가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Mr.Children

い日が続いて かす僕の声が 네레나이히가쯔즈이테 카스레타보쿠노코에가 잠이 안오는 날이 계속되어 쉬어버린 내 목소리가 はしゃいでいる君の気持ちを曇 하샤이데이루키미노키모치오쿠모라세타 들떠 있는 네 기분을 상하게 해버렸네 「別ほど疲てやしい」 베쯔니세로호도쯔카레테야시나이 \"그다지 그렇게 피곤한건 아냐\" け優しい言葉 慌てて探

星になれたら Mr.Children

(호시니나레따라) この街を 出て行く事 고노마찌오 데떼유끄고또니 決めのは いつか 君と 키메따노와 이쯔까 키미또 話し夢の つづきが今も 하나시따유메노 쯔즈끼가이마모 捨て切いか 스떼키레나이까라 何度も 耳を ふさいでは 난도모 미미오 후사이데와 ごまかしてばかりいよ 고마까시떼바까리 이따요 だけど

風と星とメビウスの輪 Mr.Children

抱かて 磨かて 이다카레테 미가카레테 안기고 닦여서 輝くことで ま抱かて 카가야쿠코토데 마타다카레테 빛나는 것으로 다시 안기고 君と僕が そんメビウスの輪の上を歩け 키미토보쿠가 손나메비우스노와노우에오아루케타나라 너와 내가 그런 뫼비우스의 띠의 위를 걸을 수 있다면 時流の早さ 命の重さ 토키노하야사 이노치노오모사 시간의 빠름

エソラ Mr.Children

まるで僕めの歌のようだ 마루데보쿠라노타메노우타노요-다 마치 우리들을 위한 노래같아 君は どん顔して聞いての? 키미와 돈나카오시테키이테타노? 넌 어떤 얼굴을 하며 듣고 있었니?

もっと Mr.Children

悲しみの場所灯さ裸電球光 카나시미노바쇼니토모사레타하다카덴-큐니니타히카리 슬픔의 장소에 불을 밝히는 알전구를 닮은 빛 そはほ吹き毛の生えわか詩人の蒼い願い 소레와호라후키니케노하에타니와카시진-노아오이네가이 그것은 허풍쟁이보다 아주 조금 나은 젊은 시인의 풋내나는 소원 華やぐ季節がそこまで来てるの 하나야구키세쯔가소코마데키테루노니 화려한

通り雨 Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"지인\"님 受け入つもりが どこかで拒んでる 우케이레타쯔모리가 도코카데코반-데루 받아 들일 생각이었는데, 어딘가에서 거부하고 있어 その理由す自分でわかい 소노리유-스라지분-데와카라나이 그 이유를 나 자신도 모르겠단말야 目見えている事 메니미에테이루코토 눈에 보이는 것 その向こう側ある命の息吹 聞こえる

Sign Mr.Children

屆いてくるといい 토도이테쿠레루토이이나 전해져주면좋을텐데 君の分かんいところで僕も今奏でているよ 키미노와칸나이토코로데보쿠모이마카나데테이루요 그대가모르는곳에서나도지금연주하고있어 育いで萎新芽み想いを 소다타나이데시오레테타신메미타이나오모이오 키우지말아시들어버린새싹같은마음을 二つ重ねて鳴すハ-モニ- 후타츠카사네테나라스하-모니

タダダキアッテ Mr.Children

Mr.Children - タダダキアッテ ディカプリオの出世作 (디카프리오노슛세사쿠나라) 디카프리오의 출세작이라면 さっき僕が録画しておい (삿키보쿠가 로쿠가시테오이타카라) 전에 내가 녹화해뒀으니까 もう少し話をしよう (모-스코시하나시오시요-) 조금만 더 이야기해 眠ってしまうはまだ早いだろう (네뭇테시마우니와 마다하야이다로-) 잠들어버리기엔

Theme Of es Mr.Children

【es】~Theme of es~ Ah 長いレ-ルの上を步む旅路だ Ah 나가이레루노우에오 아유무타비지다 Ah 기나긴 레일위를 걷는 여행이야 風吹か バランスとり 카제니 후카레 바란스토리나가라 바람에 날려 밸런스도 못잡고 Ah 答えんてどこも見當いけど Ah 코타에난테도코니모 미아타라나이케도 Ah 해답따윈 어디에서도 찾을

花の匂い Mr.Children

届けい 届けい 토도케타이 토도케타이 전하고 싶어, 전하고 싶어 届くはずのい声だとしても 토도쿠하즈모나이코에다토시테모 전해질 리 없는 목소리라 해도 あ届けい 아나타니토도케타이 당신에게 전하고 싶어 ありがとう さよ 아리가토- 사요나라 고마워, 안녕 言葉では言い尽くせいけど 코토바데와이이츠쿠세나이케도 말로는 다할

