가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


キミが 居ない 夏 DEEN

아무리 떨어져있어도 알아요 忘れかけてた 甘の日を (와스레카케테타 아마이나츠노히오) 잊지 못할 달콤한 여름의 날을 あれからどれくらの時間たつの?

瞳そらさないで / Hitomi Sorasanaide (눈동자를 피하지 말아줘) Deen

瞳そらさで(눈동자 피하지 말아요) つも この時間は 家にたのに... (이쯔모 코노지칸와 우치니이타노니...) 언제나 이 시간은 집에 있었는데...

瞳そらさないで DEEN

「눈동자피하지 말아」 4:42 瞳そらさで words by Izumi Sakai music by Tetsuro Oda arranged by Takeshi Hayama つも この時間は 家にたのに... (이쯔모 코노지칸와 우치니이타노니...) 언제나 이 시간은 집에 있었는데...

君がいない 夏 DEEN

(기미가 이나이 나츠: 니가 없던 여름) つら朝はうんざりするね 츠라이 아사와 운자리스르네 괴로운 아침은 괴로워 つまづても樂しく生きてゆくよ 츠마즈이테모 다노시쿠 이키테 유쿠요 넘어져도 즐겁게 살아갈거야 繰り出そう 追かけてはるか夢を 쿠리다소우 오이카케테 하루카나 유메오 나아가자 쫓고있는 머나먼 꿈을  

君がいない 夏 DEEN

-명탐정 코난4期 ED- 君(니가 없는 여름) 詞.曲 komatsu miho つら朝は うんざりするね 쯔라이아사와 우응자리스루네 눈뜨기 힘든 아침은 이제 지겨워 つまづても樂しく生てゆくよ 쯔마즈이테모 타노시쿠 이이테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가겠어 繰りたそう 追かけて はるか夢を 쿠리다소오

君がいない夏 DEEN

와카루 (비록 멀리떨어져 있어도 알수있어) 忘れかけてた 甘 の日を 와스레카케테이타 아마이 나쯔노히오 (잊고있었던 그리운 여름의 날을) あれから どれくらの 時立つの 아레카라 도레쿠라이노 토키가타쯔노 (그때부터 얼마의 시간이 흐른건지) 大好き だった あの 笑顔だけは 다이스키 닷다 아노 에가오다케와 (정말좋아했던 그 미소만이

君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つら朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるか夢を (쿠리다소우

君がいない夏(그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 君(그대가 없는 여름) DEEN つら朝はうんざりするね 츠라이아사와 운자리스루네 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ 쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるか夢を 쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을

그대가 없는 여름(君がいない夏) DEEN

(그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つら朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追かけてはるか夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

아무리 떨어져있어도 알아요 忘れかけてた 甘の日を (와스레카케테타 아마이나츠노히오) 잊지 못할 달콤한 여름의 날을 あれからどれくらの時間たつの?

君がいない夏 / Kimiga Inai Natsu (네가 없는 여름) Deen

떨어져있어도 알아요 忘れかけてた 甘の日を (와스레카케테타 아마이나츠노히오) 잊지 못할 달콤한 여름의 날을 あれからどれくらの時間たつの?

少年 DEEN

泥だらけの帽子 (우시로니 마와시타 도로다라케노 보우시) 진흙 투성이인 모자를 뒤로 돌려쓰고 夢を追ったね 暗くるまで (유메오 옷따네 쿠라쿠 나루마데) 꿈을 쫓았었어..어두워질때까지 遠の日 探してた寶物は 見つかったか (토오이 나쯔노 히 사가시테이타 다카라모노와 미쯔캇타카이) 먼 여름날 찾고 있었던 보물은 찾았니?

月光の渚 (달빛 비치는 해변가) Deen

「愛してる」の一言 照れくさのか 아이시테루노 히토코토 테레쿠사이노카나 "사랑해"란 한마디... 쑥스러울까... 簡單に言え 君はどう思う? 칸딴니이에나이 키미와도우오모우 간단히 말할수없어.너는 어떻게 생각해?

