이제 이 손 폈다고 그 눈물 닦을 수 없어
もう この 手伸ばしたって その なみが むぐえないよ
(모우 코노 케노바시닷테 소노 나미가 무구에 나이요)
반드시 맞이하러 갈테니까 미소는 거두지 말아 줘
きっと むかえにうくから おぼえみは はやさないて
(킷토 무카에니우쿠카라 오보에미와 하야사나이테)
약속은 뜨겁고 강하게 망설임을 끊어
やくそくは 熱つくつよく とばのいたち切って
(야쿠소쿠와 아쯔쿠 요쿠 도바노이 다치깃테)
사람의 물결에서 네가 희미하게 보여도
人のなみに 君がかすんでも
(히토노 나미니 키미가카 스응데모)
뒤돌아 보지 않아. 눈감으면 언제 라고
うりかえばらないよ 目をとつれば いつだって
(우리카에바라나이요 메오 토쯔레바 이쯔닷테)
곧 옆에서 응시해가 아니야
すぐ そばて 見つめてるじゃない
(스구소바테 메쯔메테루쟈나이)
꿈으로는 끝내지 않아! 작은 소원에서도
夢で 終わらせない! ちっばけなめ だいでも
(유메데 오와라세나이! 칫바케나메 다이데모)
바람을 도우미로 해서 레일 위 걸어 가자
風を ナビに して レ-ルの 上 步いて行こう
(카제오 나비니 시테 레-루노 우에 아루이테 유코우)
꿈은 끝날 수 없어! 저 너머에 네가 있는걸
夢じゃ終わらない そのむこうに君が いる
(유메쟈오와라나이! 소노무코우니 키미가 이루)
”안녕”을 넘어가 또 껴안고 싶은 걸···
"サヨナラ"を こえて また がきしめ だいのさ
("사요나라"오 코에테 마타 가키시메 다이노사)
꽉 누르고의 메뉴얼에 잔디들의 앞이 보이지 않아
もしつけの マニュアルに しばられてちゃ前が見えない
(모시쯔케노 마뉴아루니 시바라레테 쨔 마에가 미에나이)
비유하고 이 거리의 비가 나를 얼게 해도
だとえこのまちの 雨が おれを ぼこおらせても
(다토에코노 마치노 아메가 오레오 보코오라세테모)
이 가슴의 고동소리는 누구에게도 멈출 수 없어
この むめのだからりは だれにも められない
(고노 무에노 다카라리와 다레니모 메라레나이)
그렇지만 둘이서 키운다 사랑은
だけど 二人で 育んだ. 愛は
(다케도 후타리데 하카쿠응다 아이와)
괴로웠던 땀도 말리지
くるかったあせもかわかすよ
(쿠루캇타 아세테모카와카스요)
그리고 또 걷기 시작한다
そして また 步き 始める
(소시테 마타 아루키 하지메루)
※꿈은 끝날 수 없어! 저 너머에 네가 있는걸
夢じゃ終わらない そのむこうに君が いる
(유메쟈오와라나이! 소노무코우니 키미가 이루)
”안녕”을 넘어가 또 껴안고 싶은 걸···
"サヨナラ"を こえて また がきしめ だいのさ
("사요나라"오 코에테 마타 가키시메 다이노사)
꿈으로는 끝내지 않아! 작은 소원에서도
夢で 終わらせない! ちっばけなめ だいでも
(유메데 오와라세나이! 칫바케나메 다이데모)
바람을 도우미로 해서 레일 위 걸어 가자
風を ナビに して レ-ルの 上 步いて行こう
(카제오 나비니 시테 레-루노 우에 아루이테 유코우)
※2회 반복
「꿈으로는 끝내지 않아」 노래:ふちが みさき(후치가 미사키