가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


心絵 Road of Major(ロ-ドオブメジャ-)

막을 열었던 그 여름 色んな事を 分かりはじめた [이로은나 코토오 와카리하지메타] 여러가지 일들을 알기 시작한 秋と 何か失った冬 [아키토 나니카 우시잇나타 후유] 가을과 뭔가를 잃어버린 겨울 ガラクタの山から 探す あの日の夢 [가라쿠타노 야마카라 사가스 아노 히노 유메] 잡동사니의 산에서 찾고만 있던 그 날의 꿈 響けこの聲よ 響けこの

僕らだけの歌 Road Of Major

[-ドオブメジャ-] 僕らだけの歌 (우리만의 노래) Yeah 敎科書にない 교과서에 없는 (쿄카쇼니 나이) 僕らだけの歌 우리만의 노래. (보쿠라다케노 우타) Yeah 今でも消えずに 지금도 잊지 않고 (이마데모 키에즈니) おぼえていますか 기억하고 있나요?

東の空に Road Of Major

-ドオブメジャ- - 東の空に (동쪽 하늘로) 東へとのびる 君の影が 동쪽으로 뻗은 너의 그림자가 (히가시에토 노비루 키미노카게가) まるで肩を落とし 泣いている樣 마치 등을 움츠리고 울고 있는 것 같아.

春雨 Road Of Major

-ドオブメジャ- - 春雨 どうしてこんなに 胸は熱くなるんだろう 어째서 이렇게 가슴은 뜨거워 지는 걸까. (도오시테 콘나니 무네와 아츠쿠나룬다로) どうしてこんなに 瞳は熱くなるんだろう 어째서 이렇게 눈동자는 뜨거워 지는 걸까.

大切なもの Road Of Major

-ドオブメジャ-(Road of Major) - 大切なもの 泣かないで そこには ほら かけがえのない 大切なもの 울지 말아 자, 거기에는 더없이 소중한 것이 있어 目を閉じれば 夜空に映る 優しい想い出たち 눈을 감으면 밤하늘에 비치는 다정한 추억들 櫻散る その旅にまた 門出の淚 流したけれど 벚꽃이 흩어지는 그 여행에 또다시 출발의 눈물 흘렸지만 淚散

心? Road Of Major

막을 열었던 그 여름 色んな事を 分かりはじめた [이로은나 코토오 와카리하지메타] 여러가지 일들을 알기 시작한 秋と 何か失った冬 [아키토 나니카 우시잇나타 후유] 가을과 뭔가를 잃어버린 겨울 ガラクタの山から 探す あの日の夢 [가라쿠타노 야마카라 사가스 아노 히노 유메] 잡동사니의 산에서 찾고만 있던 그 날의 꿈 響けこの聲よ 響けこの

心繪 Road Of Major

막을 열었던 그 여름 色んな事を 分かりはじめた [이로은나 코토오 와카리하지메타] 여러가지 일들을 알기 시작한 秋と 何か失った冬 [아키토 나니카 우시잇나타 후유] 가을과 뭔가를 잃어버린 겨울 ガラクタの山から 探す あの日の夢 [가라쿠타노 야마카라 사가스 아노 히노 유메] 잡동사니의 산에서 찾고만 있던 그 날의 꿈 響けこの聲よ 響けこの

ロ-ドム-ビ- / Road Movie Asian Kung-Fu Generation

비루노타니마오누케다시테 빌딩의 틈새를 빠져나가서 五つ目の驛のプラットホーム 이츠츠메노에키노프랏토호-므 다섯번째의 역의 플랫홈 忘れた記憶が溶け出している 와스레타키오쿠가토케다시테이루 잊혀진 기억이 녹아내리고있어 日日が巡って 히비가메굿테 세월이 반복되고 僕を汚して針は進む 보쿠오요고시테하리와스스무 나를 더럽히며 침은 나아가네 穴が空いて 아나가아이테 구멍이 나고 いつかなくした