かぞえうた Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"콤비\"님 かぞえう 카조에우타 숫자풀이노래(셈 세기 노래) さぁ をかぞえよう 사아 나니오카조에요우 자, 무엇을 세어볼까 い くいやみか 나니모나이 쿠라이야미카라 아무것도 없는 어두운 어둠으로부터 ひとつふつ 히토츠후타츠 하나, 둘 もうひとつと かぞえて 모우히토츠토 카조에테 다시 하나하고

未來 Mr.Children

있지 生まての僕の前だ 우마레타테노보쿠라노마에니와타다 갓태어난 우리들 앞엔 그저 果てしい未來があって 하테시나이미라이가앗-테 끝없는 미래가 있어 そを信じてば 何も恐 소레오신-지테레바 나니모오소레즈니이라레타 그걸 믿을 수 있다면 두려울 것 없이 살아갈 수 있었어 そして今僕の目の前わる 소시테이마보쿠노메노마에니요코타와루

未来 Mr.Children

だけどもう少し待ってい 다케도모-스코시맛-테타이 하지만 이젠 좀 기다리고 싶어 生きてる理由んてい 이키테루리유-난-테나이 살아있는 의미같은 건 없지만 だけど死くもい 다케도시니타쿠모나이 그렇다고 죽고 싶은 것도 아냐 こうして今日をやり過ごしてる 코-시테쿄-오야리스고시테루 이렇게 오늘을 보내고 있지 生まての僕の前

Over Mr.Children

Over Mr.Children:唄 何も語い君の瞳の?

HANABI(FULL Ver.) Mr.Children

ものと引き換えして (테니이레타모노토히키카에니시테) 손에 넣었던 것과 맞바꿔 切り捨ていくつもの輝き (키리스테타이크츠모노카가야키) 버려버린 몇개의 빛 いちいち憂いでいるほど (이치이치우이데이레루호도) 하나하나 쓰라림으로 있을 수 있을만큼 平和世の中じゃいし (헤이와나요노나카쟈나이시) 평화로운 세상 속은 아니야 いっいどん理想

[es] ∼Theme Of es∼ Mr.Children

吹か バランスとり kaze ni fukare baransu torina gara 바람에 날려 밸런스도 못잡고, Ah- "答え"んてどこも見當いけど Ah "kotae" nante doko ni mo miataranaikedo Ah- '해답'따윈 어디에서도 찾을 수 없지만, そでいいさ 流るまま進もう sore de ii sa nagareru

[es]∼Theme of es∼ Mr.Children

吹か バランスとり kaze ni fukare baransu torina gara 바람에 날려 밸런스도 못잡고, Ah- "答え"んてどこも見當いけど Ah "kotae" nante doko ni mo miataranaikedo Ah- '해답'따윈 어디에서도 찾을 수 없지만, そでいいさ 流るまま進もう sore de ii sa nagareru

Mr.Children

刻ま曲線 (테노히라니 키자마레타 이비츠나 쿄쿠센) 손바닥에 새겨진 일그러진 곡선은 何かの意味を持って生まてき證 (난라카노 이미오 못테 우마레테키타 아카시) 어떤 의미를 가지고 태어났다는 증거예요… 僕 求め合う寂しぱ物 (보쿠라나라 모토메아우 사비시- 도-부츠) 우리들은 서로를 원하는, 쓸쓸한 동물이죠 肩を寄せるようして

Sign Mr.Children

届いてくるといい 토도이테 쿠레루토 이이나 전해지면 좋겠어 君の分かんいところで 僕も今 奏でているよ 키미노 와칸나이 토코로데 보쿠모이마 카나데테-루요 니가 모르는곳에서 나도 지금 연주하고 있어 育いで萎 新芽み想いを 소타타나이데 시오레테타 심메미타이나 오모이오 자라지못하고 시들어 버린 새싹같은 생각을 二つ重ねて 鳴

And I love you Mr.Children

And I love you 作詞者名 Kazutoshi Sakurai 作曲者名 Kazutoshi Sakurai ア-ティスト Mr.children 飛べるよ君も羽を廣がってごんよ 토베루요키미니모하네오히로갓테고란요 날 수 있어 너도 날개를 펼쳐봐 一緖行こうさあ準備をほ早くしといでよ 잇쇼니이코오사아쥰비오호라하야쿠시노이데요 함께 가자 자

