가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


美酒加茄菲(미주가가비) 등려군

등려군 - (메이쥬지아까페이, 술에 탄 커피) 술에 탄 커피 한 잔을 마셔요. 지난날들을 회상하면서 또 한 잔을 마셔요. 사랑은 흐르는 물과 같다는 걸 알면서도 누가 누굴 사랑했는지 이젠 중요하지 않아요. 술에 탄 커피 한 잔이면 돼요. 또 한 잔, 취하지는 않았지만 마음이 아팠어요. 활짝 핀 꽃송이도 눈물을 흘렸어요.

美酒加咖啡 卓依婷

我只要喝一杯 想起了过去 又喝了第二杯 明知道爱情像流水 管他去爱谁 我要咖啡 一杯再一杯 我并没有醉 我只是心儿碎 开放的花蕊 邓丽君 邓丽君(21张) 你怎么也流泪 如果你也是心儿碎 陪你喝一杯 我要咖啡 一杯再一杯

단원인장구(但願人長久) 등려군

등려군 - 但願人長久 (明月幾時有把問靑天) 밝은 달(아래) 어느때 술을 들어 푸른 하늘에 묻노라 (不知天上宮闕今昔是何年) 천상궁궐을 알지 못하고 살아온지 오늘로 몇 해인가 (我慾乘風歸去).

하일군재래 / 何日君再來 등려군

항상 아름다운 꽃만 피는 건 아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우

何日君再來 등려군

항상 아름다운 꽃만 피는 건 아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우

El condor pasa 등려군

항상 아름다운 꽃만 피는 건 아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우

山茶花 등려군

항상 아름다운 꽃만 피는 건 아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우

오늘일까 내일일까 등려군

항상 아름다운 꽃만 피는 건 아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우

酒醉的探戈(쥬췌이더탱고, 술에 취한 탱고) 등려군

등려군 - 醉的探戈(쥬췌이더탱고, 술에 취한 탱고) 날의 꿈들은 마치 당신의 술병과도 같아요. 술병 안에는 당신과 내가 있어요. 술에 취한 탱고, 나는 울었어요. 고독하기 때문이죠. 오직 당신만이 나를 위로할 수 있어요. 당신이 날 버리고 간 뒤, 눈물만이 나의 동반자가 되었어요. 만약 당신이 없다면 이 세월을 어떻게 지낼까요?

但願人長久 등려군

但願人長久(딴웬런창쥬오, 사랑은 영원하지만) 明月幾時有 : 밝은 달 있은지 얼마나 되나 把問靑天 : 잔들어 하늘에 묻는다 不知天上宮闕 : 천상궁궐은 오늘 저녁 今昔是何年 : 무슨 날인지 모르겠네 我欲乘風歸去 : 내 바람 타고 거기에 돌아가고 싶지만 惟恐瓊樓玉宇 : 생각해보니 수정 누각과 옥으로 지은 집이 高處不勝寒 : 높아 추위를 견디지 못할까

小城故事多 등려군

등려군 - 小城故事多 작은 도시에는 이야기가 많아요 (小城故事多) 시아오청꾸스두어 기쁨과 즐거움이 가득하지요 (充滿喜和樂) 총만시허러 당신이 이 작은 도시에 오시면 (若是爾到小城來) 러스니따오씨아오청라이 많은 것을 얻을 수 있어요 (收穫特別多) 셔우후어터비에두어 한 폭의 그림을 보듯 (看似一幅畵) 칸쓰이푸후아 한

소성고사다(小城故事多) 등려군

등려군 - 小城故事多 작은 도시에는 이야기가 많아요 (小城故事多) 시아오청꾸스두어 기쁨과 즐거움이 가득하지요 (充滿喜和樂) 총만시허러 당신이 이 작은 도시에 오시면 (若是爾到小城來) 러스니따오씨아오청라이 많은 것을 얻을 수 있어요 (收穫特別多) 셔우후어터비에두어 한 폭의 그림을 보듯 (看似一幅畵) 칸쓰이푸후아 한 곡의

망기타 / 忘記他 등려군

나는 그대를 사랑하게 할 수 있어요 更能讓我去用愛 將一體平凡事 變得麗 다시 나를 사랑에 빠져들게 하여, 모든 것을 아름답게 바꿀 수 있지만 忘記他 ??忘記得起 그대를 잊을래요. 어찌하면 잊을 수 있을까 銘心刻骨來永久記住 從此永無盡期 뼛속에 사무쳐 영원히 남아있는 그대를 기약없이 언제까지나...

