회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.



星空のワルツ 그대가 바라는 영원

ワルツ TVアニメ「君が望む永遠」エンディングテ-マ2(3話以降) TV애니메이션「그대가 바라는 영원」2기 엔딩 테마 (3화 이후) 작사&작곡 栗林みな實 편곡 岩崎 琢 노래 栗林みな實(Kuribayashi Minami) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 別(わか)れぎわ さみしさは

ワルツ スネオヘアー

아레와, 소오네 이츠다앗케 그건, 그래 언제였더라 僕等(ぼくら)が 引力(いんりょく)に 逆(さか)らいながら 出会(であ)った 頃(ころ) 보쿠라가 이은료쿠니 사카라이나가라 데아앗타 코로 우리들이 인력을 거스르며 만났던 즈음 それは ワルツ 様(よう)だね 不思議(ふしぎ)さ 소레와 와르츠노 요오다네 후시기사 그건 왈츠와도

ワルツ Suneohair

いんりょく)に 逆(さか)らいながら 出会(であ)った 頃(ころ) 보쿠라가 이은료쿠니 사카라이나가라 데아앗타 코로 우리들이 인력을 거스르며 만났던 즈음 それは ワルツ 様(よう)だね 不思議(ふしぎ)さ 소레와 와르츠노 요오다네 후시기사 그건 왈츠와도 같지 신비하다구 ささやく様(よう)な 木漏(こも)れ日(び) 交差点

月とワルツ (달과 왈츠) saji

くことない 도우시탓테 토도쿠 코토노나이 어떻게 해도 닿을 일이 없는 を見上げた 소라오 미아게타 하늘을 올려다봤어 「誰もが君ように」 다레모가 키미노 요우니 누구나 너처럼 「生きられる?じゃないよ」 이키라레루 와케쟈나이요 살 수 있는 건 아니야 それでも?

Precious Memories 그대가 바라는 영원

熱い陽射し 眩しくて  아쯔이 히자시 마부시쿠테 뜨거운 햇살이 눈부셔서 思い出す夏を 오모이다스노 아노나쯔오 떠올리게 돼, 그 여름날을...

그대가 바라는 영원 - rumbling hearts Japen Ani Music

うえひとりきりで 季節見送っている [01:01:20]오카노우에 히토리기리데 키세쯔 미오쿠웃떼이루노 언덕위에서 혼자 계절을 배웅하고 있어 靑向こう 何がみえるかな [01:14:14]아오조라노 무코오 나니가 미에루노카나 푸른 하늘 저편엔 뭐가 보이는 걸까 勇氣が欲しい 靜かに祈っている [01:21:09]유우키가 호시이 시즈카니 이노옷떼루

星空 L'Arc~en~Ciel

搖らめく陽炎は夢跡 闇を恐れて眠り行く街 유라메쿠 카게로오와 유메노 아토 야미오 오소레테 네무리유쿠 마치 아른거리는 아지랑이는 꿈의 흔적 어둠을 두려워하며 잠들어가는 거리 小さな喜びは瓦礫を見る僕は此處で生まれた 치이사나 요로코비와 가레키노 우에 호시오 미루 보쿠와 코코데 우마레타 자그만 기쁨은 황무지 위에 별을 보는 나는 여기서

Blue tears 그대가 바라는 영원

泣いてる見上げたら 나이떼루소라 미아게타라 울고 있는 하늘을 올려다보면 たったひとりだけが 다앗따히토리다케가 오직 단 한사람만이 浮かぶはどうしてかな 우카부노와 도오시테카나 떠오르는 이유가 뭘까?

Rumbling Hearts 그대가 바라는 영원

Rumbling Hearts 作詞:栗林みな實 作曲:淸水永之/飯塚昌明 編曲:飯塚昌明 歌:栗林みな實 遙か遠く虹で出逢える 하루카 토오쿠노니지데 데아에루노 아득히 먼 무지개에서 만나게 될 あなたへ想い 生きてく 아나타에노 오모이 이키떼쿠 당신을 향한 마음은 살아가 永遠に 에이에응니 영원히...