Contry Road 귀를 귀울이면

Country Road カントリ- -ド 컨트리 로드 このみち ずっと ゆけば 이 길을 계속 걸어가면 あの まちに つづいてる 그 마을로 갈 수 있을 것만 같은 きが する カントリ- -ド 느낌이 드는 컨트리 로드 ひとりぼっち おそれずに 혼자가 된 것 겁내지 않고 いきようと ゆめ みてた 살아가자고 꿈을 꿨었지

心繪 / Kokoroe (마음 속의 그림) Road Of Major

연 그 여름 色 んな 事 を  分 かりはじめた 이론나코토오 와카리하지메타 여러가지 일들을 알 수 있게 됐어 秋 と  何 か 失 った 冬 아키토 나니카우시낫타후유 가을과 무언가를 잃은 겨울 ガラクタの 山 から  探 すあの 日 の 夢 가라쿠타노야마카라 사가스아노히노유메 가치를 잃은 산에서 찾는 그 날의 꿈 響 けこの 聲 よ  響 けこの

その手に明日を / Sono Teni Asitawo (그 손에 내일을) Road Of Major

やり場のない氣持ちを 胸に抱き續けたまま 야리바노나이키모치오 무네니다키쯔즈케타마마 갈 곳 없는 이 마음을 가슴에 죽 품어 온 채로 固く口を閉ざし 何も言わぬ君よ 카타쿠쿠치오토자시 나니모이와누키미요 굳게 입술을 다물고 아무 것도 말 하지 않는 너 に鍵をかけて 今日も閉じこもったのなら 코코로니카기오카케테 쿄우모토지코못타노나라 마음 속에 자물쇠를 걸고 오늘도

Country Road 귀를기울이면

カントリ- -ド 카은토리- 로-도 컨트리 로드 このみち ずっと ゆけば 코노미찌 즛 토 유케바 이 길을 계속 걸어가면 あの まちに つづいてる 아노 마찌니 쯔즈이테루 그 마을로 갈수있을것만 같은 きが する カントリ- -ド 키가 스루 카은토리- 로-도 느낌이 드는 컨트리 로드.

君がため Road Of Major

どんな服を着て どんな靴はいて (돈-나 후쿠오 키테 돈-나 쿠츠 하이테) 어떤 옷을 입고, 어떤 신발을 신든 どんなもの背負い どんな夢もってたって (돈-나 모노 세오이 돈-나 유메 못테탓-테) 어떤 걸 등에 지고, 어떤 꿈을 가졌든 他の誰でもなく 君は君だから (호카노 다레데모 나쿠 키미와 키미다카라) 다른 누구도 아닌 너는 너 자신이니까 どうかにまで

朝燒け / Asayake (아침노을) Road Of Major

あなたはを 隱したままで 아나타와코코로오 카쿠시타마마데 당신은 마음을 숨긴 채로 笑う事すら 忘れてるでしょう 와라우코토스라 와스레테루데쇼오 웃는 방법마저 잊고 있는 거죠?

親愛なるあなたへ Road Of Major

あなたに捧ぐ この想い 誰より 今あなたに ここにいる事 ここにいれる事 大切に思い 日々を送っています※ あなたの背中で 教わった事 同じ様に そっと 伝えられるかな 守るべき命 いつか できた時 伝えられるかな あー 忘れない やすらぎの笑顔を あの日流れた あなたの涙を

親愛なるあなたへ... / Sinainaru Anatae... (친애하는 당신에게...) Road Of Major

に刻んで に刻んで ボクは?いていきます かけがえのない あなたに捧ぐ この想い 誰より今あなたに すべてをかけて 守ってくれた その想い 何より この胸に 愛しい人よ あなたに捧ぐ この想い 誰より今あなたに ここにいること ここにいれること  大切に想い 日?を送っています それは夏の終わりのことでした 小さな命 ?山の愛 育まれ 一人の物語が?いている。

Major Minus Coldplay

One on what to do So be careful what it is you\'re trying to do And be careful when you\'re walking into view Just be careful when you\'re walking into view Ooh oooh oooh Got one eye on the road