つぐない / Tsugunai (속죄) 등려군

걱정이 되는 것은 당신 少し煙草も ひかえめにして 담배도 조금 줄이세요 過去に縛られ 暮らすことより 과거에 묶여 사는 것보다 わたしよりも可愛い人 探すことよ 저보다 더 예쁜 사람을 찾으세요 愛をつぐなえば 重荷になるから 사랑한 댓가를 치룬다면(당신에게) 부담이 될테니 この町を離れ 暮らしてみるわ 이곳을 떠나 살아 갈께요 おのむのも

人间芳菲 音阙诗听, 王梓钰

晚归人明月装竹篓 盖满枣花与石榴 动人的不止烟火与温柔 是你迎向春光的手 和我叫你就回头 红尘负我却能够彼此拥有 怕风情不长久 怕醉怕念旧 付你一笑 解愁 也解忧 等过几场春秋 到音容消瘦 等到你之后 天涯有尽头 唯人间芳 承得住泪 醒时莫憔悴 趁着意接指尖杏花雨微 唯人间芳 海棠未睡 醒时莫憔悴 离人含情送春来年春会归 曾云端看万人俯首 跌落时方觉自由 为爱而死终会被爱拯救 风花雪月从你心口

망기타 등려군

? wang4 ji4 ta1 zen3 me5 wang4 ji4 de2 qi3 忘 ? 他 ? ? 忘 ? 得 起 ming2 xin1 ke4 gu2 lai2 yong3 jiu3 ji4 zhu4 ? 心 刻 骨 ? 永 久 ? 住 cong2 ci3 yong3 wu2 jin4 qi2 ?

愛象一首歌(아이씨앙이슈어거) 등려군

등려군 - 愛象一首歌(아이씨앙이슈어거) 林 煌 坤 작사 三木尤賀志 작곡 讓我們肩幷肩,手拉手, 在那海邊縣崖下看浪花; 讓我們開着車,兜着風, 到那靑靑山坡下采野花 只要和爾在一起, 我就會心歡喜. 爾溫柔,爾?貼,我要贊爾, 風度翩翩,氣質高雅. 我們倆談着心,唱着歌, 在那一輪夕陽下看晩霞; 我們倆輕輕地拍着手, 醉在淡淡月光下彈吉他.

향항지야 / 香港之夜 등려군

(叫人陶醉 在那麗夜晩 那相愛人兒) 치아오렌타오취 자이나메이리예완 나샹아이런얼 그들은 서로 짝을 지어 손에 손을 잡고, 사랑을 속삭여요.

소성고사 등려군

看似一幅畵, 聽像一首歌, 人生境界眞善, 這裏已包括. 칸쓰이푸화, 팅썅이서우거, 런셩찡지예쩐싼메이, 쩔리이빠오쿼. 보기만해도 그림처럼 아름답고, 들리는 것은 다 노래소리같으니, 인생의 가치에서 제일로 중요한 것은 여기 다 모여 있답니다. 談的談, 說的說, 小城故事眞不錯, 請니的朋友一起來, 小城來作客.

香港之夜 등려군

등려군 - 香港之夜(홍콩쯔예, 홍콩의 밤) 夜幕 低 垂 紅燈綠燈 霓虹 多 耀 眼 예무 디줴이홍뗑뤼뗑 니홍뚜어야위웬 밤의 장막이 대지를 뒤덮으니, 네온이 눈부셔요. 那鐘樓輕輕 回 響 迎 接 好 夜 晩 나종뤄칭칭후이 씨앙 잉 지에 하오 예 완 그 종루(鐘樓)의 메아리는 이 밤을 맞이하네요.

해운-海隕(Hai yun) 등려군

da hai jiu yao qu feng lang 啊 不是海浪  a bu shi hai lang 是我丽的衣裳飘荡 (아! 파도가 아니라 아름다운 내 옷깃이 날리는 거였군요.)