僕らの音(우리들의 소리) Mr.Children

の音 우리들의 소리 僕の音 보쿠라노오토 우리들의 소리 bye-bye bye-bye bye-bye 風の音が鳥の聲が 別の歌聞こえる 카제노오토가토리노코에가 와카레노우타니키코에루 바람 소리가, 새가 지저귀는 소리가 이별 노래로 들리네 會いい 會えい 會いい 아이따이 아에나이 아이따이 만나고 싶은데 만날 수 없어 만나고

東京 Mr.children

발을 멈추고 누군가가 휘파람을 불고 있어 とぎとぎの旋律だけど 토기레토기레노센리츠다케도 띄엄띄엄한 선율이지만 ぜかし 少しだけ癒さてる 나제카시라 스코시다케이야사레테루 왜일까?

Cross Road Mr.Children

lookin' for love 사랑을 찾고 있네 今 建ち竝ぶ街の中で 지금 줄지어 서있는 거리속에서 口ずさむ 'ticket to ride' 흥얼거리는 'ticket to ride' あきるくい君への メロディ- 어이없을 정도로 그대에의 멜로디 遠い記憶の中だけ 먼 기억속에서만 君の姿探しても 그대 모습 찾아도 もう戾い でも忘い 이제 되돌아가지

Brandnew My Lover Mr.Children

奇妙夢見るよう氣分で胸抱かて 기묘한 꿈을 꾸는듯한 기분으로 가슴에 안겨 無重力お前の宇宙へと引きずりこんでおく 너의 무중력 우주로 날 끌고 들어가줘 無禮口の利き方も知い小娘 버릇없이 말할 줄도 모르는 소녀에겐 孤獨夜の爲の生けえがこのお 고독한 밤을 위한 제물이 바로 나야 Kiss Me Kiss Me Kiss Me (おぼる者

GIFT Mr.Children

僕は探してい最高の Gift を (보쿠와사가시테이타사이코우노기프오) 난 찾고 있었어 최고의 선물을 君が喜んだ姿をイメージし (키미가요로콘다스가타오이메에지시나가라) 니가 기뻐하는 모습을 상상하면서 本当の自分を見つけいって言うけど (혼토우노지분오미츠케타잇테유우케도) 진정한 자신을 찾고 싶다고 말하지만 生ま意味を知りいって言うけど (우마레타이미오시리타잇테유우케도

友とコ-ヒ-と噓と胃袋 Mr.Children

あぁ風のうわさで君の話を聞いんだよ 아- 지나가는 소문으로 네 소식을 들었지 結婚はしどあまり幸せではしい 결혼은 했지만 그다지 행복하것 같지는 않더군 僕だって そ守る生活があるか 나한테도 나름대로 지켜야할 생활이란게 있으니까 何をしてあげるという譯じゃいけど 뭘 딱히 해줄수 있다고는 못하겠지만 友よ 友よ 友よ 친구여 친구여

抱きしめたい  Mr.Children

出会っ日と同じよう 霧雨けむる静か夜 目を閉じば浮かんでくる あの日のままの二人 人波で溢 街のショウウィンドウ 見と君がふい  つまずいその時 受け止め両手のぬくもりが今でも 抱きしめい 溢るほどの想いがこぼてしまう前 二人だけの夢を胸 歩いてゆこう 終わっ恋の心の傷跡は僕あずけて

擬態 Mr.Children

기타이시테 아스팔트 위를 튀어 날아다니는 비어로 의태해서 血を流しそでも遠く伸びて 치오나가시 소레데모토오크 노비테 피를 흘린다 해도 저 멀리 뻗어보고 必然を 偶然を 全て自分のものでき 히츠젱오 구우젱오 스베테지붕노몬니데키타나라 필연과 우연을 몽땅 자신의 것으로 만들 수 있다면 今を超えていけるの 이마오코에테이케루노니 지금을 넘어 나아갈

ランニングハイ Mr.Children

ランニングハイ 作詞・作曲 Kazutoshi Sakurai Mr.children 「理論武装で攻め 勝っと思う バカタレ!」 리론부소오데 세메 캇타토오모우나 바카타레! 이론무장의 공격으로 이겼다고 생각하지 말아라 바보자식!

Everything(It's you) Mr.Children

弱音さり グチをこぼしり 요와네사라시따리 구찌오고보시따리 약한 소리 해대고 푸념을 늘어놓고, 他人の痛みを 見て見いふりをして 히또노이따미오 미떼미나이후리오시떼 다른 사람의 아픔을 보고도 못본 척하고...

