가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


水のない晴れた海へ (물 없는 맑은 바다로) Garnet Crow

どり着 white mermaid 夢にまでみて 地上天国は silence × 3 空を映して眠る 夜が明けるまでに帰る 溺てゆく想は深く 儚く溢る様に そ身を焦がしても 舞上が静寂まで 君を連てゆく哀天使達 何も 昇りゆく嘆き mermaid 風を送るめに 差し出し両手 silence × 3 ねぇ 誰よりも愛してるよ今

水のない 晴れた 海へ garnet crow

(미즈노 나이 하레타 우미에 - 물이 없는 개인 바다에) 1.

jewel fish garnet crow

출처 : 가넷홈 Jewel Fish (보석물고기) 走り出しら通り雨 (하시리다시타라토오리아메) 달려나가면 소나기 もう一休みしてる (모우히토야스미시테루) 이제 잠깐 쉬고 있어 待ちき君は飛び出して (마찌키레나이키미와토비다시테) 기다릴 수 없는 넌 뛰쳐나와 振り返りもせずに (후리카에리모세즈니

空色の猫 (하늘색 고양이) Garnet Crow

ほら空色猫がまちを出る 空に紛て 君を傷つけ 毛色(ろ)にね 背中を押さてゆく 教会音 遠くから聴こえてきて 人はま 懲りもせずに祈る 日が落ちる そ前に だ祈る 心中にある 傷跡捨てらるとして 最初から そぅ 苦しみ 生き方選ぶでしょうか… 溢出るやさし歌を聴て 空色猫がゆく 彼胸に響く 一つ歌声をさがしてる 傷つ分だけ 優しさを

淚のイエ GARNET CROW

流星がこぼ空願こめ 류-세이가코보레따나쯔노소라네가이코메따 유성이 떨어지는 여름 하늘 소원을 빌었어 つもあひと傍にさせて 이쯔모아노히또노소바니이사세떼 늘 그 사람 곁에 있게 해주세요 朝にり街中人が溢ゆく度に 아사니나리마치쥬-히또가아후레유쿠타비니 아침이 되어 거리에 사람들이 넘쳐나면서 大事哀しみも見失そう 다이지나카니시미모미우시나이소

晴れ時計 (맑음시계) Garnet Crow

時計 아티스트 : GARNET CROW 昨日買っ靴をはき まりをさけがらゆく 키노오캇타쿠츠오하키 미즈타마리오사케나가라유쿠 어제 산 신발을 신고 물웅덩이를 피하며 가지 待ちき二人は泥にまみ 마치키레나이후타리와도로니마미레타 참을 수 없던 두 사람은 흙투성이가 됐어 明かさ秘密に今 不器用にす違っ時 아카사레타히미츠니이마

On The Way Garnet Crow

千一夜も續く物語 君を想創り續け 飛ばしすぎ出會日々に 後悔色付け? 吹きさらし taxi rank 今日も 終電過ぎてさまよがら どこか冷め風が吹んだ 鄰には老婦人 もっとね愛さ ずっと熱氣持ちまま あとさきふりをしよう 走

永遠を駆け抜ける一瞬の僕ら (영원을 앞서 나가는 일순간의 우리들) Garnet Crow

まるで異国知ら場所 懐かし 記憶 洪に溢てくる五感(きもち)が あっ事思出す 夕波音 君る景色につまでも並んで 終わり 望み(おも)は巡る 永遠(とわ)を駆け抜ける一瞬僕ら 舞降り地上は爽快ブルー 君優しさに僕は 再生し(うま) 甘野望み未来 滅びゆくより導かるまま・・・ んとく気づ

Last love song - 테레비 아사히 「비트 타케시의 TV 테클」 ED 테마 Garnet Crow

午後にると西陽(ひ)が射す 部屋片隅ソファー を越えて運んだ 大切場所 初めて僕が座る 出会から半年今日 一人が好き君と 人が苦手僕と 不思議だね 間にか 溶け合うように並んで 懲りもせず恋をして 喜び悲しみ繰り返す こが最後 love song 始まりに… るよう祈る シングルソファー 寄り添がら今 長ストーリーがほら 滑り出し感じるでしょう

