汽車を待つ君のよこで
키샤오마쯔키미노요코데
기차를 기다리는 네 옆에서
ぼくは時計をきにしてる
보쿠와 도케이오 키니시떼루
나는 시계를 신경쓰고 있어
季節外れの雪が降ってる
키세츠하즈레노 유키가훗떼루
계절에 맞지 않는 눈이 내리고 있고
「東京で見る雪はこれが最後ね」と
도쿄데 미루유키와 코레가 사이고네또
[도쿄에서 보는 눈은 이것이 마지막이네요]라고
さみしそうに君がつぶやく
사미시소오니 키미가 츠부야쿠
외로운 듯이 네가 중얼거리네
なごり雪も降る時を知り
나고리유키모 후루도키오 시리
봄에내리는 눈도 내릴 때를 알고
ふざけ過ぎた季節のあとで
후자케스기따 키세츠노아또데
장난스럽던 계절 뒤에
今 春がきて君はきれいになった
이마 하루가 키떼 키미와 키레이니 낫따
이번 봄이 와서 너는 예뻐졌어
去年よりずっときれいになった
쿄넹요리즛또 키레이니낫따
작년보다 훨씬 예뻐졌어
動き始めた汽車の窓に
우고키하지메따 키샤노마도니
움직이기 시작한 기차의 창문에
顔をつけて
카오오츠케떼
얼굴을 붙이고
君は何か言おうとしている
키미와 나니카 이요-또 시떼이루
너는 무언가 말하려 하고 있네
君のくちびるが「さようなら」と動くことが
키미노 쿠치비루가 사요나라또 우고쿠코또가
너의 입술이 [안녕..] 이라고 움직이는 것이
こわくて下を向いてた
코와쿠떼 시타오 무이떼따
무서워서 아래를 보고있었어
?
時が行けば 幼い君も
도키가유케바 오사나이키미모
시간이 가면 어린 너도
大人になると きずかないまま
오또나니나루또 키즈카나이마마
어른이 되면 눈치채지 못한 채
今 春がきて君はきれいになった
이마 하루카키떼 키미와 키레이니낫따
이번 봄이 와서 너는 예뻐졌어
去年よりずっときれいになった
쿄넹요리 즛또 키레이니낫따
작년보다 훨씬 예뻐졌어
君が去ったホ-ムにのこり
키미가 사앗따 호오무니노코리
네가 떠난 홈에 남아
落ちてはとける 雪を見ていた
오치떼와토케루 유키오미떼이따
떨어져서는 녹는 눈을 보고 있었어
今 春がきて君はきれいになった
이마 하루가키테 키미와 키레이니낫따
이번 봄이 와서 너는 예뻐졌어
去年よりずっときれいになった
쿄넹요리 즛또 키레이니낫따
작년보다 훨씬 예뻐졌어
去年よりずっときれいになった
쿄넹요리 즛또 키레이니낫따
작년보다 훨씬 예뻐졌어
去年よりずっと...
쿄넹요리 즛또...
작년보다 훨씬...