Everything is made from a dream Mr.Children

何時間眠っても疲はといし 난지칸 네뭇테모 츠카레와토레나이시 몇 시간이나 자도 피로는 풀리지 않고 近頃は道草せず家かえる僕だ 치카고로와 미치쿠사세즈니 이에니카에루보쿠다 요즘은 한눈 팔지 않고 곧장 귀가하는 나야 ハッピ-夢をみて 眠りい 핫피나유메오미테 네무리타이 행복한 꿈을 꾸며 푹 자고 싶어 手塚マンガの未い都市のじっしゃ版み

Simple Mr.Children

웃으면 もう10代の樣 無邪氣さがふっと戾んだ 모우쥬다이노요우나 쿠쟈사사가훗토모톤다 마치 10대같은 천진함이 갑자기 돌아오는 거야 10年先も20年先も 君と生きいい 쥬넨사키모니쥬우사키모 키미토이키레타라이이나 10년후도 20년후도 너와 살 수 있다면 좋겠어 悲しみを連 遠回りもしんだけど 카나시미오쯔레 도우마와리모시탄다케도 슬픔을

Everything(It's You) mr.children

弱音さり グチをこぼしり 약한 소리 해대고 푸념을 늘어놓고 요와네사라시따리 구찌오고보시따리 他人の痛みを 見て見いふりをして 다른 사람의 아픔을 보고도 못 본척하고 히또노이따미오 미떼미나이후리오시떼 幸せ過ぎて大切ことが 너무나도 행복해서 소중한 것을 시아와세스기떼 다이세쯔나고또가 解りづ今だか 깨닫기 힘들어진 현실 때문에

Youthful day Mr.Children

わか雨が通り過ぎてっ午後 (니와카아메가토오리스기텟-타고고니) 소나기가 지나간 오후에 水溜りは空を映し出している (미즈타마리와소라오우쯔시다시테이루) 웅덩이는 하늘을 비추어 내고 있어 二つの車輪で 僕飛びこんだ (후타쯔노샤린-데 보쿠라소레니토비콘-다) 이륜차에서 내려, 우리, 그곳에 뛰어들었어 羽のよう廣がって 水しぶきがあがって (하네노요-니히로갓-테

Youthful Days Mr.Children

わか雨が通り過ぎてっ午後 (니와카아메가토오리스기텟-타고고니) 소나기가 지나간 오후에 水溜りは空を映し出している (미즈타마리와소라오우쯔시다시테이루) 웅덩이는 하늘을 비추어 내고 있어 二つの車輪で 僕飛びこんだ (후타쯔노샤린-데 보쿠라소레니토비콘-다) 이륜차에서 내려, 우리, 그곳에 뛰어들었어 羽のよう廣がって 水しぶきがあがって (하네노요-니히로갓-테

渴いたkiss Mr.Children

んとか今を しのげばいいの (소레데 난토카 이마오 시노게레바이이노니) 그걸로 어떻게든 헤어지지않았으면..

Bird Cage Mr.Children

bird cage(새장) 綺麗はずのすっとし手も 키레이나하즈노슷토시타테모 아름다게 뻗은 곧은 손도 こで見納めかぁ? 코레데미오사메카나 이것이 마지막인가?

名もなき詩 Mr.Children

제목 名もき詩(う) -이름도 없는 노래- 가수 Mr.Children ちょっとぐいの汚ば 조금 정도의 오물이라면 殘さず 全部食べでやる 남기지않고 전부 먹어 줄거야 Oh darlin 君は誰 오~ 다링 그대는 누구?

Love はじめました Mr.Children

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 「相変わずだね」って 昔付き合って そう言わ ("아이카와라즈다네"ㅅ떼 무까시쯔끼앗떼따 온나니 소-이와레타) "여전하네"라는 말을 예전에 사귀던 여자에게 들었다. 良く取っていいのか 悪い意味のか? (요끄톳떼이이노까 와루이이미나노까?)

旅立ちの唄 Mr.Children

手当り次第灯り点けくても 테아타리시다이니아카리쯔케나쿠테모 닥치는대로 불을 켜지 않아도 いつか 一人ぼっちの夜は明けていくよ 이쯔카 히토리봇-찌노요루와아케테이쿠요 언젠가는 홀로 보내는 밤에도 아침은 찾아올테니까 転んだ日は はるか遠く感じてい景色も 코론-다히와 하루카토-쿠니칸-지테이타케시키모 넘어진 날은 아득히 멀게 느껴지던 풍경도 起き上がってよく

旅立ちの唄 Mr.Children

手当り次第灯り点けくても 테아타리시다이니아카리쯔케나쿠테모 닥치는대로 불을 켜지 않아도 いつか 一人ぼっちの夜は明けていくよ 이쯔카 히토리봇-찌노요루와아케테이쿠요 언젠가는 홀로 보내는 밤에도 아침은 찾아올테니까 転んだ日は はるか遠く感じてい景色も 코론-다히와 하루카토-쿠니칸-지테이타케시키모 넘어진 날은 아득히 멀게 느껴지던 풍경도 起き上がってよく