망기타 / 忘記他 (Cantonese Ver.) 등려군

等于將心靈也鎖住 同苦痛一起 deng yu jian xin ling sui zhu tong ku tong yi qi 고통과 함께 영혼을 가두는것과 같아요 從來只有他 可以令我欣賞自己 cong lai zhi you ta ke yi ling wo xin shang zi ji 지금껏 그만 있다면 스스로 만족할 수 있었고 更能讓我去用愛 將一切平凡事 變得

最热的情换最狠的痛(抒情版) 庭菲

我以为我们可以一直到老 可最后你狠狠的给我一刀 相遇的那个街角 你和她在拥抱 你对我说了句你好 原来一切是我想的太好 曾经爱的城堡变成了监牢 我哭我痛我难熬 只有我自己知道 我们的爱早已云散烟消 用最热烈的情换最狠的痛 用最浓烈的爱换最傻的梦 是我爱的太沉重 还是对你太放纵 伤疤好了却忘不了痛 原来一切是我想的太好 曾经爱的城堡变成了监牢 我哭我痛我难熬 只有我自己知道 我们的爱早已云散烟消 用最热烈的情换最狠的痛

但愿人长久(Dàn Yuàn Rén Cháng Jiǔ) 등려군

但愿人长久(Dàn Yuàn Rén Cháng Jiǔ) 明月几时有 把问靑天 míng yuè jǐ shí yǒu bǎ jiǔ wèn qīng tiān 밍 위에 지 쉬 여우 바 지우 원 칭 티엔 밝은 달 화려했던 그 시절 언제였던가 술잔 들어 파랗기만 한 저 하늘에 불어보네 不知天上宮阙

단원인장구-但愿人长久(Dàn Yuàn Rén Cháng Jiǔ) 등려군

但愿人长久(Dàn Yuàn Rén Cháng Jiu) 明月几时有 把问靑天 míng yuè ji shí yōu ba jiu wèn qīng tiān밍 위에 지 쉬 여우 바 지우 원 칭 티엔 밝은 달 화려했던 그 시절 언제였던가 술잔 들어 파랗기만 한 저 하늘에 불어보네 不知天上宮阙

단원인장구 / 但願人長久 등려군

有 把?靑天 m?ng yu? j? sh? y?u b? ji? w?n q?ng ti?n (중국어 발음) 밍 위에 지 ? 여우 바 지우 원 칭 티엔 밝은 달 화려했던 그 시절 언제였던가 술잔 들어 파랗기만한 저 하늘에 불어보네 不知天上宮? 今夕是何年 b? zh? ti?n sh?ng g?ng qu? j?n x? sh?

망기타-忘 記 他(Wang Ji Ta) 등려군

忘 記 他(Wang Ji Ta) 그대를 잊을 래요(등려군 광동어 노래) 忘記他/ 等于 / 忘記了一體 wang ji ta deng yu / wang diao le yi qie 몽 게이타 땅 위 / 몽 띠우 리우 얏 차이 그대를 잊을래요.

소성고사 / 小城故事 등려군

小城故事 소성고사 (xiao cheng gu shi) 鄧麗郡 (deng li jun) 등려군 小 城 故 事 多 xiao cheng gu shi duo (시아오 청 꾸 쓰 뚜오) 소성엔 이야기거리가 많아요 充 滿 喜 和 樂。

망기타-忘 記 他(Wang Ji Ta) 그대를 잊을 래요 등려군

忘 記 他(Wang Ji Ta) 그대를 잊을 래요(등려군 광동어 노래) 忘記他/ 等于 / 忘記了一體 wang ji ta deng yu / wang diao le yi qie 몽 게이타 땅 위 / 몽 띠우 리우 얏 차이 그대를 잊을래요.

망기타(忘 記 他:Wang Ji Ta) (그대를 잊을 래요) 등려군

忘 記 他(Wang Ji Ta) 그대를 잊을 래요 등려군 등록자 : 솔로 忘 記 他(Wang Ji Ta) 그대를 잊을 래요(등려군 광동어 노래) 忘記他/ 等于 / 忘記了一體 wang ji ta deng yu / wang diao le yi qie 몽 게이타 땅 위 / 몽 띠우 리우 얏 차이 그대를 잊을래요.

祝酒歌 卓依婷

飘香啊歌声飞 朋友啊请你干一杯 请你干一杯 胜利的十月永难忘 杯中洒满幸福泪 来...来...来...