春待つ花のように (봄 기다리는 꽃과 같이) Garnet Crow

春待つ花ように(봄을 기다리는 꽃과 같이) / GARNET CROW 작사:AZUKI 七 작곡:中村由利 哀しみ Ophelia 燦然と輝言葉に 카나시미노 Ophelia 산젠토카가야이타아이노코토바니 슬픔의 Ophelia 찬연히 빛난 사랑의 말에 心躍らせてまだみえ未つくりあげて だ信じて 코코로오도라세테마다미에나이미라이츠쿠리아게테 타다신지테이타

Mysterious Eyes - 애니메이션 「명탐정 코난」 7번째 OP 테마 Garnet Crow

君と僕とは 別人間だから 好みが違う 歩く速さも 想伝え方も 色褪せてゆく 二人記憶中 今 僕らは 手探りだけど 他誰かを 未来を 探してゆく 思うより強く生きて 特別 愛 求めてる 強か日々に悩んだり もう二度と 迷わ様に そ腕を 離さで 傷つけ合う そ時も だずっと 答えを捜して 迷込んだ 時空中で 次場所 you take your way 目に映るも

夜深けの流星達 Garnet Crow

夜深け流星達 夜深け流星達眺めてよね 요후케노나가보시타치나가메테이타요네 깊은밤의유성들을바라보고있었죠 言葉に感覺を共有して 코토바니나라나이키모치오쿄-유-시테타 말로표현할수없는마음을공유했었어요 本當は今でもすべて引き裂て 혼토-와이마데모스베테히키사이테 정말은지금까지도모두찢어서 壞し終わらせ解放さんて 코와시타이오와라세카이호-사레타이

君という光 (당신이라는 빛) - 애니메이션 「명탐정 코난」 18번째 ED 테마 Garnet Crow

上漂う月をみるが好きで つまでもどこか遠世界想馳せるよう 目が合うそ前からもう心は決まって 真昼よう見えずにけど知って 孤独さえも至福時も 最初から一人じゃ知ることもく 僕は君と出会う事で深を泳ぐように 君とう光 浴びて呼吸し ゆくあては二人でさがそう 繰り返し昇り落ちる太陽下 まわるこ星で ほらユラリ流月 La-La...

Lose feeling Garnet Crow

[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/ 君 明日向かう 日日ら 키미노 이나이 아스에 무카우 히비나라 당신이 없는 내일로 향하는 날들이라면 すべてが もう… 暇つぶしようで 스베테가 모- 히마츠부시노 요-데 이젠 모든 것이 다 심심풀이같아 あ程に好きだっさえ 아레 호도니 스키닷타 아오이 우미사에

Lose feeling Garnet Crow

Lose feeling 君 明日向かう 日日ら (키미노 이나이 아스에 무카우 히비나라) 당신이 없는 내일로 향하는 날들이라면 すべてが もう… 暇つぶしようで (스베테가 모우… 히마츠부시노 요우데) 이젠 모든 것이… 다 심심풀이같아서 あ程に好きだっさえ (아레 호도니 스키닷타 아오이 우미사에) 무서울 정도로 그렇게

スパイラル (스파이럴) - 후지테레비 「감동 팩토리 SPORT!」 이미지송 Garnet Crow

より葉舟 夢中で面ハシラセ 競合って頃を今 ふと思出しは何故?

