿠라이데 유메카나우
앞으로 얼마나 되어야 꿈을 이룰까?
あとどれくらいで 夜が明けるの?
아토도레쿠라이데 요루가 아케루노?
앞으로 얼마나 되어야 밤이 밝을까?
あとどれくらいで ?り着く?
아토도레쿠라이데 타도리츠쿠
앞으로 얼마나 되어야 도달할 수 있어?
あとどれくらいで ?くなれるの?
아토도레쿠라이데 츠요쿠나레루노?
앞으로 얼마나 되어야 강해질 수 있을까?
あとどれくらいで 君に逢える?
아토도레쿠라이데 키미니 아에루?
앞으로 얼마나 되어야 그대를 만날 수 있어?
遠い記憶の 幼き日の 夢がまだ消えなくて
토오이키오쿠노 오나사키히노 유메가 마다키에나쿠테
아득한 기억의 어린 날의 꿈이 아직 사라지지 않아서
君と二人で?えられたらいいな
키미토 후타리데 카나에라레타라이이나
그대와 둘이서 이룬다면은 좋을 텐데
信じる事を ためらわないで 差し伸べた手をとって
신-지루코토오 타메라와나이데 사시노베타 테오톳-테
믿는 것을 주저하지 말고 내민 손을 잡아
これからすべてを今 始めればいい
코레카라 스베테오 이마 하지메레바이이
이제부터 모든 것을 지금 시작하면 돼
どんなに時代が流れたとして いつまでも夢を持って
돈-나니 토키가 나가레타토시테 이츠마데모 유메오맛-테
얼마나 시대가 흘러간다 해도 언제까지나 꿈을 기다리고
心にELDORADO求める 旅人でありたい
코코로니 ELDORADO모토메루 타비비토데 아리타이
마음에 ELDORADO 바라는 나그네로 있고 싶어
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)