月の葉書 / Tsukino Hagaki (달의 엽서) Road Of Major

滿ち欠ける月みては 動かされ 미치카케루쯔키미테와 코코로우고카사레 채워지고 비워지기를 반복하는 달을 보고는 왠지 동요 되어 わけもわからず 泣いた日もあった 와케모와카라즈 나이타히모앗타 이유도 없이 울었던 날도 있었어 繰り返す每日が 變わり映えもなく 쿠리카에스마이니치가 카와리하에모나쿠 되풀이 되는 매일매일은 좀 더 나아질 기미도 없이

さらば碧き面影 / Saraba Aoki Omokake (안녕 푸르른 옛모습) Road Of Major

れそうな 僕の (코와레소오나 보쿠노코코로) 부서질듯한 나의 마음 優しく 包みんで (야사시쿠 츠츠미콘데) 부드럽게 감싸안아 君は笑う まだまだ諦めるには 早いよと (키미와 와라우 마다마다 아키라메루니와 하야이요토) 너는 웃으며 아직 포기하는것은 이르다고 もう少し 頑張れるなら (모오스코시 감바레루나라) 조금 더 노력할 수 있다면

親愛なるあなたへ ... Road Of Major

 いつか できた時 (마모루베키이노치 이쯔카 데키타토키) 지켜야만하는 생명이 언젠가 생겼을 때에 伝えられるかな (쯔타에라레루까나) 전할 수 있을까요 あー 忘れない やすらぎの笑顔を (아- 와스레나이 야스라기노에가오오) 아- 잊지않을 편안한 웃는 얼굴을 あの日流れた あなたの涙を (아노히나가레타 아나따노나미다오) 그 날 흘렸던 당신의 눈물을

Major Minus Coldplay(콜드플레이)

on what you do So be careful what it is you\'re trying to do And be careful when you\'re walking into view Just be careful when you\'re walking into view Ooo ooo ooo They got one eye on the road

ロ-ド / Road (로드) D-51

破れかけた靴と背中を押す風の音 야부레카케타쿠츠또 세나카오오 스카제노오또 찢어지려는구두와 등을 미는 바람소리 名前のない時間の中決して戻れはしない 나마에노나이 토키노-나카 케시떼모도레와시나이 이름없는 세월속에 결코 돌아오지않아 深く海の底へ沈めた夢もあったけど 후카쿠우미노소코에 시즈메따유메모앗따케도 바다속 깊이 묻어버렸던 꿈도 있었지만...

ロ-ド / Road (길) D-51

破れかけた靴と背中を押す風の音 야부레카케타쿠츠또 세나카오오 스카제노오또 찢어지려는구두와 등을 미는 바람소리 名前のない時間の中決して戻れはしない 나마에노나이 토키노-나카 케시떼모도레와시나이 이름없는 세월속에 결코 돌아오지않아 深く海の底へ沈めた夢もあったけど 후카쿠우미노소코에 시즈메따유메모앗따케도 바다속 깊이 묻어버렸던 꿈도 있었지만...

さらば碧き面影 Road Of Major

れそうな 僕の (코와레소오나 보쿠노코코로) 부서질듯한 나의 마음 優しく 包みんで (야사시쿠 츠츠미콘데) 부드럽게 감싸안아 君は笑う まだまだ諦めるには 早いよと (키미와 와라우 마다마다 아키라메루니와 하야이요토) 너는 웃으며 아직 포기하는것은 이르다고 もう少し 頑張れるなら (모오 스코시 감바레루나라) 조금 더 노력할 수 있다면

親愛なるあなたへ / Sinainaru Anatae (친애하는 그대에게) Road Of Major

いつか できた時 마모루베키이노치 이쯔카 데키타토키 꼭 지켜야 할 생명이 언젠가 생겼을 때 傳えられるかな 쯔타에라레루카나 전해 줄 수 있을까 あ- 忘れない やすらぎの笑顔を 아- 와스레나이 야스라기노에가오오 아 잊지 못 해 편안한 그 미소를 あの日流れた あなたの淚を 아노히나가레타 아나타노나미다오 그 날 흘렸던 당신의 눈물을

