ヤツらにくいつけ 路地から追い出せ
(야츠라니 쿠이츠케 로지카라 오이다세)
녀석들에게 달라 붙어서 골목에서 쫓아 내!
ブロックひとつでル-ルも違うぜ
(부록쿠 히토츠데 루-루모 치가우제)
블럭 하나 차이로 법도 틀리지!
HateもCrimeも ケチャップふりかけ
(Hate모 Crime모 케푸 후리카케)
Hate도 Crime에도 케을 뿌려!
The boys are back in town!
かぶりつけよGundogs!
(카부리츠케요 Gundogs!)
덥석 물어 Gundogs!
俺が最後のR&R 無敵の牙をみたいか?
(오레가 사이고노 R&R 무테키노 가오 미타이카)
내가 최후의 R&R 무적의 이빨이 보고 싶으냐?
Hey! The Gundogs! Hey! The Gundogs!
狂い彈けろ Guys&Dolls
(쿠루이히케로 Guys&Dolls)
미치도록 연주해! Guys&Dolls
生きたまま燒かれろよ
(이키타마마 야카레로요)
산채로 불타는 거야!
We're The Gundogs! We're The Gundogs!
そうさ おまえをさらいに來たぜ
(소-사 오마에오 사라이니 키타제)
그래! 너를 데려가러 왔다구!
チョ-クで路上に 描かれる最期が
(쵸-쿠데 로죠-니 에가카레루 사이고가)
쵸크로 길 위에 그려진 임종이
お似合いさ Policeが神父でも
(오니아이사 Police가 심푸데모)
어울리지 Police가 신부라도…
38のプリットは とっくに發射されてるぜ
(38노 푸릿토와 톡쿠니 핫샤사레테루제)
38 구경의 총은 벌써 발사되었어
コメカミに 屆くのはいつだ?
(코메카미니 토도쿠노와 이츠다)
관자놀이에 도달하는 건 언제야?
地上最後のR&R
(치죠- 사이고노 R&R)
지상 최후의 R&R
Pinball Wizard は死なない
(Pinball Wizard와 시나나이)
Pinball Wizard는 죽지 않아
Hey! The Gundogs! Hey! The Gundogs!
手なづけられやしないさ 指を食われちまうぜ
(테나즈케라레야 시나이사 유비오 쿠와레치마우제)
길들여지지는 않아, 손가락을 물어버려!
We're The Gundogs! We're The Gundogs!
どうだい? 犬のエサになるか?
(도-다이 이누노 에사니 나루카)
어떻게 할래? 개의 먹이가 될래?
俺のエサになるか?
(오레노 에사니 나루카)
내 먹이가 될래?
この瞳の傷をみろ 誇りの代價
(코노 히토미노 키즈오 미로 호코리노 다이카)
이 눈의 상처를 봐! 자랑스러움의 댓가…
おまえは いつだって ギリギリのトコで逃げちまうから自由にはなれない
(오마에와 이츠닷테 기리기리노 토코데 니게치마우카라 지유-니와 나레나이)
너는 언제나 아슬아슬하게 도망쳐버리기에 자유롭게 될 수 없어
最後のR&R 無敵の牙をみたいか?
(사이고노 R&R 무테키노 가오 미타이카)
최후의 R&R 무적의 이빨이 보고 싶으냐?
Hey! The Gundogs! Hey! The Gundogs
狂い續けろ Guys&Dolls
(쿠루이츠즈케로 Guys&Dolls)
계속 미치도록 움직여 Guys&Dolls
生きたまま燒かれろよ
(이키타마마 야카레로요)
산채로 불타는 거야!
We're The Gundogs! We're The Gundogs!
そうさ おまえをさらいに來たぜ
(소-사 오마에오 사라이니 키타제)
그래! 너를 데려가러 왔다구!