가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


時の舟 松たか子

」 絶望ような雨が降る 제츠보-노요-나아메가후루 절망과같은비가내려요 まどろみ中夜が明ける 마도로미노나카요루가아케루 설잠을자는사이밤이밝아요 まどこへ去ってくあな 마타도코카에삿테쿠아나타노 다시어디론가사라져가는그대의 そ傷つい背中に 소노키즈츠이타세나카니 상처입은그뒷모습에 刻まれ悲しみに 키자마레타카나시미니 새겨진슬픔에

方舟 테니스의 왕자

破滅へ輪舞曲 跡部景吾(あとべ けいご) テニスさま (The Prince of Tennis) Somebody help me 胸 叫び 逃げだしい 衝動(しょうど) Somebody help me 무네노 사케비 니게다시타이 쇼-도 Somebody help me 가슴속의 외침 도망치고싶은 충동 nobody told you 暗を きりさいて

松たか子 mastu takako

悲しい鳥は泣きながらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸り途中私は見つめてる 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつ間にに忘れてさよなら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あさよなら本當さよなら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

時を越えて 松雪泰子

まうえに むれる しろい くもち 바로 위에 뭉쳐있는 흰 구름들 いつもと なにも わらず 언제나와 아무것도 다를바 없어요. だけど わしに ほほえみ ける 하지만 내게 미소 지어줘요. とびだす ことも だいじと 뛰쳐나오는 것도 중요하다며. とめられない なにもも 막을수 없어요.

End roll 松たか子

こんなにも僕らは歷史を刻み 콘나니모보쿠라와레키시오키자미 이렇게도우리들은역사를아로새겨넣어 間さえ忘れてはしゃいでね 지칸사에와스레테하샤이데타네 시간조차잊고서들떠있었죠 制服寫眞アルバム中 세이후쿠노샤싱노아루바무노나카 제복의사진의앨범속 あ笑顔は止まっまま 아노코로노에가오와토맛타마마 그시절의웃는얼굴은멈추어진채로 あれらいくつ

風信子 松浦亞彌

空を見上げるはいつもひとりぼっち (소라오 미아게루 토키와 이츠모 히토리봇치) 하늘을 올려다 볼 땐 언제나 외톨이 悲しいこともあるけどすべて意味があるんだね (카나시이 코토모 아루케도 스베테 이미가 아룬다네) 슬픈 일도 있지만 모두 의미가 있죠 通い慣れ道 幾度季節は流れ (카요이나레타 코노 미치 이쿠도 키세츠와 나가레) 다니기 익숙해진 이거리에도

山手驛 松たか子

;メロディー 치이사나야마테에키노메로디- 작은 야마테역의 멜로디 暖い君手がもうすぐ私を包み込む 아타타카이키미노테가모오스구와타시오츠츠미코무 따뜻한 너의 손이 곧 나를 감싸 となりにいいつでもずっと 토나리니이타이노이츠데모즛토 옆에 있고 싶어 언제까지나 쭉 あ言えずにい私 아노토키이에즈니이타와타시 그

あくび 松たか子

おととい けんをしわけなど 忘れてる 오토토이 켄칸오시타와케나도 와스레테루 그제 싸운 이유 따윈 잊었어 靑空流れ見つめて 微笑んだ 요조라노 쿠모노나가레루미츠메테 호호엔다 푸른 하늘에 흘러가는 구름을 보며 미소 짓네 晝寢にあき午後 アナタに電話しよう 히루네니아키타고고 아나타니뎅와시요우 낮잠에 질린 오후 당신에게 전화하자 同じ空

Strawberry Time 松田聖子

作詞:本 隆 作曲:土橋安騎夫 編曲:大村雅朗 さぁ旅立とうよ で [사아 타비다토오요 토키노 후네데] 자..

怪盜セイント·テ-ル (時を超えて) 松雪泰子

まうえに むれる しろい くもち 바로 위에 뭉쳐있는 흰 구름들 いつもと なにも わらず 언제나와 아무것도 다를바 없어요. だけど わしに ほほえみ ける 하지만 내게 미소 지어줘요. とびだす ことも だいじと 뛰쳐나오는 것도 중요하다며. とめられない なにもも 막을수 없어요.

