砂時計

EXILE


タ イ ト ル名 砂時計
ア-ティスト名 EXILE
作詞者名 maR
作曲者名 MONK

ここに來るのはもう どれくらい前だろう
코코니쿠루노와모우 도레쿠라이마에다로우
여기 온 것이 얼마나 오래 전이었을까

波がまた消して行く 記憶の足跡
나미가마타케시테유쿠 키오쿠노아시아토
파도가 또다시 씻어가는 기억의 발자취

何氣なく座るカウンタ-で思い出す
나니게나쿠스와루 카운타데오모이다스
아무렇지도 않게 카운터에 앉아 떠올리지

抑さえられない氣持を 君に傳えた夜
오사에라레나이키모치오 키미니츠타에타요루
참을 수 없는 마음을 네게 전한 밤

I've been in time of love
you know, no no no no 君の驚いた顔
you know, no no no no키미노오도로이타카오

you know, no no no no 너의 놀란 얼굴
そのとき僕は後悔したのさ no no no no そっと僕の手を握る
소노토키보쿠와 코우카이시타노사 no no no no 솟토 보쿠노테오니기루
그때 난 후회했었지, no no no no 가만히 나의 손을 잡네

彼からの電話 いつもと同じように
카레카라노뎅와 이츠모토오나지요우니
그에게서 온 전화는 언제나처럼

海の底に沈めても ささやく音
우미노소코니시즈메테모 사사야쿠오토
바닷속에 가라앉아도 속삭이는 소리

かけがえのない 二人だけの時間を
카케가에노나이 후타리다케노지칸오
둘도 없이 소중한 둘만의 시간을

砂時計の砂が 僕らに終りを告げる
스나도케이노스나가 보쿠라니오와리오츠게루
모래시계의 모래가 우리에게 끝을 고하네

I've been in time of life
you go, no no no no 僕を殘していかないで
you go, no no no no 보쿠오노코시테이카나이데
you go, no no no no 나를 두고 가지 마

扉を開け 手の屆かない場所 no no もう夢から覺める
토비라오아케 테노토도카나이바쇼 no no 모우 유메카라사메루
문을 열고 손이 닿지 않는 곳으로 no no 이제 꿈에서 깨지

※なにもいらなかった 僕の幸せは
나니모이라나캇타 보쿠노시아와세와
아무것도 필요없었어, 나의 행복은

いつも君と一緖だったあの頃
이츠모키미토잇쇼닷타아노코로
언제나 너와 함께였던 그 시절

二人で泣いた夜 つないだ手の溫もり
후타리데나이타요루 츠나이다테노누쿠모리
둘이서 울었던 밤, 잡은 손의 온기

すべて思い出になってしまった 今はもう※
스베테오모이데니낫테시맛타 이마와모우
지금은 모든 것이 추억이 되어 버렸어

君のいる場所に たどり着いたとき
키미노이루바쇼니 타도리츠이타토키
네가 있는 곳에 도착했을 때(너를 만났을 때)

雲の隙間から射す光に 照らされた
쿠모노스키마카라사스히카리니 테라사레타
구름 사이로 비치는 빛이 나를 비추었어

僕一人では とても無理だったよ
보쿠히토리데와 토테모무리닷타요
나 혼자서는 도저히 무리였지

君との出會い そして僕が輝き始めた
키미토노데아이 소시테보쿠가 카가야키하지메타
너를 만나고 내가 빛나기 시작했던 거야

I've been in time of light
you know, no no もっとそばにいて欲しいよ
you know, no no 못토 소바니이테호시이요
you know, no no 좀더 곁에 있어줘

あの時はずっと 隣で君の笑顔を見ていたかった
아노토키와즛토 토나리데키미노에가오오 미테이타캇타
그땐 늘 곁에서 너의 웃는 얼굴을 보고 싶었어

★無邪氣に笑ってた 時の無い一日が
무쟈키니와랏테타 토키노나이이치니치가
순수하게 웃던, 시간이 존재하지 않던 하루가

永遠に續くと思ってたあの頃
에이엔니츠즈쿠토오못테타아노코로
영원히 지속될거라 생각했던 그 시절

雨の降る歸り道 二人で濡れた夜
아메노후루카에리미치 후타리데누레타요루
비가 내리는 돌아오는 길, 둘이서 젖었던 밤

君との日日はもう消えた蜃氣樓★
키미토노히비와모우키에타신키로
너와 보낸 날들은 이젠 사라진 신기루

(※くり返し)

I let you go だけど今でも everyday I'm thinking all of you
I let you go 다케도이마데모 everyday I'm thinking all of you
너를 보냈지만 지금도 매일 너를 생각해

You remind me please 忘れられずに everytime I'm thinking all of you
You remind me please 와스레라레즈니 everytime I'm thinking all of you
네가 떠올라, 잊지 못한 채 항상 너를 생각해

(★くり返し)

출처 > http://www.jieumai.com/ 지음아이

그외 검색된 가사들

가수 노래제목  
The Gospellers 砂時計  
L`Arc~en~Ciel 砂時計 / Sunadokei (모래시계)  
L`Arc~en~Ciel 砂時計 (Sunadokei/모래시계)  
L'Arc~en~Ciel 砂時計 (Sunadokei/모래시계)  
L'Arc~en~Ciel 砂時計 (Sunadokei) (모래시계)  
L'Arc-en-Ciel 砂時計 / Sunadokei (모래시계)  

관련 가사

가수 노래제목  
The Gospellers 砂時計  
L`Arc~en~Ciel 砂時計 / Sunadokei (모래시계)  
L`Arc~en~Ciel 砂時計 (Sunadokei/모래시계)  
L'Arc~en~Ciel 砂時計 (Sunadokei/모래시계)  
L'Arc~en~Ciel 砂時計 (Sunadokei) (모래시계)  
L'Arc-en-Ciel 砂時計 / Sunadokei (모래시계)  
Sound Horizon (Revo) 輪廻の砂時計 (윤회의 모래시계)  
건담 時の砂漠  
アンティック-珈琲店- 踊るメルヘン時計  
Garnet Crow 晴れ時計 (맑음시계)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.