귀를 기울이면 - Take Me Home, Country Road Carl Orrje Piano Ensemble

ひとりぼっち おそれずに 히토리보ㅅ찌 오소레즈니 외톨이를 두려워하지 않고 いきようと ゆめ みてた 이키요ㅡ토 유메 미떼타 살아가자고 꿈을 꾸었어 さみしさ おしこめて 사미시사 오시코메테 쓸쓸함을 억누르고 つよい じぶんを まもっていこ 쯔요이 지분오 마모ㅅ떼이코 강한 자신을 지켜나가자 ※ カントリ-·-ド この道(みち) ずっとゆけば

상처투성이의 로라 Gackt

-ラ君は何故に 로라키미와나제니 (로라 당신은 어째서) -ラをとじて 로라코코로오토지테 (로라 마음을 닫아) -ラ僕の前で 로라보쿠노마에데 (로라 내 앞에서) そんなにふるえる 손나니후루에루 (그렇게 떨린다) (뭐라고 하는지 안들리는..)

ロ-ジ- Aiko

줄테니까 그 손을 놓지말아줘 この 靑い 空が 黑くなたなら 코노 아오이 소라가 쿠로쿠나타나라 이 푸른하늘이 흐려지면 あたしを 聯れ出して そして 早く 逃げよう 아나타오 투레다소테 소시테 하야쿠 니게유 나를 데려가줘 그리고 빨리 도망치자 だって2人は 戀人だもの 닷테 후타리와 코이비토다모노 왜냐하면 우린 연인인걸 こんなに 熱くなった

ロ-ジ Aiko

-ジ 運命には逆らえないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あなたとあたしは 戀人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒もこの親指も 소노야에바모 고노오야유비모

スコ-ル Road Of Major

너의 눈물을, 君の想いが 僕の淚を さそう (키미노 오모이가 보쿠노 나미다오 사소우) 너의 마음이 내 눈물을 자아내네 なくしてはいけない 變わっちゃいけない (나쿠시테와 이케나이 카왓-챠 이케나이) 잃어버려서는 안될, 변해서도 안될 忘れられないもの この手につかんで (와스레라레나이모노 코노테니 츠칸-데) 잊을 수 없는 것을 이 손에 쥐고서

彼女と 私の 事情 Road Of Major

) 길을 헤매다 깨달았어 나는 혼자가 아니라는 걸 いつもそこには 優しさくれた人がいた (이츠모 소코니와 야사시사쿠레타 히토가 이타) 언제나 그곳엔 다정하게 대해준 사람이 있었다는 걸 人の爲 誰かの爲に (히토노타메 다레카노타메니) 남을 위해 누군가를 위해 流すその淚捨てないで (나가스 소노나미다 스테나이데) 흘린 그 눈물을 버리지 말아줘

未來の君よ, あの日の君よ / Miraino Kimiyo, Ano Hino Kimiyo (미래의 그대여, 그날의 그대여) Road Of Major

ごして 나키와라이스고시테 울고 웃고 살면서 とても 淚もろくなったもんだ 토테모 나미다모로쿠낫타몬다 정말 아무 때나 눈물을 흘리게 됐지 あの日の僕よ その目に 아노히노보쿠요 소노메니 그 날의 나는 그 눈에 この姿 どう映るんだろう 코노스가타 도우우쯔룬다로오 이 모습이 어떻게 비춰졌던 걸까 あわせる顔も ないほど 아와세루카오모 나이호도 얼굴을 마주할 수도 없을 정도로 についた

Major Chapter8

Out of fear Out of fear 두려움에 모든걸 망쳤죠 Out of fear Out of fear 어설픈 욕심에 내가 베였죠 I Don`t care I Don`t need u Out of fear Out of fear 두려움에 모든걸 망쳤죠 Out of fear Out of fear 어설픈 욕심에 내가 베였죠 Out of fear

