そっと搖れる傳說の日よ
솟토 유레루 덴세쯔노 히요
가만히 흔들리는 전설의 날이여
今日が終わり 明日が來たなら
쿄우가 오와리 아스가 키타나라
오늘이 끝나고 내일이 온다면
少しくらい休めばいいよ
스코시쿠라이 야스메바이이요
조금씩은 쉰다면 좋아요
どんな緣に立っていたとしても
돈나 부치니 탓테이타토시테모
어떤 가장자리에 서있다고 해도
繫ぐ事できるだろう
쯔나구코토데키루다로우
이어질 수 있겠죠
遠くで聞こえてたよ あの時は素通りして
토오쿠데 키코에테타요아노토키와스도오리시테
멀리서 들려와요 그때는 그냥 지나가는
らしくある事だけに 夢中になってたのかも
라시쿠아루코토다케니 무츄우니낫테타노카모
듯한 일만으로 열중하게 되었는지도 몰라요
また1人を怖がって 君を思い出したりして
마타 히토리오코와갓테키미오오모이다시타리시테
아직 한사람을 두려워하고 당신을 떠올리거나 하고
暗い夜の海にね たたずんでるみたいで
쿠라이 요루노우미니네 타타즌데루미타이데
어두운 밤의 바다에서 잠시 멈춰서있는 것처럼
誰にも聞こえない
다레니모 키코에나이
누구라도 들을 수 없어요
密かな想いは 心の奧に
히소카나 오모이와 코코로노오쿠니
숨겨둔 마음은 마음 깊은 곳에
數えきれない出あいも夢も
카죠에키레나이 데아이모 유메모
셀 수 없는 만남도 꿈도
あの日 君と話した事も
아노히 키미토 하나시타 코토모
그날의 당신과 이야기한 일도
影を落とす月の光が
카케오 오토스 쯔키노 히카리가
그림자를 드리우는 달빛이
1つ1つ足音を消してね
히토쯔 히토쯔 아시오토오 케시테
하나 하나 발소리를 없애고
また時を刻むだろう
마타 토키오 키자무다로우
아직 시간을 새기겠죠
これは愛だって言って 確かめ合う事でちょっと
코레와 아이닷테 잇테 타시카메아우코토데좇토
이것은 사랑이라고 말하고 서로 확인하는 일로 조금
君と步いてる距離を 保ってたかったのかも
키미토 아루이테루 쿄리오 타못테타캇타노카모
당신과 걸어가는 거리를 유지했을지도 몰라요
不器用さでごまかして つないだ手にホッとして
부키요 사데고마카시테 쯔나이다 테니 홋토시테
서투름으로 숨기고 잡았던 손으로 마음이 놓여요
何氣ない想い出は 止まらずに無くなる
나니키나이오모이데와 토마라즈니 나쿠나루
아무렇지 않은 추억은 멈추지 않고 없어져요
いつもとかわらない 街?みが ぼやけて渗んでく
이쯔모토 카와라나이 마치나미가 보야케테슨데쿠
언제나와 변하지 않는 거리 풍경이 흐릿하게 번져가요
こわれそうな心の中に
코와레소우나 코코로노 나카니
부서질것 같은 마음 속에
見えるものが あるとしたなら
미에루모노가 아루토시타나라
보이는 것이 있다고 한다면
僕は何を見つけだすだろう
보쿠와 나니오 미쯔케다스다로우
나는 무엇을 찾아내겠지요
時を越えて探し出せるのかナ
토키오 코에테사가시다세루노카나
시간을 넘어서 찾아낼까
果てしない悲しみに
하테시나이카나시미니
끝없는 슬픔에
疑うのはカンタンで 信じるのは少しだけ
우타가우노와 칸탄데 신지루노와 스코시다케
의심하는 것은 간단하고 믿는 것은 조금만
淋しさが付きまとう ただそれを選ぼう
사비시사가 쯔키마토우 타다소레오 에라보우
쓸쓸함이 달라붙어서 단지 그것을 선택할 꺼예요
君が僕に敎えてくれた
키미가 보쿠니 오시에테쿠레타
당신이 나에게 가르쳐주었어요
そっとずっと 笑ってる事
솟토 즛토 와랏테루 코토
살며시 계속 웃었던 일
全て洗い流せるような
스베테 아라이 나가세루요우나
모든것을 씻어서 흘려보내듯이
どんな事も受け入れるような
돈나 코토모 우케이레루요우나
어떤 일도 받아 넣듯이
こわれそうな心の中に
코와레소우나 코코로노 나카니
부서질것 같은 마음 속에
見えるものが あるとしたなら
미에루모노가 아루토시타나라
보이는 것이 있다고 한다면
僕は何を見つけだすだろう
보쿠와 나니오 미쯔케다스다로우
나는 무엇을 찾아내겠지요
時を越えて探し出せるのかナ
토키오 코에테사가시다세루노카나
시간을 넘어서 찾아낼까
果てしない悲しみに
하테시나이카나시미니
끝없는 슬픔에