月光の渚 DEEN

가사출처는 http://club.nate.com/deen에서^^ 月光の渚 [げっこうのぎさ] (달빛의 물가) 「愛してる」の一言 照れくさのか 아이시테루노 히토코토 테레쿠사이노카나 "사랑해"란 한마디... 쑥스러울까... 簡單に言え 君はどう思う? 칸딴니이에나이 키미와도우오모우 간단히 말할수없어.너는 어떻게 생각해?

月に照らされて DEEN

たどりつかず痛(た)みとって歸(かえ)ってくる (Midnight wants you come back~♪) 타도리쯔카즈 이타미토 낫테 카엣테쿠루 도착하지도 못하고 고통이 되어 돌아오네 (つ)の風にさらわれた遠(とお)ふたりの日 나쯔노 카제니 사라와레타 토오이 후타리노히 여름날의 바람에 휩쓸려버린 먼 두 사람의 나날 もっと强(つよ)く愛(あ)

Someday DEEN

이쯔모 그래도 너는 앞으로 전진해 갔어 언제나 Someday, please oh smile for me 僕は獨りじゃ 보쿠와히토리쟈나이 나는 혼자가 아니야 あの日の笑顔 아노히노에가오가 그 날의 미소가 今も僕に力をくれる 이마모보쿠니치카라오쿠레루 지금도 내게 힘을 주네 このまま逃げててはダメにってしまう 코노마마니게테이테와다메니나ㅅ테시마우

Love me DEEN

都會の澁滯は眠ら 도카이노 쥬우타이와 네무라나이 도시의 체증은 잠들지않아. 今日もわままTAXIドライバ- 쿄오모 와가마마나 타쿠시 도라이바- 오늘도 제멋대로인 택시 드라이버 自分さえ良ければんだろう 지분사에 요케래바 이이은다로 나만 좋으면 좋은거야.

哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) DEEN

DEEN 哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) ============================== Words by SHUICHI IKEMORI / Music by SHUICHI IKEMORI & KOJI YAMANE そんに責めで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君譯じゃ (키미가와루이와케쟈나이) 네가

哀しみの向こう側 Deen

そんに責めで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君譯じゃ (키미가와루이와케쟈나이) 네가 나쁜게 아냐 正直にぶつかるのは難し (쇼-지키니부쯔카루노와무즈카시이) 정직하게 부딪히는건 어려워 傷付くこともあるね (키즈쯔쿠코토모아루네) 상처받는 일도 있지 だけど君はひとりんかじゃ (다케도키미와히토리난카쟈나이

明日へのOff Road (내일로의 Off Road) Deen

砂漠のようところ 사바쿠노요-나토코로 사막과도 같은 곳 彷徨って沈みかけてた 사마요옷테시즈미카케테이타 방황하며 가라앉고 있었지 つだろう焦燥とう袋小路 이쯔다로-쇼-소-토이우부쿠로코-지 언제였을까 초조감이라는 막다른 골목으로 迷こんでたのは 마요이코은데이타노와 헤매들고 있었던 것은 ぜに他人を責めるのだろう 나제니히토오세메루노다로오

Driving my car DEEN

雨の豫報から晴れマ-クに 아메노요호오카라하레마-쿠니 비 온다는 예보에서 맑음 마크로 變わり始めてるよ 車磨こう 카와리하지메테이루요 쿠루마미가코오 바뀌기 시작하고 있어 차를 닦자 は短かった 波も去った 나쯔와미지카카ㅅ타 나미모사ㅅ타 여름은 짧았다 파도도 갔다 アスファルトは冷め 아스화루토와사메나이 아스팔트는 식지 않아 晴

