가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


雨の繁華街 アンティック-珈琲店-

아메노한카가이 비 내리는 번화가 夜ネオンに光るは 何故か冷たく凍てついて 요루노네온니히카루마치와 나제카츠메따쿠이떼츠이떼 밤의 네온으로 빛나는 거리는 왠지 차갑게 얼어붙어 降り濡れる君髪は いつも以上に大人だった 아메후리누레루키미노카미와 이츠모이죠-니오토나닷따 비가 내려 젖은 너의 머리카락은 평소 이상으로 어른스러웠어

華ゾ昔ノ薫ニ匂イケル アンティック-珈琲店-

ゾ昔ノ薫ニ匂イケル 하나조무카시노카오리니니오이케루 꽃이야말로 옛 향에 향기가 나네 作詞/ みく 作曲/ 坊 編曲/ アンティック-珈琲- 空を見渡し 星屑海で 소라오미와타시 호시쿠즈노우미데 하늘을 바라보며 총총한 별의 바다에서 一つ星が呼びかけ尋ねる 히토츠노호시가요비카케타즈네루 하나의

キャンディ-ホリック アンティック-珈琲店-

밤낮으로 시소게임 天氣予報は今日もハズレね 텐키요호-와쿄-모하즈레네 일기예보는 오늘도 빗나갔네 大、嵐に嚴戒体制 오오아메, 아라시니겐카이타이세이 호우, 폭풍에 경계체제 そろそろわたしも 「嫌イヤ否厭」 소로소로와따시모 이야이야이야이야 슬슬 나도 "귀찮고 짜증나" キャラメル色甘い思い出はトロトロに溶けて「アワアワワァ(汗)」 캬라메루이로노아마이오모이데와토로토로니토케떼

Life is... アンティック-珈琲店-

作詞/ みく 作曲/ カノン 編曲/ アンティック-珈琲- Judging from his appearance, he must be ugly. He thinks that the world consists of money, sex, and power.

玩具 アンティック-珈琲店-

玩具 오모챠 장난감 作詞 / みく 作曲/ カノン がなんだか憂欝で 気分がなんだか冴えなくて 아메가난다카유-우츠데 키분가난다카사에나쿠떼 비가 왠지 우울하고 기분이 왠지 울적해서 ベッドおもちゃ箱 パカっと静かに開けました 벳도노시타노오모챠바코 파캇또시즈카니아케마시따 침대 아래에 있는

テケスタ光線~暗闇を照らす光は、寶石のように~ アンティック-珈琲店-

テケスタ光線~暗闇を照らす光は、宝石ように~ 테케스타코-센~쿠라야미오테라스히카리와, 호-세키노요-니~ 구원의 광선~어둠을 비추어 밝히는 빛은, 보석처럼~ 作詞/ みく 作曲/ カノン 僕知らない場所へ逃げたい 人に背を向ける事に慣れたね 보쿠노시라나이바쇼에니게따이 히토니세오무케루코토니나레따네 내가 모르는 곳으로 달아나고 싶어 다른

逃避回路 アンティック-珈琲店-

逃避回路 토히카이로 도피회로 作詞:みく 作曲:カノン 編曲:アンカフェ 前も見えずに步いてく 視界ゼロ中 마에모미에즈니아루이테쿠 시카이제로노미치노나카 앞도 보이지 않고 걸어가고있어. 시야 제로의 길 안 お前はケタケタ笑ってる 오마에와케타케타와랏테루 너는 히히 웃고있어 どこまで行けば見つかる?空が赤く染まってく 도코마데이케바미츠카루노?