Holy ground Garnet Crow

Holy ground 가사제공 : 黑色暴風, 해석제공: 가비꼬님 독음 및 수정작업: 서혜련 君未來が (키미노이나이 미라이가) 네가 없는 미래가 大き闇にみえ (타다노오오키나야미니미에) 더욱 큰 어둠의 모습 死んでしまえば生きくて (시응데시마에바이키나쿠테이이) 죽어버린다면 살지 않아도 돼 そん事ばかり

永遠を驅け拔ける一瞬の僕ら Garnet Crow

まるで異國知ら場所 마치 다른 나라의 모르는 데로 온 것 같아. (마루데 이고쿠노 시라나이 바쇼에 키타미타이) 懷かし? 記憶 그리운 이 거리의 냄새와 기억.

君の思い描いた夢 集メル HEAVEN (너의 마음에 그려놓은 꿈을 모은 HEAVEN) - 애니메이션 「메르헤븐」 OP 테마 Garnet Crow

夢 集メル HEAVEN 無限に広がってゆけ 大切くして 哀しみにだ 心が枯 君が誰かを傷つけとして 責めること出来るでしょうか 君が大人にってゆく そ間中 傍にど 一人きりで旅立つ君を 遠く 見守ってるよ あ夢こ夢 君にもみえるか花を 咲かす ノヴァーリス扉を 明日が生まは 僕ら次第だって 世界がつがるよ 無防備に 周りを信じて

blue bird Garnet Crow

ねぇ 忘でね blue bird (네에 와스레 나이데네 blue bird) 잊을수 없는 blue bird 今も君がてく日から (이마모 키미가 이테쿠레타 아노히카라) 지금도 네가 있어줬던 그날부터 始めてゆく事が出來る (하지메테 유쿠코토 가데키루) 시작해가는 일이 생기지 君も何かを求めて 何かを探しりして (키미모 나니카

僕らだけの未来 (우리들만의 미래) - 후지테레비 「감동 팩토리 SPORT!」 이미지송 Garnet Crow

生ま変わら 早く君にあ 通り過ぎ ときに 君だけが足り 優美カーテンドレープ 描くよう舞う 浮かし時よ 永久(とわ)に続てゆけ 僕らだけ未来 きらきらと みえる気がしまま 平線に届くまで 君と走り 心(むね)中 支えてる 思出よりも あふる あすに突き動かさて 今は揺 never end 言葉じゃでき 会話するように 輝く君そばにるよ

Mysterious eyes garnet crow

아이 모토메테루) 특별한 사랑을 요구해 强(し)か 日ː に 惱んだり (시타타나카나 히비니 나야응다리) 날마다 괴로워하거나 もう 二度と 迷わ 樣に (모우 니도토 마요와나이 요우니) 이제 두번 다시 헤매지 않도록 そ 腕を 離さで (소노 우데오 하나사나이데) 그 팔을 놓지 말아 傷つけ 合う そ 時も (키즈츠케

スパイラル garnet crow

より葉舟 夢中で面ハシラセ (타요리나이 코노하부네 무츄-데 미나모 하시라세) 불안한 나뭇잎배를 열심히 수면을 달리게 하며 競合って あ頃を今 ふと思出しは何故? (키소이앗테타 아노 고로오 이마 후토 오모이다시타노와 나제) 서로 경쟁했었던 그 때를 지금 갑자기 떠올린 건 왜 일까요?

flying - PS 게임 「테일즈 오브 이터니아」 주제가 Garnet Crow

季節はず beach side 夜に隠横顔は何をみつめてる

Anywhere Garnet Crow

灰色(grey)道を巡らせ街 그레이노미치오메구라세타마치 회색의 길을 되돌린 거리 どこまでも途切 '生(life)' 도코마데모토기레나이'life' 어디까지나 끊기지 않는 '삶' 最初朝浴びはそう 사이쇼노아사아비타노와소우 첫 아침을 맞이한것은 그래 天井から白熱電球 (light) 텐죠-카라노하쿠네츠노 light 천장으로부터의 백열