戀が突然よみがえる DEEN

(히토나미아후레테) 인파가 넘치고 名前呼ぶ君の聲 (나마에요부키미노코에) 이름을 부르는 너의 목소리 懷かしその笑顔 (나쯔카시이소노에가오) 그리운 그 미소 [ひさしぶりだね]照れら言ったよ ('히사시부리다네'테레나가라잇타요) '오랫만이야' 라고 수줍어하면서 말했지 でもあとの

Summer Dive~甘トロPeach☆Beach~ (Summer Dive ~Ama Toro Peach☆Beach~) (Summer Dive ~달콤하게 녹는 Peach ☆ Beach~) An Cafe

甘く トロけるは 初めて「DIVE」感じた「DIVE」 ピ一チ味のSUMMER DIVE 助けてのサインを全部見逃さず キャッチする人んてくて 一人で見つけたゴ一ルに手を振った 誰も返す人はかった ?ってるうちに 優しさぼやけだして 一?

FOREVER DEEN

「FOREVER」 4:33 작사 / 작곡연못모리히데1 / 편곡 오시마 야스요시 FOREVER words& music by Shuichi Ikemori ★ FOREVER 信じてたのに 君を愛してたのに (FOREVER 신지테타노니 키미오아이시테타노니) FOREVER 믿었었는데 당신을 사랑했었는데 熱kissを交わした あの季節戾ら

居心地のいいハニ- 三枝夕夏 IN db

眉毛上手く書けし頑張り過ぎて厚化粧?! 마유게가우마쿠카케나이시간바리스기테아츠이케쇼-?! 눈썹이잘그려지지않아요너무긴장을해화장이두꺼워졌어요?! 戀愛音痴ク-ルに女演じたのに~! 렝아이온치쿠-루니이이온나엔지타이노니~! 연애음치쿨하게멋진여자를보여주고싶은데~!

sunshine on summer time DEEN

(마마노카오이로모 키니시나이데) 엄마의 얼굴색도 걱정하지마 今しか季節に出かけよう (이마시카나이키세쯔니데카케요오) 지금 밖에 없는 이계절에 밖으로 나가자 このままでのか (코노마마데이이노카나) 이대로 괜찮을까..

10. SUNSHINE ON SUMMER TIME DEEN

今しか季節にでかけよう 이마시카나이 키세츠니데카케요우 지금뿐인 계절을 향해 달려나가자....

손에잡히지않는사랑 DEEN

君以外 今は見え 지금은 너밖에 보이지 않아 無理のは百も承知だけれど 무리라는건 알고있지만 もうそんに悲しまで 이젠 그렇게 슬퍼하지마 運命を僕は恨むよ 나는 이런 운명을 저주해 カ-ブ曲る搖れる橫顔 커브를 돌때면 흔들리는 너의 옆얼굴 もう忘れて 終わったことは 이젠 다 잊어 끝난 일이잖아...

Blue Eyes Deen

空 柔らか風 [아오이 소라 야와라카이 카제] 푸른 하늘 부드러운 바람 驚くほど穩やか午後 [오도로쿠 호도 오다야카나 고고] 놀라울만큼 온화한 오후 君のぬくもり 君の淀み [키미노 누쿠모리 키미노 요도미나이 히토미가] 너의 체온 너의 움직이지 않는 눈동자가 乾ききった僕の身體を潤すよ [카와키키-ㅅ타 보쿠노 카라다오 우루오스요]

星の滴 ( 호시노 시주쿠 ) Deen

遠く離れて6度目の冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流れに負けように步

星の雫 DEEN

遠く離れて6度目の冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間たまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生きてた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流れに負けように步

手ごたえのない愛 DEEN

반응이 없는 사랑」 4:32 작사·작곡 : 코마츠미보 / 편곡 : 덕영효인 TBS계「근육 순위」엔딩 테마 11월도   「BOOMS」  엔딩 테마 11월도   「J- ROCK  ARTIST  TOP30」  오프닝 테마 手ごたえの愛 詞.曲 komatsu miho 君以外今は見え 無理のは百も承知だけれど (키미이가이이마와미에나이

手ごたえのない愛 DEEN

手ごたえの愛(손에 잡히지 않는 사랑) - Deen 1.