ハツコイ アンティック-珈琲店-

ハツコイ 하츠코이 첫사랑 作詞:みく 作曲:坊 編曲:アンティックー珈琲ー 今でも忘れはしない幼い頃時 이마데모와스레와시나이오사나이고로노아노토키 지금도 잊혀지지않는 어릴적의 그때 毎日、

似非占い アンティック-珈琲店-

似非占い 에세우라나이 사이비 점 作詞:みく 作曲:カノン 編曲:アンカフェ 靜まりかえる放課後room 시즈마리카에루호오카고노루무 쥐죽은듯이 조용한 방과후의 room みんなヒソヒソ寄り沿いあって 만나히소히소요리소이앗테 모두 소근소근 서로 모여서 「彼好きな仔は誰な?」 「아이츠노스키나코와다레나노?」 「그녀석이 좋아하는 애는 누구야?」

ウズマキ染色体 アンティック-珈琲店-

ウズマキ染色体 우즈마키센쇼쿠타이 소용돌이염색체 作詞/ みく  作曲/ 坊  編曲/ アンティック-珈琲- あちこちヤバイぜ、体がイカれる 아치코치야바이제, 카라다가이카레루 여기저기 좋지 않아, 몸이 이상해 脳内うずめく、あなた自殺が 노-나이우즈메쿠, 아나타노지사츠가

我侭行進曲 アンティック-珈琲店-

我侭行進曲 와가마마코-신쿄쿠 제멋대로 행진곡 作詞/ みく  作曲/ 坊  編曲/ アンティック-珈琲- ウツウツウララ子守唄 ずっと聞いてりゃお説教 우츠우츠우라라노코모리우타 즛또키이떼랴오셋쿄- 꾸벅꾸벅 왠지 자장가같아 계속 듣고 있으려니까 잔소리 見栄張りばかりカタコトダラケ

悲想橋 アンティック-珈琲店-

悲想橋 作詞/ みく 作曲/ カノン 君がくれた思い出たちと、沢山愛を 키미가쿠레따오모이데타치또, 타쿠산노아이오 네가 준 추억들과, 수많은 사랑을 僕は知らずそっと溝川に流し続けていた 보쿠와시라즈솟또미조가와니나가시츠즈케떼이따 나는 알지 못한 채 가만히 계속 무시하고 있었어 ステージ上からいつも見える

ボ-ナストラック アンティック-珈琲店

ボーナストラック 俺たち叫びを そ胸に刻め you keep 金(●∀●)?? 오레타치노타마시이노사케비오 소노무네니키자메 you keep 킨(●∀●)?? 우리들의 영혼의 외침을 그 가슴에 새겨 you keep 돈(●∀●)??

輪廻の罪 アンティック-珈琲店-

輪廻罪 린네노츠미 윤회의 죄 作詞/ みく 作曲/ 輝喜 こ世に生きる生命 何ために生まれてきた? 코노요니이키루세이메이 난노타메니 우마레떼키따? 이 세상에 사는 생명 무엇을 위해 태어났지?

一發逆轉戀愛ゲ-ム アンティック-珈琲店-

一発逆転恋愛ゲーム 입파츠갸쿠텐렝아이게-무 일발역전연애게임 作詞/ みく 作曲/ カノン 咲かせてみせるよ 叶わぬ恋花 사카세떼미세루요 카나와누코이노하나 피워보이겠어 이루어지지 않는 사랑의 꽃 ブラウン管君と 夢でオママゴト 브라운칸노키미또 유메데오마마고토

Golden wing アンティック-珈琲店-

Golden Wing 作詞/ みく 作曲/ 輝喜 空に霞んでゆく 淡い夏思い出が 소라니카슨데유쿠 아와이나츠노오모이데가 하늘에 희미해져가네 아련한 여름의 추억이 振り向いて キミを見たら いつもそばに居たに 후리무이떼 키미오미따라 이츠모소바니이따노니 뒤돌아 너를 보면 언제나 곁에 있었는데 とんとんと照らしてる 太陽を雲が僕を嫌って 톤톤또테라시떼루