명탐정 코난 7기 오프닝 - Mysterious Eyes garnet crow

아이 모토메테루) 특별한 사랑을 요구 强(し)か 日ː に 惱んだり (시타타나카나 히비니 나얀다리) 한 날들에 괴로워하거나 もう 二度と 迷わ 樣に (모우 니도토 마요와나이 요우니) 이미 두번 다시 헤매지 않는 님에게서 そ 腕を 離さで (소노 우데오 하나사나이데) 그 팔을 놓지 말아 傷つけ 合う そ 時も (키즈츠케

君という光 / Kimitoiu Hikari (너라는 빛) Garnet Crow

Song by GARNET CROW上漂う月をみるが好きで 나미노우에 타다요오 쿠라게오 미루노가 스키데 파도 위를 떠도는 해파리를 보는 게 좋아서 つまでもどこか 이츠마데모 도코카 언제까지나 어딘가 遠世界想馳せるよう 토오이 세카이 오모이하세루요오 머나먼 세계를 상상하지.

Flying Garnet Crow

오찌테유쿠노 君 네 안에 키미노 나카에 恐で 傷つら 무서워하지 않고 상처 입었다면 오소레나이데 키즈츠이타라 きっと 切 優しさを 抱てる 반드시 소중하게 상냥함을 안고 있을거야 킷토 세츠나이 야사시사오 다이테루 flying fall down 羽ばがら 墮ちてゆく 날개짓을 하면서 떨어져 가는 하바타키나가라

flying Garnet Crow

知ること 未來 爲に (시루코토나이 미라이노 타메니) 알 수 없는 미래를 위해 手に 入り 投げ 出しりして (테니 이레타리 나게 다시타리시테) 손에 넣거나 내 버리거나 해 はかく 誘う 行方めざして (하카쿠 사소우 유쿠에메자시테) 덧없이 갈 곳을 목표로 해 flying gone 夢見る 樣に 墮ちてゆく (유메미루 요우니

Flying Garnet Crow

知ること 未來 爲に (시루코토나이 미라이노 타메니) 알 수 없는 미래를 위해 手に 入り 投げ 出しりして (테니 이레타리 나게 다시타리시테) 손에 넣거나 내 버리거나 해 はかく 誘う 行方めざして (하카쿠 사소우 유쿠에메자시테) 덧없이 갈 곳을 목표로 해 flying gone 夢見る 樣に 墮ちてゆく (유메미루 요우니

Flying garnet crow

季節はず beach side (키세츠와즈레노 beach side) 계절이 지나가는 beach side 夜に 隱 橫顔は 何をみつめてる? (요루니 카쿠레타 키미노 요코카오와 나니오미츠메테루노?) 밤에 숨었던 너의 옆모습은 무엇을 응시하고 있는 거니?

Flying garnet crow

知ること 未來 爲に (시루코토나이 미라이노 타메니) 알 수 없는 미래를 위해 手に 入り 投げ 出しりして (테니 이레타리 나게 다시타리시테) 손에 넣거나 내 버리거나 해 はかく 誘う 行方めざして (하카쿠 사소우 유쿠에메자시테) 덧없이 갈 곳을 목표로 해 flying gone 夢見る 樣に 墮ちてゆく (유메미루 요우니

君 連れ去る時の訪れを (너와 함께 가는 시간의 방문을) Garnet Crow

つまでも届く筈虹を追かけて僕ら無駄にること分かつ喜びに溺 一日中触気持ち隠せずに 時を止める様音 露世を映すように 君を連去る時を 降り続く雨 こん日は想を巡らす どん出会も別があるから 心奥で 幸福(しあわせ)畏んとく感じてる安らぎから突然 陥る場所は胸方 未だ残る歪んだ 瑕疵(きず)?