君が望む永遠 그대가 바라는 영원

心(こころ)を閉(と)ざして 즈읏토 오비에테타 코코로오 토자시테 계속 무서워했었죠 마음을 닫은 채로 哀(かな)しく深(ふか)い 傷跡(きずあと) なぞった 카나시쿠 후카이 키즈아토 나조옷타 슬프고 깊은 상처자국을 내었어요 季節(きせつ)は流(なが)れ 心(こころ)はとけて 키세츠와 나가레 코코로와 토케테 계절은 흘러가고 마음은 녹아내려서 あ

おなじ月をみてる 그대가 바라는 영원

いつも一緖にふざけ合ってたね 이쯔모 이잇쇼니후자케 아앗떼타네 언제나 함께 장난쳤었지 無邪氣な笑顔ばかり思い出す 무쟈키나 에가오바카리 오모이다스노 해맑던 미소만을 떠올려 あなたが決めたこと ずっと見守っているよ 아나타가 키메타코토 즈읏토 미마모옷떼이루요 당신이 결정한 일을 계속 지켜보고 있어 つらい時はいつだって 力になりたい 쯔라이도키와 이쯔다앗떼

遠い夏の日 (먼 여름날) 그대가 바라는 영원

시응지떼루 믿고 있어 そ言葉だけを 소노코또바다께오 그 말 만을.

いっしょにいたいね 그대가 바라는 영원

好きですと 傳えた 스키데스또 쯔따에따노 "좋아해요"라고 전했어요. 夕日に照らされた放課後 유우히니 테라사레따 호우카고 저녁놀이 빛나고 있던 방과후에 丘下で 호카노우에노 키노시따데 언덕 위의 나무 아래서..

眠り姬(잠자는 공주) 그대가 바라는 영원

光に包まれて 時が止まった 히카리니쯔쯔마레테 도키가토마앗타 빛에 감싸 안긴 채 시간이 멈췄어요 あなた聲がする いつもそばに 아나타노코에가스루 이쯔모소바니 당신의 목소리가 들려와요. 언제나 곁에서... 優しい音響く 名前を呼んで 야사시이오토히비쿠 나마에오요응데 다정한 목소리가 울려요.

yours 그대가 바라는 영원

想いは激しく ふたり絆 求め 오모이와 하게시쿠 후타리노 키즈나 모토메 마음은 격렬히 당신과의 인연을 원하며 明日へ踏み出すよ 아스에 후미다스요 내일로 나아가요 どうしてかな? 도오시테카나 어째서 일까요?

星空(호시조라) 사토 히로미 (佐藤裕美)

[]-호시조라(성공) 遠く 指先で触った (저 멀리 있는 별을 손끝으로 휘저어봤어) 토오쿠노 호시 유비사키데 사와앗따 小さな手は 光で満ち溢れ (조그만 손은 빛으로 넘쳐흐르고) 치이사나 테와 히카리데 미찌아후레 深い夢中では何も知らずに (끝없이 깊은 꿈 속에서 아무것도 모르는체) 후카이 유메노 나카데와

ナミダ流星群 LiSA

夜中 たったひとり 마요나카 탓타히토리 한밤중 오직 혼자 悴むを見上げ 願う未來 카지카무호시오미아게 네가우미라이 헬쓱한 별을 올려보며 바라는 미래 ずっと 變わらなくて 즛토 카와라나쿠테 계속 바뀌지 않고 大人になった 今も 오토나니낫타 이마모 어른이 됐어 지금도 ブ一ツかかと分しか 부-츠노카카토훈시카 부츠의 발뒤꿈치 近づけてない氣がする

見えない星 中島美嘉

왜 불안해지는 걸까 그대는 여전히 미소짓고 있는데 握った手温もりはここにまだ残ってるに 니기잇따테노누쿠모리와코코니마다노콧테루노니 잡았던 손의 온기는 여기에 아직도 남아있는데 立ち止まり見るない 私はいつも無力で 타치도마리미루호시노나이소라 와타시와이쯔모무료쿠데 멈춰서서 본 별이 없는 하늘, 나는 언제나 무력해서 寂しさ分かり合えた人より

星空 (호시소라-별하늘) L`Arc~en~Ciel

(호시소라-별하늘) 搖らめく陽炎は夢跡 闇を恐れて眠り行く街 유라메쿠 카게로오와 유메노 아토 야미오 오소레테 네무리유쿠 마치 아른거리는 아지랑이는 꿈의 흔적 어둠을 두려워하며 잠들어가는 거리 小さな喜びは瓦礫を見る僕は此處で生まれた 치이사나 요로코비와 가레키노 우에 호시오 미루 보쿠와 코코데 우마레타 자그만 기쁨은 황무지

日向のワルツ (양지의 왈츠) Naoyuki Asahina

聞いてよこ唄日向ワルツ 明えば思い出す遠い日こと 麦畑金色にキララまぶしくて かあさんスカート風にゆれてた 誰かがってた日向ワルツ 明おう 明およこ唄日向ワルツ 唄えば見えるよ遠い日影 駅前広場は裸電球 とおさん青い背広雨にぬれてた そ日も聞こえてた日向ワルツ 唄おう 踊ろよさあ一緒に日向ワルツかあさん様にスカートがゆれるよ あ橋渡ってあ町越えて 踊ってゆこうよ