桃色ピュア的溺愛ザクラ アンティック-珈琲店-

桃色ピュア的溺愛ザクラ 모모이로퓨아테키데키아이자쿠라 핑크빛 순수한 사랑에 빠진 벚꽃 作詞/ みく  作曲/ カノン  編曲/ アンティック-珈琲- 病に埋もれていた 야마이니우모레떼이따 병에 파묻혀있었어 蜘蛛糸に囲まれた地下室 쿠모이토니카코마레따치카시츠 거미줄에 둘러싸인 지하실 幻覚

妄想愛好家 アンティック-珈琲店-

키미가츠게따잔코쿠나히또코토오 당신이 고한 잔혹한 한마디를 胸に抱いていつも一緖に寢ています 무네니다이떼이츠모잇쇼니네떼이마스 가슴에 안고 언제나 함께 자고 있습니다 見てるだけが趣味で聲も出せずに 미떼루다케가슈미데코에모다세즈니 보고 있는 것만이 취미로 소리도 내지 않고 似顔繪だけが上手くなってしまいます 니가오에다케가우마쿠낫떼시마이마스 초상화만이 잘 되어버렸군요 あ

Nyappy in the world アンティック-珈琲店-

world 作詞/ みく 作曲/ カノン お星様キラキラでー 願い事を叶えるために 오호시사마키라키라데- 네가이고토카나에루타메니 별님이 반짝반짝 빛나 소원을 이루기 위해 流れ星を探して 見つからずに石ころ投げた 나가레보시오사가시떼 미츠카라즈니이시코로나게따 별똥별을 찾았지만 찾지 못해 돌멩이를 던졌어 今&

踊るメルヘン時計 アンティック-珈琲店-

踊るメルヘン時計 오도루메루헨토케이 춤추는 메르헨 시계 作詞:MIKU 作曲:カノン 編曲:アンカフェ 午前三時四十分、いつもと變わらぬ夜 고젠산지욘쥬분, 이츠모토카와라누요루 오전 세시 사십분, 언제나 바뀌지 않는 밤 僕らパレ-ドが始まる鐘を待つ 보쿠라노파레-도가하지마루카네오마츠 우리들의 퍼레이드가 시작하는 종을 기다려 兩手で羽根を眞似て魅せれば

エスカピズム~甘いミルクを吸った子羊ちゃん~ アンティック-珈琲店-

エスカピズム~甘いミルクを吸った子羊ちゃん~ 에스카피즈무~아마이미루쿠오슷따코히츠지쨩~ 에스카피즘~달콤한 우유를 빨아먹은 아기양~ 作詞/ みく  作曲/ 坊  編曲/ アンティック-珈琲- 幸せなんて続かないこと 心何処かでわかってました 시아와세난떼츠즈카나이코토 코코로노도코카데와캇떼마시따

メリメイキング~凹凸な毎日と、あいかわらずな僕ら~ アンティック-珈琲店-

メリメイキング~凹凸な毎日と、あいかわらずな僕ら~ 메리메이킹구~오-토츠나마이니치또, 아이카와라즈나보쿠라~ 메리메리킹~평탄치 않은 매일과, 여전히 변함없는 우리들~ 作詞/ みく  作曲/ カノン  編曲/ アンティック-珈琲- 仲間定義さえわからなかった メリハリないけど無難な日々 나카마노테이기사에와카라나캇다

1/2 アンティック-珈琲店-

目指すゴールは みんな違うけど 메자스고-루와 민나치가우케도 지향하는 목표는 모두 다르지만 手と手をとって 進んで行かなきゃ無理~♪ 테또테오톳떼 스슨데유카나캬무리~ 손과 손을 잡고 나아가지 않으면 무리~♪ 言葉はいらない 気持ちがあるから 코토바와이라나이 키모치가아루카라 말은 필요없어 마음이 있으니까 喜びと悲しみ