Can I Be With You R.Fia任菲菲

难道只有遗憾才能真的永久 Can I be with you 不顾一切相拥 哪怕只是一场梦 Can I be with you 可你说克制的爱 才成熟 大海和天空其实从未相拥 他们的距离远到没有尽头 是否只有放手才自由 心痛却默默无语的时候 眼泪如夏日大雨般地掉落 却依然转身不再回头的时候 Can I be with you 不顾一切相拥 哪怕只是一场梦 I’m afraid of losing you 太好所以我

客中行 (唐·李白) 儿歌多多

兰陵郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。 客中行[唐]李白 兰陵郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。 兰陵郁金香,玉碗盛来琥珀光。 兰陵郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。 兰陵郁金香,玉碗盛来琥珀光。 但使主人能醉客,不知何处是他乡。

가리 베가스 헤 라

里? 里? 斯 是希望的 歌曲 里? 斯 쟈리웨이쟈스 쟈리웨이쟈스 쓰시왕떠 꺼취 쟈리웨이쟈스 里? 里? 斯是 好 的 歌曲 里? 斯 쟈리웨이쟈스 쟈리웨이쟈스쓰 메이하오떠 거취 쟈리웨이쟈스 ?迎?到 里? 斯 ??? 到 里?

가리베가스 (Chinese Ver.) 헤라 (Hera)

里? 里? 斯 是希望的 歌曲 里? 斯 쟈리웨이쟈스 쟈리웨이쟈스 쓰시왕떠 꺼취 쟈리웨이쟈스 里? 里? 斯是 好 的 歌曲 里? 斯 쟈리웨이쟈스 쟈리웨이쟈스쓰 메이하오떠 거취 쟈리웨이쟈스 ?迎?到 里? 斯 ??? 到 里?

가리베가스 (Chinese Ver.) 헤라

里? 里? 斯 是希望的 歌曲 里? 斯 쟈리웨이쟈스 쟈리웨이쟈스 쓰시왕떠 꺼취 쟈리웨이쟈스 里? 里? 斯是 好 的 歌曲 里? 斯 쟈리웨이쟈스 쟈리웨이쟈스쓰 메이하오떠 거취 쟈리웨이쟈스 ?迎?到 里? 斯 ??? 到 里?

가리 베가스 (중국어) 헤 라

里? 里? 斯 是希望的 歌曲 里? 斯 쟈리웨이쟈스 쟈리웨이쟈스 쓰시왕떠 꺼취 쟈리웨이쟈스 里? 里? 斯是 好 的 歌曲 里? 斯 쟈리웨이쟈스 쟈리웨이쟈스쓰 메이하오떠 거취 쟈리웨이쟈스 ?迎?到 里? 斯 ??? 到 里?

執迷不悔 王菲

執迷不悔 - 王 這一次我執著面對 任性低chen醉 zhe yi ci wo zhi zhuo mian dui/ ren xing di chen zui 쪄 이 츠 워 즈 쥬오 미엔 뚜에이/ 런 씽 띠 쳔 쭈에이 我bing不在乎 這是錯還是對 wo bing bu zai hu/ zhe shi cuo hai shi dui 워 삥 부 짜이 후/ 쪄 스

Gao Shan Jing (Live in Hong Kong / 1982) 鄧麗君(등려군)

高山青 涧水蓝 阿里山的姑娘如水呀 阿里山的少年壮如山 啊 啊 阿里山的姑娘个漂亮 只有我邓丽君最漂亮 高山常青 涧水常蓝 姑娘和那少年永不分呀 碧水常围着青山转

You Jian Chui Yan (Album Version) 鄧麗君(등려군)

又见炊烟升起 暮色罩大地 想问阵阵炊烟 你要去哪里 夕阳有诗情 黄昏有画意 诗情画意虽然丽 我心中只有你 ....... 又见炊烟升起 勾起我回忆 愿你变作彩霞 飞到我梦里 夕阳有诗情 黄昏有画意 诗情画意虽然丽 我心中只有你 ..........

Wo Yi Jian Ni Jiu Xiao (Album Version) 鄧麗君(등려군)

我一见你就笑 你那翩翩风采太妙 跟你在一起 永远没烦恼 究竟为了什么 我一见你就笑 因为我已爱上你 出乎你的预料 我一见你就笑 你那翩翩风采太妙 跟你在一起 我永远没烦恼 呀 我一见你就笑 你那翩翩风采太妙 跟你在一起 永远没烦恼 究竟为了什么 我一见你就笑 因为我已爱上你 出乎你的预料 我一见你就笑 你那翩翩风采太妙 跟你在一起 永远没烦恼

첨밀밀 등려군

달콤하네요, 당신의 미소는 얼마나 달콤한지, 마치 봄 바람 속에 피어 있는 한 송이 꽃과도 같군요, 봄 바람 속에 말이예요. 어디선가, 어디선가 당신을 본 것 같아요. 당신의 미소는 이렇게 낯이 익은데, 도무지 생각이 안 나네요. 아, 꿈에서였어. 꿈에서, 꿈 속에서 당신을 보았어요. 달콤한, 달콤한 그 미소. 당신이군요. 당신이었어요. 꿈 속의...