月のダンス 松たか子

雲は流れてゆくそんな夢を見て 쿠모와나가레테유쿠손나유메오미테타 구름이흘러가는그런꿈을꾸었어요 月まわりを漂っていつ景色ように 츠키노마와리오타다욧테이츠카미타케시키노요-니 달주위를떠다니며언젠가보았던풍경처럼 あなと見上げてるそんな夢だっ 아나타토미아게테루손나유메닷타노 그대와올려다보고있는그런꿈이었죠 そっと背中に近づいて密やな口づけをする

세인트테일 1기ED 時を超えて 시간을 넘어서 松雪泰子

とめられない なにもも うけとめて まいあがる 토메라레나이노 나니모카모 우케토메테 마이와가루 막을수 없어요. 이것도 저것도 모두 받아안고 날아올라요. きらめく ぜを らだで うけて あなへと はしりだす 키라메쿠 카제어 카라다데 우케테 아나타헤토 하시리다스 반짝이는 바람을 온몸으로 받으며 당신에게로 달려나가요.

ごめんね。 松たか子

ままでいいならね 코노마마데이이나라네 이대로도좋다면 それもシアワセな 소레모시아와세카나 그것도행복인걸까요 あな夢にさなってるだけならね 아나타노유메니카사낫테루다케나라네 그대의꿈에겹쳐져가는것일뿐이라면요 つないだ指熱さが 츠나이다유비노아츠사가 이어진손가락의뜨거움이 わすれられないままで 와스레라레나이마마데 잊혀지지않는채로

26:00 松たか子

あいくなっ 아이타쿠낫타 보고싶어졌어요 午前2 고젠2지 오전2시 お迎えにあがります 오무카에니아가리마스 그대에게갈게요 そんなはずない 손나하즈나이 그럴리없죠 神樣 카미사마노우타 주님의노래인 霧が降る 키리가후루 안개가내려요 睫をつうメロディ 마츠게오츠타우메로디 속눈썹을흐르는멜로디 そうあまい聲で

素敵にonce again 松田聖子

ふざけて抱きあっ二人が 写真向こうら 私を見つめてるよ ずっと長い間 開けな アルバム 今はが過ぎて やっとなつしい思い出に そうね going back 輝いてよう (Sharing our love forever) going back あふれるくらい 希望と夢に満ちて

あなたに逢いたくて~Missing You 松田聖子

二人部屋 扉を閉めて 思い出ちに“さよなら”告げ あれら半年間が流れて やっと笑えるよ 毎日 忙しくしているわ 新しい人生を私なりに歩いてる… あなに逢いくて 逢いくて 眠れぬ夜は あなぬくもりを そぬくもりを思い出し… そっと瞳 閉じてみる あな後 歩き 二人で未来

風信子 Matsuura Aya (松浦亞彌)

空を見上げるはいつもひとりぼっち (소라오 미아게루 토키와 이츠모 히토리봇치) 하늘을 올려다 볼 땐 언제나 외톨이 悲しいこともあるけどすべて意味があるんだね (카나시이 코토모 아루케도 스베테 이미가 아룬다네) 슬픈 일도 있지만 모두 의미가 있죠 通い慣れ道 幾度季節は流れ (카요이나레타 코노 미치 이쿠도 키세츠와 나가레) 다니기 익숙해진 이거리에도

시간의 배(時の舟) 마츠 다카코

「あながもどるそ日まで 「아나타가모도루소노히마데 「그대가돌아오는그날까지 あなに屆くまで傳える 아나타니토도쿠마데츠타에루 그대에게닿을때까지전해요 廻る廻るを越えて 마와루마와루토키오코에테 돌고도는시간을넘어서 永久に響く歌が聽こえる」 토와니히비쿠우타가키코에루」 영원히울리는노래가들려요」 絶望ような雨が降る 제츠보-노요-나아메가후루

花になって 下屋則子(Shitaya Noriko)

間引いても残り 埋めつくせど咲き 永き日々果て 夜を駆ける 酔いしれるように 淡い詩詠むように あな元へと は進む 月夜に灯され 知らぬ間に芽吹い 夢すがら追いけ 黄昏を待ち 一輪赤い花 切なく咲い花 月夜光に 返り咲く花びら 夢中でさえ 変わりはなく 二人絆を 信じてい 夢すがら追いけ 黄昏を待ち 一輪赤い花 切なく咲い 待ち続けて ラララ ラララ 儚

あなたに逢いたくて 松田聖子

二人(ふり)部屋(へや)扉(とびら)を閉(し)めて 후타리노헤야노토비라오시메테 두 사람의 방문을 닫고서 思い出(おもいで)ちに 'さよなら'告(つ)げ 오모이데타치니 '사요나라'츠게 추억들에게 '이별인사'고했죠 あれら半年(はんとし)間(とき)が流(なが)れて 아레카라한토시노토키가나가레테 그로부터 반년의 시간이 흘러서야 やっと 笑(

