'어둠과 모자와 책의 여행자' OP
會いたい 會えない
[아이타이 아에나이]
-만나고 싶어 만날 수 없어
思い 募るほど この 祈りが 屆かないのは
[오모이 츠노루호도 코노 이노리가 토도카나이노와]
-깊이 생각할수록 이 기도가 닿지 않는 건
何かを きっと 見失ってるから
[나니카오 키잇토 미우시나앗테루카라]
-분명 무언가를 놓쳐버렸기 때문이야
いつだって この 瞳に 映された もの だけが
[이츠다앗테 코노 히토미니 우츠사레타 모노 다케가]
-언제나 이 눈동자에 비추어진 것만이
唯一の 眞實だと 信ていたけど
[유이이츠노 시응지츠다토 시응지테이타케도]
-유일한 진실이라고 믿어왔지만
世界は 一つじゃない もしもと いう 世界
[세카이와 히토츠쟈나이 모시모토 이우 세카이]
-세계는 하나가 아니라 만약이라고 하는 세계가
無限に あると 知って いま 途方に 暮れている
[무게은니 아루토 시잇테 이마 토호-니 쿠레테이루]
-무한하게 있다는 걸 알고서 지금 어쩔 줄 모르고 있어
會いたい 會えない
[아이타이 아에나이]
-만나고 싶어 만날 수 없어
悔やみ 消れないよ この 思い 傳えるまで
[쿠야미 키레나이요 코노 오모이 츠타에루마데]
-후회가 사라지지 않아 이 마음을 전할 때까지
負けない 投げない この 身を 捧げても 見つける
[마케나이 나게나이 코노 미오 사사게테모 미츠케루]
-지지 않아 단념하지 않아 이 몸을 바쳐서라도 찾아낼 거야
たとえ 暗闇が 行く 手を さえぎり 弱氣な ココロ 惑わせても
[타토에 쿠라야미가 유쿠 테오 사에기리 요와키나 코코로 마도와세테모]
-비록 어둠이 앞길을 가로막고 나약한 마음을 유혹해도
あきらめないで 探し 續けるから
[아키라메나이데 사가시 츠즈케루카라]
-포기하지 않고 계속 찾을 테니까
そう キミを 見つけるのが 自分を 見つける こと
[소오 키미오 미츠케루노가 지부응오 미츠케루 코토]
-그래 너를 찾는 것이 나 자신을 찾는 거야
交わした あの 約束は いまも 忘れない
[카와시타 아노 야쿠소쿠와 이마모 와스레나이]
-주고받은 그 약속은 지금도 잊지 않았어
いくつも 出逢いが ある 何度も 救われた
[이쿠츠모 데아이가 아루 나은도모 스쿠와레타]
-여럿 만남이 있어 몇 번이고 도움받았어
全てが 勇氣になる 私 一人きりじゃない
[스베테가 유-키니 나루 와타시 히토리키리쟈 나이]
-모든 것이 용기가 되는 나는 혼자가 아니야
會いたい 會えない
[아이타이 아에나이]
-만나고 싶어 만날 수 없어
それが 試練なら 必ず 越えていくから
[소레가 시레은나라 카나라즈 코에테이쿠카라]
-그게 시련이라면 반드시 넘어갈 테니까
負けずに 投げずに 私を 待っていて 信じて
[마케즈니 나게즈니 와타시오 마앗테이테 시은지테]
-지지 않고 단념하지 않고 나를 기다리고 있어 믿어줘
會いたい 會えない
[아이타이 아에나이]
-만나고 싶어 만날 수 없어
思い 募るほど この 祈りが 屆かないのは
[오모이 츠노루호도 코노 이노리가 토도카나이노와]
-깊이 생각할수록 이 기도가 닿지 않는 건
何かを きっと 見失ってるから
[나니카오 키잇토 미우시나앗테루카라]
-분명 무언가를 놓쳐버렸기 때문이야
會いたい 會えない
[아이타이 아에나이]
-만나고 싶어 만날 수 없어
今 どこに いるの ? 必ず 見つけ出から
[이마 도코니 이루노 ? 카나라즈 미츠케다스카라]
-지금 어디 있는 거야 ? 반드시 찾아낼 테니까
迷い こんだのは 瞳の中に ある 迷宮
[마요이 코은다노와 히토미노 나카니 아루 메이큐-]
-헤매고 있는 건 눈동자 속에 있는 미궁
たとえ 暗闇が 行く 手を さえぎり 弱氣な ココロ 惑わせても
[타토에 쿠라야미가 유쿠 테오 사에기리 요와키나 코코로 마도와세테모]
-비록 어둠이 앞길을 가로막고 나약한 마음을 유혹해도
あきらめないで 探し 續けるから
[아키라메나이데 사가시 츠즈케루카라]
-포기하지 않고 계속 찾을 테니까