淡き光立つ俄雨아와키히카리타츠니와카메
いとし面影の沈丁花이토시오모카게노친쵸게
溢るる淚のつぼみから아후루루나미다노츠보미카라
ひとつ ひとつ 香り始める히토츠 히토츠 카오리하지메루
それは それは 空を越えて소레와 소레와 소라오코에테
やがて やがて 迎えに來る야가테 야가테 무카에니쿠루
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니
愛をくれし君の なつかしき聲がする아이오쿠레시키미노 나츠카시키코에가스루
君に預けし 我が心は키미니아즈케시 와가코코로와
今でも返事を待っています이마데모 헨지오 맛테이마스
どれほど明日が 流れても도레호도 츠키가 나가레테모
ずっと ずっと 待っています즛토 즛토 맛테이마스
それは それは 明日を越えて소레와 소레와 아스오코에테
いつか いつか きっと 屆く이츠카 이츠카 킷토 토도쿠
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき하루요 마다미누하루 마요이타치도마루토키
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く유메오쿠레시키미노 마나자시가카타오다쿠
夢よ 淺き 夢よ 私はここにいます유메요 아사키유메요 와타시와코코니이마스
君を想いながら ひとり步いています키미오오모이나가라 히토리아루이테이마스
流るる雨のごとく 流るる花のごとく나가루루아메노고토쿠 나가루루하나노고토쿠
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니
愛をくれし君の なつかしき聲がする아이오쿠레시키미노 나츠카시키코에가스루
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき하루요 마다미누하루 마요이타치도마루토키
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く유메오쿠레시키미노 마나자시가카타오다쿠
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに하루요 토오키하루요 마부타토지레바소코니
愛をくれし君の なつかしき聲がする아이오쿠레시키미노 나츠카시키코에가스루
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき하루요 마다미누하루 마요이타치도마루토키
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く유메오쿠레시키미노 마나자시가카타오다쿠
한국어 Ver.
희미한 빛이 나는 소나기
사랑스런 그리움의 서향꽃
넘치는 눈물 속의 봉오리마다
하나씩 하나씩 향기가 난다
그것은 그것은 하늘을 넘어서
언젠가 언젠가 내게로 오겠지
봄이여, 아득한 봄이여
두 눈을 감으면 그 곳에
사랑을 주었던 그대의
아름다운 목소리가 들려
그대에게 맡긴 나의 마음은
아직도 그댈 기다립니다
아무리 세월이 흘러가도
영원히 그대를 기다리겠습니다
그것은 그것은 내일을 넘어서
언젠가 언젠가 내게로 오겠죠
봄이여, 아득한 봄이여
헤메고 멈추어 설 때
사랑을 주었던 그대의
눈빛이 내 어깨를 감싸요
봄이여, 아득한 봄이여
두 눈을 감으면 그 곳에
사랑을 주었던 그대의
아름다운 목소리가 들려
아름다운 목소리가 들려
아름다운 목소리가 들려
봄이여, 아득한 봄이여
헤메고 멈추어 설 때
사랑을 주었던 그대의
눈빛이 내 어깨를 감싸요
봄이여, 이 얕은 꿈으로
나는 여기에 서 있어요
그대를 마음에 둔 채
홀로 걸어가고 있어요