瑠璃色の地球 松田聖子

夜明け來ない夜は無いさ (요아케노 코나이 요루와 나이사) "새벽이 오지 않는 밤은 없어"라고 あながポツリ言う (아나타가 포츠리 유-) 그대가 툭하니 말을 해요 燈台立つ岬で 暗い海を見てい (토-다이노 타츠 미사키데 쿠라이 우미오 미테-타) 등대가 있는 갑에서 어두운 바다를 보고 있었어요… 惱んだ日もある 哀しみに くじけそうなも (나얀다

Fly high ( テニスの王子樣 5기 OP ) 松永俊彦

」オプニングテ-マ5 TV도쿄 계열 TV애니메이션「테니스의 왕자님」5기 오프닝 테마 작사 森 由里 작곡 R.I.C 편곡 R.I.C 노래 永俊彦 by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) FLY HIGH and SKY-HIGH さぁ 夢(ゆめ)よ 羽(は)ばけ 太陽(いよう)に 今(いま)

あなたに逢いたくて~Missing You~ 松田聖子

二人部屋 扉を閉めて (후타리노 헤야노 토비라오 시메테) 우리 둘의 방에서 문을 닫고 思い出ちに "さよなら" 告げ (오모이데타치니 사요나라 츠게타) 추억들에게 "안녕"을 알렸어요 あれら半年間が流れて やっと笑えるよ (아레카라 한토시 토키가 나가레테 얏토 와라에루노요) 그때부터 반년의 시간이 흐르고 나서야 겨우 웃을 수 있었어요

明日へと驅け出してゆこう 松田聖子

きらめく陽光 体いっぱい浴びて 一日が始まる いちばん大好きな ときめいている間 ステキな出来事 起こる気がする Woom 鏡中写っ私も Woom なでしょう とてもイイ感じだわ 澄んだ青空に手を伸ばし 希望あふれるわ ワクワクする 恋も仕事も何でもチャレンジする

浮舟 GO!GO!7188

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 春匂いも芽吹く花も 하루노니오이모메부쿠하나모 봄의향기도씨앗을날리는꽃도 立ちすくむあしに君を連れてはこない 타치스쿠무아타시니키미오츠레테와코나이 꼼짝없이서있는나에게그대를데려오지는않아 夏が來る頃は明け方雨 나츠가쿠루코로와아케가타노아메 여름이오는때에는새벽녘의비

浮舟 GO!GO! 7188

いも芽吹く花も 하루노니오이모메부쿠하나모 봄의향기도씨앗을날리는꽃도 立ちすくむあしに君を連れてはこない 타치스쿠무아타시니키미오츠레테와코나이 꼼짝없이서있는나에게그대를데려오지는않아 夏が來る頃は明け方雨 나츠가쿠루코로와아케가타노아메 여름이오는때에는새벽녘의비 靜に寄り添ってけら拾い集める 시즈카니요리솟테카케라히로이아츠메루 조용히다가와서조각들이주워모아

夢のしずく 松たか子

) 큰 파도처럼, 깊은 바다와 같이 吹き拔ける風ように あなを包みい (후키누케루 카제노요-니 아나타오 츠츠미타이) 지나가는 바람처럼 그대를 감싸고 싶어요 愛される度に 私になっていく (아이사레루 타비니 와타시니 낫테 유쿠노) 사랑 받을 때마다 내가 되어가요 凍りつい心 抱きしめ溶して (코-리츠이타 코코로 다키시메 토카시테) 얼어 붙은

赤いスイトピ 松田聖子

春色汽車に乗って 하루이로노키샤니놋테 (봄빛의 기차에 올라타고) 海に連れて行ってよ 우미니츠레테잇테요 (바다에 데려가줘요..) 煙草匂いシャツに 타바코노니오이노샤츠니 (담배냄새가 베인 셔츠에) そっと寄りそうら 솟또요리소오카라 (살짝 기대일것만 같으니까..)

○○-女子校生の主張 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[浦亞彌] ○○-女校生主張 2003/01/15 ○○-女校生主張- (여자고교생의 주장) - 번역 : jiro羊님 少し早く お出けしら (스코시 하야쿠 오데카케시타라) 조금 빨리 외출한다면 電車だって空いて (덴샤닷떼 스이떼) 전차라는거 비어있으면 少し景色 違う感じで (스코시 케시키 치가우 칸지데) 조금 경치 다른 느낌으로

風は秋色 松田聖子

    風は秋色 作詞:三浦徳 作曲:小田裕一郎 編曲:信田ずお La La La・・・ Oh, ミルキィ・スマイル    あな中で旅をする    Oh, ミルキィ・スマイル抱きしめて    やわらなそ愛で    忘れるめに訪れ海辺

うる星やつら(愛はブ-メラン) 松谷祐子

あな きまぐれが うごきだし 또 당신의 변덕이 기승을 부리기 시작했어요. なしいわ これっきりね 슬퍼요. 이걸로 끝이군요. ま ゆめを みているでしょう 또 그애의 꿈을 꾸고 있죠? めいきで SO LONG IN MY DREAM 한숨으로 기나긴 꿈속. SHE IS AN ANGEL (NO!)