靑空 椎名林檎

片付いた部屋が溫かくて曇り窓外コントラスト 카타즈이타해야가아타타카쿠테쿠모리마도노소토콘토라스토 정리된방이따스해서구름많은창밖과 contrast 獨りで居るに慣れないままジャニスを聽いているセンチメンタル 히토리데이루노니나레나이마마쟈니스오키이테이루센치멘타루 혼자있는데도익숙해지지않응채쟈니스를듣고있어요 sentimental こ世で一番輝いている人は努力しているって

夜空 Kadokawa Hiroshi

娘 どこに居るやら 続く あ町あたりか 細い風口笛が 恋傷あとにしみる あー あきらめた恋だから なおさら 逢いたい 逢いたい もう一度 夜は いつも 独りぼっち あ娘 帰っておいでと 流れに乗せ そっと呼んでみた 誰も答えはしないよ 白い花が散るばかり あー とどかない夢だから なおさら 淋しい 淋しい こ胸よ 夜 遠く 果てしない

冬の空 Nao

には が降る (후유노 소라니와 호시가 후루) 겨울하늘엔 별이 떨어질 ほど澄んだ 冬 (호도 승다 후유노 소라) 정도로 맑아 겨울하늘 風がどこまでも 吹きつける 冬はすごく澄んで (카제가 도꼬마데모 후끼즈께루 후유노 소라와 스고꾸 승데) 바람이 어디까지도 세차게 부는 겨울하늘은 굉장히 맑아서 達がそっときらめく夜をただ

무색 명탐정 코난

いくら泣いても淚ってもは (이쿠라 나이테모 나미닷테 모노와) 아무리 울어도 눈물이라는 건 決して枯れゆく事などないと 知りました (켓시테 카레유쿠 코토나도 나이토 시리마시타) 결코 마르는 일이 없다는 걸 알았어요 こがこんな輝くは (코노 호시조라가 콘나 카가야쿠노와) 이 별밤 하늘이 이렇게 반짝이는 건 こどれかに君が居るからなでしょう

無色 Uehara Azumi

無色 - 上原あずみ いくら泣いても淚ってもは (이쿠라 나이테모 나미닷테 모노와) 아무리 울어도 눈물이라는 건 決して枯れゆく事などないと 知りました (켓시테 카레유쿠 코토나도 나이토 시리마시타) 결코 마르는 일이 없다는 걸 알았어요 こがこんな輝くは (코노 호시조라가 콘나 카가야쿠노와) 이 별밤 하늘이 이렇게 반짝이는 건 こどれかに

뼰륡 뤵뙱궇궦귒

いくら泣いても淚ってもは (이쿠라 나이테모 나미닷테 모노와) 아무리 울어도 눈물이라는 건 決して枯れゆく事などないと 知りました (켓시테 카레유쿠 코토나도 나이토 시리마시타) 결코 마르는 일이 없다는 걸 알았어요 こがこんな輝くは (코노 호시조라가 콘나 카가야쿠노와) 이 별밤 하늘이 이렇게 반짝이는 건 こどれかに君が居るからなでしょう (

星の砂 gackt (각트)

砂 Gackt 深く靜まりかえる...包みこまれたとからだを焦がす太陽, 貴方が消えていく 후카쿠 시즈마리카에루...츠쯔미코마레따 소라또 카라다오 코가스 타이요오,아나따가 키에떼유꾸 何を 求めさまよう? 一人きり 僕は 나니오 모토메 사마요우노?

君の星 Nama Nai

チクタク チクタク 迷う心 揺れてく 夜闇に そっと 溶けてく だけどほら 見上げて 遠く光る が 呼んでる 流れる時 しずくが落ちてく 未来を 描いてく ひとつ ひとつ 輝いてく 君願いを 運んでる ネエ、君中にあるよ 瞬くが キラリ キラリ 夢を乗せてく 夜を越えてく 怖くなんてないよ 君は君ままでいい ネエ、君中にあるよ あ光が照らしてる チクタク チクタク

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どんなに遠く離れていても僕たちはつながってる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 夜を見上げてみればほら同じ輝いてる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向かい旅立つ僕に「がんばってね」と一言

流れ星 中島美嘉

流れ 유성 ねえ...君は何を思ってみている? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた 찾아낸 별 今。。。僕中で確かに輝く光 지금 내안에서 확실히 빛나는 빛 夢に描いてた場所はもう夢みたいじゃないけど 꿈에 그리고 있었던 장소는 더이상 꿈같지 않은데 窓に映ってる僕らは似ているかな?