未完成な音色 (미완성된 음색) Garnet Crow

決してそ手を離さずに 振り返らて 願うだけしか出来私を 日か裁くでしょう 闇と連日 君温もりさえも ah- 地上に残して 大地に耳をあてて目を閉じてみら 君も感じら めぐりくる運命 一度だけでも抱てしまっ希望 君中で踊るは 未完成音色 みつめ合うこと許さず こ闇を抜け出すこと 二人には重すぎ罪を 超えることは出来くて

君という光 Garnet Crow

君とう光(너라는 빛) 「名探偵コナン」 エンディングテ-マ 「명탐정 코난」 18기 엔딩 테마 작사 AZUKI 七 작곡 中村 由利 편곡 古井 弘人 노래 GARNET CROW by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 波(み) 上(うえ) 漂(だよ)う 月(くらげ)を みるが 好(す)

Last Love Song Garnet Crow

午後にると西陽が射す 部屋片隅ソファ を越えて運んだ 大切場所 初めて僕が座る 出逢から半年今日 고고니 나루토 히가사스 헤야노 카타스미노 소파 우미오 코에테 하코ㄴ다 타이세츠나 키미노 바쇼에 하지메테 보쿠가 스와루 데아이카라 하ㄴ토시노 쿄- 오후가 되면 해가 비치는 방 한 구석의 소파 바다를 건너 운반해 왔어 소중한

02- やさしい雨 Garnet Crow

やさし雨 全速力でもかけ拔け 젠소쿠료쿠데모카케누케타 전속력으로달려나갔던 あ路地は今とても狹く 아노로지와이마토테모세마쿠 저뒷골목은지금굉장히좁고 記憶曖昧さにホロリとくる 키오쿠노아이마이사니호로리토쿠루 기억의애매함에눈물이저절로나요 出來るだけ君が好き場所が好きで 데키루다케키미가스키나바쇼가스키데이타이 할수있는한그대가좋아하는곳을좋아하고싶어요

Sky ~new arranged track~ Garnet Crow

夕暮赤 夜にて 彷徨ゆく自由に 何かを願っり 誰か(ひと)を想っり 争がら祈る… 今も 優しさだけじゃ こわて もしも七つを自在(自由)に渡る翼 そ手に入ら 振り返らずに 君を連て 天(そら)星にる 愛すべき僕ら街で つか 誰かを傷つけりしてる 愛さる君傍で 僕は だ見つめるだけ道化 um- 遠く呼ぶ声 迷をうつす 記憶 明日光 行

僕らだけの未來 Garnet Crow

GARNET CROW - 僕らだけ未來 (우리만의 미래) 生ま變わら 早く君にあ 다시 태어날 수 있다면 빨리 널 만나고 싶어. (우마레카와레루나라 하야쿠 키미니 아이타이) 通り過ぎときに 君だけが足り 지나고 나면 너만이 부족해.

Flower Garnet Crow

-Flower- よみうり·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』エンディングテ-マ20 c/w 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』20기 엔딩 테마 커플링 곡 싱글 발매일: 2004년 11월 17일 앨범 발매일: 2005년 *월 *일 變わり映え中 나아진 것이 없는 이 거리에서 相變わらず人が群す 역시 변함없이 사람들이

夏の終わりの長い雨 Garnet Crow

(나얀쟛테 우고케나이마마데) 搖さぶりかける現實も 흔들림이 흩어지는 현실도 (유루사 부리카케루 겐지츠모) 實体シアワセパレ-ド 실체가 없는 행복의 퍼레이드 (짓타이노 나이 시아와세노 파레도) 欲し位わかってるけど 원하는 것 정도는 알고 있지만, (호시이모노 쿠라이 와캇테루케도) ありふ溫もりを感じる術が

夏の幻 (여름의 환상) (secret arrange ver.) Garnet Crow

部屋向こうに 飛行機雲を ぞって 今日ケンカし事ばかり 考えて 些細事で戸惑って 不安定で無防備ように すぐに電話して 笑合えにね 近づて来る 至福時は 痛みを伴がら足音をてる 考えすぎて深みにハマる 君傍にに 夏幻 瞳閉じて 一番最初に君を思出すよ つか終わる儚生命(ゆめ)に だ こみあげる気持ち抱 世界は広く 知ら事溢

in little time garnet crow

十二月にしては暖かこん夜は (주니가츠니시테와아타타카이코응나요루와) 12월에 따뜻한 이런 밤은 思つきで出かけ (오모이츠키데다카케타) 생각해 내지 車中でずっと手をつで眠っ (쿠루마노나카데즛토테오츠나이데누뭇타) 차 안에서 쭉 손을 붙잡은 채 잠들었던 朝日が二人を起こすまで (아사히가후타리오오코스마데)

未完成な音色(Mikanseina Neiro - 미완성인 음색) garnet crow

출처는 GARNET CROW홈피입니다. 未完成音色(Mikanseina Neiro - 미완성인 음색) 1.