BUBBLEGUM CRISIS(Q ̄あなたは私の太陽 ̄) 平松晶子

あなが せいで いちばん すきなに なぜ? 당신이 세상에서 가장 좋은데도 왜? あなに あっら いつでも うつむいちゃう... 당신과 만날때면 항상 고개가 숙여져 버릴까요... そらが きえても ゆめが なくても 하늘이 사라져도 꿈이 없어져도 あなは わ いよう 당신은 나의 태양.

明日、春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

: 날다 振(ふ)り返(え)る君(きみ) 遠(とお)くへ 追(お)いけてる 회고하는 너, 먼곳으로 쫓아가고 있다 ふりえる : 되돌아보다, 옜날을 회고하다 おいける : 뒤쫓다 まっすぐ : 똑바른, 정직한 まっすぐスタジアム 歡聲(んせい) 夢(ゆめ)中(な)で 繰(く)り返(え)す 바로앞 스타디움의 환호, 꿈속에서 되풀이 된다 くりえす

I Stand Alone 松たか子(Matsu Takako)

星だって遠くて 네-코노마치쟈호시닷테토오쿠테 이거리라면별이너무멀어서 知らない人聲におぼれてしまう事はむなしくて 시라나이히토노코에니오보레테시마우코토와무나시쿠테 모르는사람의목소리가흘러넘치는일은공허해서 だ靜に今はうつむいて心中で叫んでる 타다시즈카니이마와우츠무이테코코로노나카데사켄데루 그저조용히지금은고개를숙이고마음속으로울부짖고있어요 (i stand

秘密の花園 松田聖子

月燈り靑い岬に 츠키아카리 아오이 미사키니 달빛 푸른 해안에 ママ眼をぬすんで來わ 마마노 메오 누슨데 키타와 엄마 눈을 피해서 왔어 眞夜中に呼び出すなんて 마요나카니 요비다스난테 한밤중에 불러내다니 あなってどういうつもり 아나탓테 도오이우 츠모리 대체 어쩌자는 거야 眞面目にキスしていい?なんて 마지메니 키스이이노?

逮捕しちゃうぞ(TUNED BY ME) 平松晶子

コックリ やってしを おこし 꾸벅꾸벅 졸고있던 나를 깨웠어. やっと おわっね タイヤ さきまで 겨우 끝냈구나. 타이어 구석구석까지 ピッカピカッだよ まるで new car 번쩍 번쩍하는게, 꼭 새 차 같아.

ほんとの氣持ち 松たか子

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 私きっとあなを好きにはならない 와타시킷토아나타오스키니와나라나이 나는분명그대를좋아하게는되지않아요 返事も短いし優しくないし 헨지모미지카이시야사시쿠나이시 답장도짧기만하고다정하지도않은걸요 どんな人をあなは好きになるな 돈나히토오아나타와스키니나루노카나 어떤사람을그대는좋아하게될까요

怪盜セイント·テ-ル (明日へと驅け出してゆこう) 松田聖子

Woom がみ うつっしも 음, 거울에 비친 내 모습도 Woom なでしょう 음, 제법이지요? とても イイ んじだわ... 매우 좋은 느낌이예요... すんだ あおぞらに てを ばし 맑은 푸른하늘에 손을 뻗으면 きぼう あふれるわ ワクワクする 희망이 흘러넘쳐요. 가슴이 울렁거려요.

笹舟 / Sasabune (장난감배) Hayashi Asuca

小さな戀を笹に 치-사나코이오사사노후네니 작은사랑을대나무로만든배에 乘せて流し暑い季節 노세테나가시타아츠이키세츠 실어서흘려보낸더운계절 江河に?

幽★遊★白書(微笑みの爆彈) 馬渡松子

まち ひとごみ が ぶつって ひとりぼっち 어깨가 부딪치는 거리의 인파속의 외톨이. はてない そうげん ぜが ビュンビュンと ひとりぼっち 바람이 휭휭하고 부는 끝없는 초원속의 외톨이. どっちだろう なきくなる ばしょは 어느쪽일까요.