ペアリング アンティック-珈琲店-

ペアリング 페아링구 페어링 出合った時頃を思い出すね 데앗타토키노코로오오모이다스네 만났던 때 쯤을 생각해 냈구나 恥らい隱せず顔を見れなかった 하지라이카쿠세즈카오오미레나캇타 수줍음 감추지 못하고 얼굴을 볼 수 없었어 一緖に交わした指輪と想いを 잇쇼니카와시타유미와토오모이오 함께 나눴던 반지와 마음을 離れずにいると誓ったね、kissしたね 하나레즈니이루토치캇타네

風をあつめて 矢野眞紀

はずれびした路地を 散步してたら汚点だらけ 靄ごしに起きぬけ路面電車が 海を渡るが見えたんですそれでぼくも 風をあつめて風をあつめて風をあつめて 蒼空を翔けたいんです蒼空を… とても素敵な 昧爽どきを通り拔けてたら伽藍とした 防波堤ごしに緋色帆を揭げた都市が 碇泊しているが見えたんですそれでぼくも 風をあつめて風をあつめて

雪の華 Nakashima Mika

(유키노 하나) 詞 Satomi 曲 松本良喜  唄 中島美嘉 노비타 카게오 호도우니 나라베 유우야미노 나까오 키미또 아루이테루 테오 츠나이데 이츠마데모 즛또 소바니 이레타나라 나케챠우 쿠라이 카제가 츠메타쿠낫떼 후유노 니오이가시타 소로소로 코노 마찌니 키미또 치까즈케루 키세츠가 쿠르 코토시 사이쇼노 유키노 하나오

雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com 中島美嘉 - 雪 (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 Nakashima Mika

(눈의 꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

風が冷たくなって冬においがした 카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타 (바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요.) そろそろこに君と近づける季節が來る 소로소로 코노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 (슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.)

雪の華 中島美嘉

中島美嘉 - 雪 (눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

쭉 옆에 있을수 있다니..울어버릴정도예요 風が冷たくなって冬匂いがした 카제가 츠메타쿠 낫테 후유노 니오이가 시타 바람이 차거워져 겨울의 냄새가 났어요 そろそろこにキミと近付ける季節がくる 소로 소로 고노마치니 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 슬슬 이 거리에 당신과 가까워지는 계절이 오네요 今年,最初を2人寄り添って眺

雪の華 Various Artists

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこに君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 Nakasima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこに君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 Nakasima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこに君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 中島美嘉

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこに君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 Nakashima Mika

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこに君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

雪の華 Nakashima Mika?

소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. 카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타 そろそろこに君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.

待ち合わせ Matsuura Aya

放課後は いつもで (호오카고와 이쯔모 오미세데) 방과후는 언제나 그 가게에서 待ち合わせているから (마치아와세떼이루카라) 만나기로했으니까 驛前ちょっと澁いお (에키마에노촛또시부이오미세) 역전의 조금 평범한 가게 ほとんど 大人客 (호톤도 오토나노캬쿠) 평범한 어른손님 それが なんだか おしゃれでしょ (소레가 난다카

恋泣きすずめ Kadokawa Hiroshi

泣いちゃだめよと 夜風がそっと 優しく私を なぐさめる 夜にはぐれて ネオン隅で ひとり泣きする 恋泣きすずめ そうね女は 悲しいもね つらいよ つらいよ 女ってつらいよ ひとり頬杖 ため息つけば 幸せどこかに かくれんぼ いつも泣きぐせ 叱ってくれた あなた今頃 ど辺り 路地にこぼれる 音さえも つらいよ つらいよ 女ってつらいよ ふらりあ人 しぐれに 帰って来そうな 

SPEED

咲き乱れ やがて散り また芽生えるように 사키미다레 야가테치리 마타메바에루하나노요오니 (흐드러지게 피었다가 이윽고 지고는, 다시 새싹이 움트는 꽃처럼) 青空が終わっても 君は決して終わりではない 아오조라가오왓테모 키미와케시테오와리데와나이 (푸른하늘이 끝이나도 너는 결코 끝이아냐) 朽ちてゆく太陽は 紅く空 最後

雨のお台場 (비 내리는 오다이바) (Album Ver.) Sakuma Hitomi

どうしたかしらあなた いつもに?ない お台場 港?岸(むこう) ビル?り眠る頃 ああ 待ち侘びるほど 愛らしく想えてしまう 最後なみだ流す時間さえ ただ通り過ぎてゆく 古いピアノ奏でる幸せうた ひとり口ずさんでみても 窓を打つ冷たい響きが ふたり終わりを告げている 出逢い小さな?橋 終わってしまったフェリ?ボ?ト お台場 ?