素顔で笑っていたい DEEN

맨 얼굴로(에서) 웃고 있고 싶다」 4:20 작사연못모리히데1 / 작곡 오오타 데츠로 / 편곡 이케다 다이스케 테레비아사히계목요일 드라마「소아 병동」주제가 素顔で笑って (11st Single) 作詞 : 池森秀一 作曲 : 織田哲郞 編曲 : 池田大介 めまぐるし 追われて迷っても 어지로운 나날들에 쫓겨 해맨다 해도 移る

MEMORIES DEEN

激し雨音 終わるように 격렬한 빗소리 여름이 끝나는 것같이 この戀も消えてく 이 사랑도 사라져가.

廣い世界で君と出逢った DEEN

넓은 세계로(에서) 네와 만났다」 3:57 廣世界で君と出逢った ------------------------- = 作詞: 池森秀一, 作曲:織田哲郞 = 穩やか海邊 は過ぎ去って (오다야카나우미베나쯔와스기삿테) 평온한 해변 여름은 지나갔고 寢そべって君と 空めた (네소벳테키미토소라나가메타) 엎드려누운 너와 하늘을 바라보았지

太陽と花びら DEEN

(타이요토 하나비라데 보쿠와 지유우니 토베루사) 「あたとわたしは空と大地」 「당신과 나는 하늘과 대지」 (아나타토 와타시와 소라토 다이치) 言葉も 無理もし 말도 필요 없어 무리하지도 않을 거야. (코토바모 이라나이 무리모 시나이) あたは自然と言う 당신은 자연스럽게 말하지.

太陽と花びら ( 타이요토하나비라 ) Deen

(타이요토 하나비라데 보쿠와 지유우니 토베루사) 「あたとわたしは空と大地」 「당신과 나는 하늘과 대지」 (아나타토 와타시와 소라토 다이치) 言葉も 無理もし 말도 필요 없어 무리하지도 않을 거야. (코토바모 이라나이 무리모 시나이) あたは自然と言う 당신은 자연스럽게 말하지.

Memories DEEN

激し雨音終るように (하게시이 아마오또 나츠가오와루요우니) 세찬 빗소리 여름이 끝난것처럼 この愛も消えてく (코노코이모 키이테쿠) 이 사랑도 꺼져가고 追かけるもの たくさん ありすぎて (오이카케루모노가 타쿠상 아리스기테) 뒤쫓아가는 것이 많이 있는데 君から逃げてた My foolish heart (키미카라니게테타 My foolish

南の風 (남쪽 바람) Deen

やっと來たね 南の赤大地 얏토키타네미나미노아카이다이치 겨우 왔군요, 남쪽의 붉은 대지 地球の記憶 刻まれてる 치큐-노키오쿠키자마레테이루 지구의 기억 새겨지고 있어요 鳥たちや花花 岩たちさえも 토리타치야하나바나이와타치사에모 새들과 꽃들, 바위들조차도 鮮やかだね 心地良ね 아자야카다네코코치이이네 선명하군요, 기분 좋아요 オレンジ

遠い日のシャボン玉 (먼날의 비누방울) Deen

日のシャボン玉 토오이히노샤보응다마 먼 옛날의 비눗방울 遠出す 全て眩しかったね 토오이나쯔오모이다스 스베테마부시카앗타네 먼 여름을 떠올리네 모든 것이 눈이 부셨지 祭りや花火は一大行事だった 나쯔마쯔리야하나비와이치다이교-지다앗타 여름 축제나 불꽃놀이는 일대 행사였지 つまでも夢續くと思ってた 이츠마데모유메가츠즈쿠토오모옷테타

いくつものありがとう / Ikutsumono Arigatou (여러가지로 고마워) Deen

心を許してる人 そばにますか?