安らげる場所 Mr.Children

十月の 夕暮が 쥬우가쯔노 유우구레가 10월의 저녁노을이 寂しげ 街を映す 사미시게니 마찌오 우쯔스 쓸쓸히 거리를 비추네 僕は だ そを 見ているだけ 보쿠와 타다 소레오 미떼이루다께 나는 그저 그걸 바라보는 것 만으로 君を 思って 키미오 오못떼 그대를 생각해 どこかか 愛しさが 도코카라카 이토시사가 어디에선가 사랑스러움이

Cross Road Mr.Children

키미헤노메로디) 어이없을 정도로 그대에의 멜로디 遠い記憶の中だけ (노오이키오쿠 노나카니다케) 먼 기억속에서만 君の姿探しても (키미노스가타사가시테모) 그대 모습 찾아도 もう戾い でも忘い (모우모도라나이 데모와스레나이) 이제 되돌아가지 않아 하지만 잊을 수 없는 愛しい微笑み (이토시이호호에미) 사랑스런 미소

innocent world Mr.Children

黃昏の街を背 황혼의 거리를 뒤로하고 抱き合え あの頃が胸をかすめる 서로안았던 지난날이 가슴을 스치네 輕はずみ 言葉が 경솔한 말이 時 人を傷つけ 때로는 남을 상처입힌다. そして 君は居いよ 그리고 너는 없어.

隔たり Mr.Children

0.05ミリ合成ゴムの隔りを 탓-타레-텐-레-고미리고-세-고무노헤타타리오 단 0.05밀리의 합성고무 간격을 その日 君は嫌がっ 僕は そ應じる 소노히 키미가이야갓-타 보쿠와 소레니오-지루 그 날 너는 싫어했지 나는 그걸 받아들이네 恐いの病氣じゃい 君が胸秘め想い 코와이노뵤-키쟈나이 키미가무네니히메타오모이 무서운건 병이 아니라 네가 가슴

タイムマシ-ンに乘って Mr.Children

ド派手メイクをして 끝내주는 메이크업을 하던 ロックスタ-でさえ 록스타조차도 月日が經ってみりゃ GENTLEMAN 시간이 지나고보면 신사가 되있고, 時が苦痛ってのを洗い流す 시간이 고통이란 걸 씻어 지워주느니 タイムマシ-ン乘って 타임머신을 타고 未來ワ-プしい 미래로 와프하고파 ─────── 前略 宮澤賢治樣 전략.

しるし Mr.children

初かこうることが決まって 사이쇼카라코-나루코토가키맛-테타미따이니 처음부터 이렇게 될 게 당연했던 것 처럼 違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる 치가우템-포데키자무코도-오타가이가키-테루 다른 템포로 뛰는 고동을 서로가 듣고 있어 どん言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ 돈-나코토바오에란-데모 도코카우솟-뽀인-다 무슨 말을 하든 어딘가 거짓말같아

Tomorrow never knows Mr.Children

Tomorrow never knows とどまることを知い時の中で 토도마루코토오시라나이 토키노 나카데 멈출줄 모르는 시간 속에서 いくつもの移りゆく街竝をがめてい 이쿠츠모노 우추리유쿠 마치나미오 나가메테이타 수없이 변해가는 길거리를 바라보고 있어.

HERO Mr.Children

ちが僕を臆病者變えてしまっんだ (아이스베키 다쿠상노 히토타치가 보쿠오 오쿠뵤우몬니 카에테시맛딴다) 사랑해야할 많은 사람들이 나를 겁쟁이로 바꿔버렸어 小さい頃身振り手振りをまねて見せ (치이사이 고로니 미부리테부리오 마네테 미세타) 어렸을때 몸짓 손짓을 흉내내 보였지 憧ろうだんて大そ氣持ちはい (아코가레니 나로우다난떼 다이소레타

Any Mr.Children

上邊ばかりを 撫で回さて (우와베바카리오 나데마와사레테) 껍데기만 어루만지는 듯한 시선에 둘러 싸이다 急すべて 嫌氣がさし 僕は (큐-니스베테니 이야게가사시타 보쿠와) 불현듯 모든 것에 싫증나버린 난 僕の中 潛んだ 暗闇を (보쿠노나카니 히손다 쿠라야미오) 내 속에 침잠해 들어온 칠흙같은 어둠을 無理やり ほじくり出して もがいてようだ