蒼天に向かって / Aojorani Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

매일매일이 아름다워서 喜びは 誰かと分かち合ってそこで 요로코비와 다레카토와카치앗떼소코데 기쁨은 누군가와 함께 나누는 데서 はじめて喜びって 呼べるんだって 하지메테요로코빗떼 요베룬닷떼 시작해야 진정한 기쁨이라 부를 수 있다고 見返りを求めない 미카에리오모토메나이 보답을 바라지 않아 君の優しさが 키미노야사시사가 너의 다정함이 僕の

蒼天に向かって / Soutenni Mukatte (푸른 하늘을 향해) Road Of Major

것도 아닌 매일매일이 아름다워서 喜びは 誰かと分かち合ってそこで 요로코비와 다레카토와카치앗떼소코데 기쁨은 누군가와 함께 나누는 데서 はじめて喜びって 呼べるんだって 하지메테요로코빗떼 요베룬닷떼 시작해야 진정한 기쁨이라 부를 수 있다고 見返りを求めない 미카에리오모토메나이 보답을 바라지 않아 君の優しさが 키미노야사시사가 너의 다정함이 僕の

Major D Generation

When I did first enlist I tried to stay away But after you get that kiss You will miss it I read all the history books And I sat with silver screen And I aways had to look Singin' na na na na na na na Major

カントリ-·ロ-ド / Contry Road (귀를 기울이면) Namy

ひとりぼっち おそれずに 히토리봇찌 오소레즈니 홀로된것을 겁내지않고 いきようと ゆめ みてた 이키요우토 유메 미테타 살아가자고 꿈을 꿨었지 さみしさ おしこめて 사미시사 오시코메테 쓸쓸함을 마음속에 숨기고 つよい じぶんを まもっていこ 쯔요이 지붕오 마못테이코 강한 자신을 지켜나가자 カントリ- -ド 칸트리 로드 컨트리 로드 このみち ずっと ゆけば 고노미찌 즛토

セ.ロ.リ SMAP

없어 妥協してみたり 타쿄오시떼미타리 타협을 해보기도 하고 多くを求めたりなっちゃうね 오오쿠오 모토메타리낫쨔우네 많은 것을 요구하기도 하는 거지 何がきっかけでどんなタイミングで 나니가킷카케데 돈나타이밍구데 어떠한 계기로인해 어떤 타이밍으로 二人は出逢ったんだろう 후타리와 데앗타응다로우 두 사람은 만나게 된걸까 やるせない時とか

カントリ-·ロ-ド / Contry Road (컨트리 로드) ('귀를 기울이면') Nara Yuria

カントリ――ド 컨트리 로드 このみちずっとゆけば 이 길을 계속 걸어가면 あの まちにつづいてる 그 마을로 갈 수 있을 것만 같은 きがするカントリ――ド 느낌이 들어 컨트리 로드 ひとりぼっちおそれずに 외톨이를 두려워 하지 않고 いきようとゆめみてた 살아가자고 꿈을 꾸었지 さみしさおしこめて 쓸쓸함을 억누르고 つよいじぶんをまもっていこ 강한 자신을 지켜

ヒ-ロ- 坂本眞綾

ヒ-- (히어로) 作詞 : 坂本眞綾 作曲、編曲 : 菅野よう子 疲れきった顔 ひざまくらしてあげる 피로에 지친 표정 무릎베게를 해 주겠어 みんなには內緖にしておいてあげる 모두에겐 비밀로 해 둘게 ヒ-- 好きなだけかみついていいよ 히어로 얼마든지 깨물어도 좋아 窓越しに冬が來てても 창 건너로 겨울이 찾아와도 歸し方がわからないから 돌아가는

ロ-ド D-51

破れかけた靴と 背中を押す風邪の音 名前のない時間(とき)の中 決してれはしない 深く海の底へ 沈めた夢もあったけど 左胸に宿る鼓動 裏切れないんだ ※一つ一つってた道は 決して間違っていなかった 人知れず泣きもしたけど くなれたから 一つ一つ解っていくことで 点ががって線となり 少しずつ僕の道へわるよ※ 誰かの言葉で 傷つけられたとしても また誰かの優しいで力もらえるから か空の下 共...