君を飾る花を咲かそう (너를 꾸미는 꽃을 피우자) - 애니메이션 「몽키 턴」 2쿨 ED 테마 Garnet Crow

君を飾る花を咲かそう 心をこめて育ててゆくよ 数え切 やさし出を 包み込むほど香りに 見送らてゆけるように つまでも 傍にるよね つぶやて 確かめ合っ下 涙が 枯るもら 今すぐに 消え去って欲し 笑って会よ 一夜一夜別日は近づてくる 望まくとも 君がく 幸福時は まだ色褪せずに だ胸を刺す ほら無常に夜は明けてく 時はつかは 大切

Naked Story Garnet Crow

Naked Story Yeah~ 꾸밈없는 이야기 Yeah~ 無防備でも飛び出し 무보비데모토비다시타이 무방비한 면에서도 뛰쳐나와 버리고 싶어 感じるまま 칸지루마마 느끼는 대로 stare we's born is this way 응시해 우리의 태어난 곳은 이 길이야 ふと見上げ月に見とて 君に專えくて 후토미아게타쯔키니미토레테 키미니쯔타에타쿠테

今宵エデンの片隅で (오늘밤 에덴의 한 구석에서) Garnet Crow

아이와 이다이나루 겐도우료쿠 닷테 사랑은 위대해지는 원동력일지라도 を殺し泣君を抱きしめ 코에오 코로시 나이타 키미오 다키시메타 숨죽여 울던 널 끌어안았어 心ら畏るもど何も 코코로노 나카나라 오소레루 모노나도 나니모나이 마음 속에서라면 경외하는 것 따윈 아무것도 아니야 ほら今宵エデン片隅で 호라 코요이 에덴노 카타스미데

れる日射しと君の笑顔に今宵エデンの片隅で (오늘밤 에덴의 한 구석에서)う Garnet Crow

아이와 이다이나루 겐도우료쿠 닷테 사랑은 위대해지는 원동력일지라도 を殺し泣君を抱きしめ 코에오 코로시 나이타 키미오 다키시메타 숨죽여 울던 널 끌어안았어 心ら畏るもど何も 코코로노 나카나라 오소레루 모노나도 나니모나이 마음 속에서라면 경외하는 것 따윈 아무것도 아니야 ほら今宵エデン片隅で 호라 코요이 에덴노 카타스미데

Endless desire Garnet Crow

(타요오시테 나가레테유쿠 히토토키) 百年足らずんてねぇ 백 년은 모자란다 해도 (햐쿠넨 타라즈난테네) 終わば あっとゆう間で 끝나면 눈 깜짝할 사이에 (오와레바 앗토유우마데) 派手映畵スタ-孤獨神話化 화려한 영화 스타의 고독의 신화화. (하데나 에이가스타 코도쿠노 신와카) だ自分爲に生き 그저 자길 위해 살면 돼.

私は風 Garnet Crow

私は風 (나는 바람) あまりに悲しことばかりで 너무나 슬픈 것만으로 どこか遠く旅にでようと 어딘가 멀리 여행에 나오려고 ポケットに想でつめこみ 포켓에 생각으로 밀어 넣어 ひとり汽車に 혼자 기차에 탔어 汽車外を走り拔ける 기차의 창 밖을 달려나간다 昨日まで人生 어제까지의 나의 괴로운 인생 もう二度と戾ること