월량대표아적심 등려군

月亮代表我的心 歌手 : 등려군 你 問 我 愛 你 有 多 深,我 愛 你 有 几 分 ni wen wo ai ni you duo shen wo ai ni you ji fen 그대는 내게 묻지요, 얼마나 그댈 사랑하느냐구.

첨밀밀 등려군

티엔미미 니사아 디 티엔미미 하오샹 호와얼 카이짜이 춘펑리 카이짜이 춘펑리 *짜이나리 짜이나리 찌엔꾸어니 니디 시아롱 쩌양 쑤시 워 이쓰 시앙부치 아 짜이멍리 멍리 멍리 찌엔꾸어니 티엔미 시아오디 뚜어티엔미 쓰니 쓰니 멍찌엔 디 찌오쓰니

첨밀밀 등려군

티엔 미~ 미 / 니 샤오 더 티엔 미~ 미 하오 샹 화얼 카이 짜이 춘 펑 리 / 카이 짜~이 춘 펑 리 짜이 나~ 리 / 짜이 나 리 지엔 꾸오 니 니 디 샤오 롱 쩌 양 쇼우 시 워~ 이 스 샹 부 치 / 아~ 짜이 몽~ 리 / 몽~ 리 몽 리 지엔 꿔 니 티엔~ 미 샤오 더 뚜오 티엔 미 스 니 / 스 니 / 몽 지엔 디 죠우 스 니 짜이 나...

야래향 등려군

那南風 吹 來 淸凉, 나난펑 췌이라이 칭량, 那夜鶯 啼聲 凄 愴. 나예잉 티성 치추앙. 남풍이 시원하게 불어오고, 저 소쩍새 울음소리 처량하구나. 月下的 花兒 已 入夢, 위에쌰디 화얼 이 루몽, 只 有 那夜 來 香, 吐露着 芬芳, 즈여우 나예라이씨앙,투루저 펀팡, 달빛 아래 꽃들도 이미 꿈속에 들었는데, 저 야래향만이 ...

월량대표아적심 등려군

月亮代表我的心 (달빛이 내 마음을 대신하네) - 등려군 작사 : 손의 / 작곡 : 양니 ni 問 我 愛 ni 有 多 深 我 愛 ni 有 幾 分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 我 的 情 也 眞 我 的 愛 也 眞 워 디 칭 예 쩐 /

월량대표아적심(첨밀밀) 등려군

그대는 내게 물었었지 얼마나 깊이 그대를 사랑하는지. 나의 정도 사랑도 진실하답니다. 저 달이 내 마음을 대신하고 있어요. 그대는 내게 물었었지 얼마나 깊이 그대를 사랑하는지. 나의 마음도 사랑도 변하지 않아요. 저 달이 내 마음을 대신하고 있어요. 가벼운 입맞춤은 벌써 내 마음을 흔들어 놓았어요. 깊디 깊은 정에 나의 그리움은 지금까지 이어집니...

첨밀밀(甛 蜜 蜜) 등려군

甛 蜜 蜜 (첨밀밀) 꿀처럼 아주 달콤하다.. 甛 蜜 蜜 니 笑 得 甛 蜜 蜜 달콤해요. 당신의 미소는 달콤해요 tian mi mi ni xiao de tian mi mi 티엔미미 니사아 디 티엔미미 好 傷 花 兒 開 在 春 風 裡 마치 봄바람속에서 꽃이 피는것 같아요 hao xiang huar kai zai chun feng li 하오샹 호와얼 카...

夜來香(야래향) 등려군

那南风吹来清凉 na4 nan2 feng1 chui1 lai2 qing1 liang2 那夜莺啼声凄怆 na4 ye4 ying1 ti2 sheng1 qi1 chuang4 月下的花儿都入梦 yue4 xia4 di hua1 er3 dou1 ru4 meng4 只有...