Major fourfive

난 앞서가는 speeder 엔진 소리는 louder than beat 불안함이 날 떠밀어 거부하진 않아 there's no limit of it no one will follow me now when I whip it, never gonna lie 이기는 게 나의 MAJOR 뒷모습이 보일 땐 매번 너와 나만 느낄 수 있는 떨림 더 이상 나와 좁힐 수 없는 거리

You Take The High Road Bruno Major

come from I'll paint by numbers Let you go where you belong The world is a more complicated place Than just me and you While my dreams light up my face I'd rather see yours through You take the high road

That's How My World Is Made (From "Blood Free"/ Soundtrack Version) Natalie Major

Clouds are coming to the ground On this road you never know Don’t you tell me that I lost my way Anything I got to know Everywhere I have to be There’s always a way for me to go Rain is falling from the

大切なもの Road Of Major

泣かないでそこにはほらかけがえのない大切なもの 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 目を閉じれば夜空に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 櫻散るそのたびにまたやっと手の淚流したけれど 사쿠라치루소노타비니마타얏토테노나미다나가시타케레도 淚落ちるそのたびにまた笑い合えた僕たちがいた 나미다오치루소노타비니마타와라이아에타보쿠타치가이타...

雜走 Road Of Major

太陽に向かってさいているこの花 (타이요-니 무캇테 사이테 이루 코노 하나) 태양을 향해 피어있는 이 꽃 土に顔を向かってたれるこの花 (츠치니 카오오 무캇테 타레루 코노 하나) 땅에 얼굴을 향하고 드리워진 이 꽃 步きなれたこの道でも 人が進むべき道がある (아루키나레타 코노 미치데모 히토가 스스무베키 미치가 아루) 많이 걸어서 익숙해진 이 길에도 사람이 가야...

偶然という名の必然 / Guuzen Toiu Nano Hitsuzen (우연이라고 하는 이름의 필연) Road Of Major

右を見れど 人はうつむき 미기오미레도 히토와우쯔무키 오른쪽을 봐도 사람들은 고개를 숙이고 左を見れども 人は沈み 히다리오미레도모 히토와시즈미 왼쪽을 봐도 사람들은 우울에 잠겨 去りゆく日日は 人に問う 사리유쿠히비와 히토니토우 지나가는 날들은 사람들에게 묻지 それで いいのかと 君は問う 소레데 이이노카토 키미와토우 그 걸로 된 건가 라며 넌 묻지 やがて また...

大切なもの Road Of Major

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 泣かないでそこにはほらかけがえのない大切なもの 나카나이데소코니와호라카케가에노나이타이세츠나모노 울지말아요그곳에는세상에둘도없는소중한것이 目を閉じれば夜空に映る優しい思い出たち 메오토지레바요조라니우츠루야사시-오모이데타치 눈을감으면밤하늘에빛나는다정한추억들 櫻散るそのたびにまたやっと手の淚流したけれど 사...

Kodou (고동) Road Of Major

ただ過ぎてゆく ?日だから 高鳴るこの鼓動 ひそかな?物 타다스기테유쿠 마이니치다카라 타카나루코노코도- 히소카나타카라모노 단지 지나가는 매일이기에 크게 울려퍼지는 이 고동 비밀스러운 보물 ただ過ぎてゆく ?日だから 自分を見つけてる いつでも 타다스기테유쿠 마이니치다카라 지붕오미츠케테루 이츠데모 단지 지나가는 매일이기에 자신을 찾고있어 언제라도 遠い日の?かし...

Energy Road Of Major

負けまい この想い 向かい風 くいしばり 마케마이 코노오모이 무카이카제 쿠이시바리 지지 않을테야 이 마음 역풍을 악물고 そんな 今の あなたに 何が見えますか 손나 이마노 아나타니 나니가미에마스까 그러한 당신에게 지금 무엇이 보입니까? 諦めとは ?で ??それは 苦で 아키라메토와라쿠데 케이조쿠소레와 쿠루데 체념하는 것은 편하지만 그것은 계속 걱정되서 そん...