Rhythm Generation
작사 永野 椎菜
작곡 高山 みなみ
노래 TWO-MIX
by "알렉" minmei@empal.com
(http://alleciel.lil.to)
その 瞳(ひとみ) 深(ふか)く 埋(う)め盡(つ)くす ため息(いき)の ラスト NEWS…
소노 히토미 후카쿠 우메츠쿠스 타메이키노 라스토 NEWS…
그 눈동자 깊숙히 완전히 메워버리는 한숨의 마지막 NEWS…
壞(こわ)れそな 不安(ふあん) かき立(た)てる 虛(むな)しさなら 振(ふ)りほどいて
코와레소나 후아응 카키타테루 무나시사나라 후리호도이테
부서질 듯한 불안감을 부채질하는 허무함일랑 팽개쳐
大人(おとな)へと 急(いそ)ぐ「靑春(きせつ)」に 無力(むりょく)な 焦(あせ)りと
오토나에토 이소구 「키세츠」니 무료쿠나 아세리토
어른이 되길 서두르는 「청춘(계절)」에 무력한 초조함과
苛立(いらだ)ちを 覺(おぼ)えてくけど この 愛(あい)は 止(と)められない
이라다치오 오보에테쿠케도 코노 아이와 토메라레나이
조바심을 배워가지만 이 사랑은 멈출 수 없어
☆
"RHYTHM" GENERATION!
"HEART BEAT" SENSATION!!
胸騷(むなさわ)ぎの 情熱(じょうねつ)
무나사와기노 죠오네츠
가슴 설레이는 정열
"RHYTHM" GENERATION!
自由自在(じゆうじざい) 自分次第(じぶんしだい) 素直(すなお)に
지유우지자이 지부운시다이 스나오니
자유자재로 자기하기 나름이야 솔직하게
★
"RHYTHM" GENERATION!
"HEART BEAT" SENSATION!!
あるがままの 姿勢(しせい)で
아루가마마노 시세이데
있는 그대로의 자세로
"RHYTHM" GENERATION!
生(い)き拔(ぬ)いてく この 時代(じだい)を… あなたと…
이키누이테쿠 코노 지다이오… 아나타토…
꿋꿋이 살아가네 이 시대를… 당신과 함께…
眠(ねむ)れずに
네무레즈니
잠들지 못하고
現實的(シリア)な 事(こと)だけ 考(かんが)えてしまう 夜(よる)は
게응지츠테키나 코토다케 카응가에테시마우 요루와
현실적인(심각한) 것만을 생각해버리는 밤은
途切(とぎ)れそうな 胸(むね)の オルゴ-ル 微笑(ほほえ)みまで 卷(ま)き戾(もど)して
토기레소오나 무네노 오르고오루 호호에미마데 마키모도시테
끊어질 듯한 가슴의 오르골 소리 미소까지 되감아서
何(なに) 一(ひと)つ 悔(く)いのない「想い出(もの)」 探(さが)せないけれど
나니 히토츠 쿠이노나이 「모노」 사가세나이케레도
무엇 하나 후회없는 「추억」을 찾을 수 없었지만
生(い)きる 事(こと) 素敵(すてき)と 思(おも)う
이키루 코토 스테키토 오모우
산다는 건 멋지다고 생각해
「出會い(けいけん)」も 見(み)つけたから
「케이케응」모 미츠케타카라
「만남(경험)」도 찾아냈으니까
"RHYTHM" GENERATION!
"HEART BEAT" SENSATION!!
身體中(からだじゅう)の 鼓動(こどう)が
카라다쥬우노 코도오가
온 몸의 고동소리가
"RHYTHM" GENERATION!
夢(ゆめ)を 追(お)って 愛(あい)に 沿(そ)って 響(ひび)くよ
유메오 오옷테 아이니 소옷테 히비쿠요
꿈을 쫓아서 사랑을 따라서 울리네
"RHYTHM" GENERATION!
"HEART BEAT" SENSATION!!
かけがえのない 「瞬間(じかん)」を
카케가에노나이 「지카응」오
둘도 없이 소중한 「순간(시간)」을
"RHYTHM" GENERATION!
重(かさ)ねてゆく この 世界(せかい)で… あなたと…
카사네테유쿠 코노 세카이데… 아나타토…
반복되어 가는 이 세상에서… 당신과 함께…
☆ Repeat
★ Repeat