素顔で 笑っていたい. DEEN

めまぐるし日日 追われて迷っても [메마구루시이 히비 오와레테 마요-ㅅ테모] 어지러운 날들 쫓겨져서 방황해도 移る季節に 流されたく [우츠루 키세츠니 나가사레 타쿠나이] 변하는 계절에 흘려지고 싶지않아 だれも夜明の步道で [다레모 이나이 요아케노 보ㄷ-ㅗ데] 아무도 없는 새벽의 보도에서 あふれる話に夢中にってた [아후레루 하나시니

素顔で笑っていたい / Sugaode Waratteitai (있는 그대로의 모습으로 웃고 싶어) Deen

めまぐるし日々 追われて迷っても 메마구루시이 히비 오와레떼마욧떼모 어지러운 나날에 쫓기며 헤매도 移る季節に 流されたく 우쯔르 키세츠니 나가사레따쿠나이 변하는 계절에 휩쓸리고 싶지 않아 だれも夜明けの步道で 다레모 이나이 요아케노 호도-데 아무도 없는 새벽녘 인도에서 あふれる話に夢中にってた 아후레루 하나시니 무츄-니 낫떼따 넘쳐나는 이야기에 빠져 있었어

Power of Love DEEN

. ^^ 천천히 찾아봐요 ^^ 出せるさ みんのPower of Love 다세루사 미은나노 파워 오브 러브 표현해봐요. 우리들의 Power of Love 離れてると切る 하나래테 이루토 세츠나쿠나루 떨어져있으면, 슬퍼져요. ふたりでると優しくる 후타리데 이루토 야사시쿠 나루 함께 있으면, 왠지 힘이 나요.

Powerof Love DEEN

천천히 찾아봐요 出せるさ みんのPower of Love 다세루사 미은나노 파워 오브 러브 표현해봐요. 우리들의 Power of Love 離れてると切る 하나래테 이루토 세츠나쿠나루 떨어져있으면, 슬퍼져요. ふたりでると優しくる 후타리데 이루토 야사시쿠 나루 함께 있으면, 아쩐지 힘이 나요.

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 DEEN

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" (つ)の落(お)とし物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)と過(す)ごした日日(ひび) (기미토 스고시타히비

翼を廣げて DEEN

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 일본 텔레비젼 J리그 프로그램 이미지·노래 Words by "IZUMI SAKAI" (in ZARD) Music by "TETSURO ODA" Song by "DEEN" (つ)の落(お)とし物(もの) (나쯔노 오토시모노) 여름이 남기고 간 건 君(きみ)と過(す)ごした日日(ひび) (기미토 스고시타히비

いくつものありがとう DEEN

自分さえ 요와이지부ㄴ사에 약한 나 자신 마저도 溫かく見つめてくれるよう人 아타타카쿠미쯔메테쿠레루요오나히토 따뜻하게 바라봐 주는 듯한 사람 あたは僕を變えた人 아나타와보쿠오카에타히토 당신은 나를 바꾼 사람 あたはかけえの人 아나타와카케가에노나이히토 당신은 오직 하나 뿐인 사람 あたはつも勇氣くれる 아나타와이쯔모유우키쿠레루

いくつものありがとう ( 이쿠츠모노 아리가토우 ) Deen

自分さえ 요와이지부ㄴ사에 약한 나 자신 마저도 溫かく見つめてくれるよう人 아타타카쿠미쯔메테쿠레루요오나히토 따뜻하게 바라봐 주는 듯한 사람 あたは僕を變えた人 아나타와보쿠오카에타히토 당신은 나를 바꾼 사람 あたはかけえの人 아나타와카케가에노나이히토 당신은 오직 하나 뿐인 사람 あたはつも勇氣くれる 아나타와이쯔모유우키쿠레루