部屋とYシャツと私 平松愛理

お願いがあるよ あな苗字になる私 大事に思うならば ちゃんと聞いてほしい 飮みすぎて歸っても 3日醉いまでは許すけど 4日目 つぶれ夜 恐れて実家に歸らないで 部屋とYシャツと私 愛するあなめ 每日磨いていら 服を買ってね 愛するあなめ きれいでいさせて いつわらないでいて 女勘は鋭いも あな

サクラ·フワリ 松たか子

どこどこもっと遠くへ 도코카도코카못토토오쿠에 어딘가어딘가더욱멀리로 行きいそんな氣がして 이키타이손나키가시테 가고싶은기분이되어서 君に觸れ指先ふわり 키미니후레타유비사키후와리 그대에게닿는손끝이사뿐이 春は舞い降りてくる 하루와마이오리테쿠루 봄은춤추며내려와요 言いい事半分さえも 이이타이코토노소노한분사에모 말하고싶은것의반정도라도

時には母のない子のように 카르멘 마키

には母 ないように だまって海を みつめていには母 ないように ひとりで旅に 出てみい だけど心は すぐわる 母ないに なっなら だれにも愛を 話せない には母 ないように 長い手紙を 書いてみには母 ないように 大きな声で 叫んでみい だけど心は すぐわる 母ないに なっなら だれにも愛を 話せない

明かりの燈る方へ 松たか子

燈る方へ バスはゆらり揺れながら夜街を出る 바스와유라리유레나가라요루노마치오데루 버스는 덜커덩소리를 내며 흔들리면서 밤거리를 떠나요 追われるように飛び乗っままで 오와레루요-니토비놋타마마데 쫓기는듯이 올라탄 채로 知らない場所へとひ走る 시라나이바쇼에토히타하시루 모르는 장소로 오로지 달려요 闇向こう

ひこうき雲 Matsuura Aya (松浦亞彌)

白い坂道が空まで續いてい 시로이 사카미치가 소라마데 츠즈이떼이따 하얀 비탈길이 하늘까지 계속되고 있었다 ゆらゆらげろうが あを包む 유라유라카게로-가 아노코오츠즈무 하늘하늘 아지랑이가 그 아이를 감싸고 誰も氣づず だひとり あは昇っていく 다레모키즈카즈 타다히토리 아노코와 노봇떼유쿠 그 아이는 누구도 눈치채지 못하게 오직 혼자서

あなたに 逢(あ)い 松田聖子(Seiko.Matsuda)

===== あなに 逢(あ)いくて ===== 二人(ふり)部屋(へや)扉(とびら)を閉(し)めて 후타리노헤야노토비라오시메테 두 사람의 방문을 닫고서 思い出(おもいで)ちに 'さよなら'告(つ)げ 오모이데타치니 '사요나라'츠게 추억들에게 '이별인사'고했죠 あれら半年(はんとし)間(とき)が流(なが)れて 아레카라한토시노토키가나가레테

Toki ni wa Haha no Nai Ko no You ni Billy Banban

には母ないように だまって海を見つめていには母ないように ひとりで旅に出てみい だけど心はすぐわる 母ないになっなら だれにも愛を話せない には母ないように 長い手紙を書いてみには母ないように 大きな声で叫んでみい だけど心はすぐわる 母ないになっなら だれにも愛を話せない

Toki niwa Haha no Nai Ko no youni Keiko Kobayashi

には 母ないように だまって海を みつめていには 母ないように ひとりで 旅に出てみい だけど 心はすぐわる 母ないに なっなら 誰にも愛を 話せない には 母ないように 長い手紙を 書いてみには 母ないように 大きな声で 叫んでみい だけど心は すぐわる 母ないに なっなら だれにも愛を 話せない

세인트테일 2기OP 明日へと驅け出してゆこう 내일을 향해 달려나가 松田聖子

きらめく ひらだ いっぱい あびて いちにちが はじまる 키라메쿠 히노 히카리 카라다 잇 바이 아비테 이치니치가 하지마루 빛나는 햇빛, 온몸 가득 받으며 하루가 시작되요. いちばん だいすきな ときめいている じん 이치반 다이스키나 토키메이테이루 지칸 제일 좋아하는 설레이는 시간.

明日, 春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

くへ 追いけてる 도오구에 오이가게데루 먼곳으로 쫓아가고 있다 まっすぐスタジアム 歡聲 맛스구스다지우므노 강세- 바로앞 스타디움의 환호, 夢中で 繰り返す 유메노나까데 쿠리가에스 꿈속에서 되풀이 된다 そして 名前 よびつづけて 소시데 나마에요비쯔즈게데 그래서 이름 계속 부르며 はしゃぎ あっ日 하자기 앗따 아노히~ 떠들었던