あの 地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くのは
(아노 지헤이센 까가야쿠노와)
저 지평선 반짝이는 것은
どこかに 君(きみ)を 隱(かく)しているから
(도코까니 기미오 카꾸시테이루까라)
어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까
たくさんの 燈(ひ)が なつかしいのは
(다쿠상노 히가 나쯔카시이노와)
많은 등불이 정다운 것은
あの どれか ひとつに 君(きみ)が いるから
(아노 도래까 히토쯔니 기미가 이루까라)
저 어느 것인가 하나에 네가 있기 때문이야
さあ でかけよう ひときれの パン
(사아 데카케요오 히토키래노 빵)
자 나가자 한 조각의 빵과
ナイフ ランプ かばんに つめこんで
(나이프 램프 카반니 쯔메콘데)
칼, 램프를 가방에 넣고서
父(とう)さんが 殘(のこ)した 熱(あつ)い 想(おも)い
(또오상가 노코시타 아쯔이 오모이)
아버지가 남긴 뜨거운 마음
母(かあ)さんが くれた あの まなざし
(까아상가 쿠래타 아노 마나자시)
엄마가 준 저 눈 빛
地球(ちきゅう)は まわる 君(きみ)を 隱(かく)して
(찌큐우와 마와루 기미오 카쿠시떼)
지구는 돌아 너를 숨기고
輝(かがや)く 瞳(ひとみ) きらめく 燈(ともしび)
(카가야쿠 히토미 키라메쿠 토모시비)
빛나는 눈동자, 반짝이는 등불
地球(ちきゅう)は まわる 君(きみ)を のせて
(찌큐우와 마와루 기미오 노세떼)
지구는 돌아 너를 태우고
いつか きっと 出會(であ)う ぼくらを のせて
(이쯔까 깃토 데아우 보쿠라오 노세떼)
언젠가 반드시 만날 우리들을 태우고