Rain Ymck

基盤上?ぶICに LED光受けて輝くが降る ふいに散る火花 ショ?トするパワ?ライン 光る中が?石ように 次?に止まってくこ世界機能 人はなすすべもなくただそこに立ってる 音だけが響くこ中で 何も言わないで今はこままで Rain 音を?こう ただ?かに Rain is asking who you are ただ?

Suna no Shiro Pal

想い出したよ あこと 海辺出来事を いつか 僕と暮らせる様にと 砂で お城を つくりはじめた 子供みたいに 無邪気な君 そ時叫び声 砂城が 波に さらわれて 崩れていった 二人夢が 何故 こんなに 愛しているに 何を 君は 恐れてる 教えて 涙 理由を 想い出したよ あこと 沈んだ いつも二人 待ちあわせたに 君は ぽつんと お酒飲んでた 扉をあける 足音にも 背中

雨の街を 松本孝弘 Feat. ZARD

を 夜明(よあ)け(あめ)はミルク色(いろ) 静(しず)かな(まち)に 요아께노 아메와 미르꾸 이로, 시즈까나 마찌니 새벽은 비는 우유색. 조용한 거리에 ささやきながら 降(ふ)りて来(く)る 妖精(ようせい)たちよ 사사야끼나가라 후리떼 쿠루 요-세이따지요 속삭이며 내려 와 .

Shoubousho no Kaji Man Arai

消防署は 今 開休業 消防署は 今 開休業 ここははずれ 丘上 桜名所 花ぐもり っぽ見やぐら っぽファイアーマン 昔から ボヤひとつ見逃さない 昔から ボヤひとつ見逃さない 消防署は 今 カラッポ 消防署は 今 カラッポ 10年ぶり大火事で 燃えるは燃えるは 中が 桜にうっとり っぽファイアーマン つい ボヤひとつ見逃した つい ボヤひとつ見逃した 消防署に 今 火

雪の華 (Acoustic) Nakashima Mika

中島美嘉 - 雪 (눈의 꽃) 伸びた影を道にべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 (Instrumental) 中島美嘉

中島美嘉 - 雪 (Nakashima Mika - 눈의꽃) 伸びた影を道にならべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

01-雪の華 Nakashima Mika

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com 中島美嘉 - 雪 (Nakashima Mika - 눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇中を君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

Tokyo 雨のパレード (ame_no_parade)

いつもようにへと繰り出す 여느 때와 같이 거리로 나서 ​ こぼれ出る改札  空は無表情 흘러넘치는 개찰, 하늘은 무표정 見知らぬ人渦に流されて 낯선 사람들의 소용돌이에 휩쓸려 ​ 脈絡ない時を過ごす 맥락 없는 시간을 보내 不意に僕を襲ってくる 돌연 나를 찾아오는 ​ どうしようもなくなるほど巨大な虚無感 어쩔 도리가 없을 만큼의 거대한 허무감 こんなところへ僕はどうやって

유키노하나(雪の華) 눈꽃

(소바니 이레타나라 나케챠우쿠라이) 風が冷たくなって冬においがした 바람이 차가워지며 겨울 냄새가 났어요. (카제가 츠메타쿠낫테 후유노 니오이가 시타) そろそろこに君と近づける季節が來る 슬슬 이 거리에 그대와 가까워진 계절이 오네요.