가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


スマイル 士音レンジャ- SMAP

[ぼけろ つっこめ そこでオチだ] 보케로 쯧코메 소코데 오치다 レンジャレンジャ- (Hey Hey) 오또레인쟈~ 오또레인쟈 スマイル (Hey Hey Hey) 스마이루세은시 レンジャ- レンジャ- (Hey Hey) 오또레인쟈 오또레인쟈 ギャグドル戦 レンジャ- 캬그도루세은시 오또레인쟈 青

オリジナル スマイル SMAP

笑顔抱きしめ 悲しみすべて 에가오 다키시메 가나시미 수베테 웃음을 머금고 모든 슬픔을 街の中から消してしまえ 마찌노 나카카라 케시테 시마에 거리 속에서 부터 없애 버려 晴れわたる空 昇ってゆこうよ 하레와타루 소라 노보옷테 유코오요 활짝 개인 하늘을 올라가보자 世界中がしあわせになれ! 세카이쥬우가 시아와세니나레! 온 세계가 행복해지도록! なぜか最近“ツイ...

major SMAP

吐かず 獨りじゃないさ Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" メジャ-な氣持ちにさせて いつも僕の側で... キャッシュ積んだだけじゃ 買えやしない夢もあった 汗も流さないで 樂ばかりしようとしてた Come up! Tomorrow 甘ったれになったココロ そう毆り飛ばせばいいから Oh...

眞夏の夜は振り向いてはダメなのさ SMAP

られたことに してやりゃ いいんだろう 채인1) 것으로 해 두면 되겠지 けんか別れしたら 出て行くのは女の方さ 다퉈서 이별하면 빠져나가는 것은 여자 쪽야 なのに どうして 그런데도 왜 コッチが手ぶらで 彷徨(さまよ)っているのか 이 쪽이 빈 손으로 해매고 있는 걸까 眞夏の夜は ダメなのさ 振り向いては 한 여름밤은 뒤돌아 봐서는 안되는 거야 誰かの走るヒ-ルの

Major (2001 version) Smap

(모- 키미오 하나사나이카라 Oh) 이제 그대를 놓지 않을거에요 Oh 弱吐かず 獨りじゃないさ (요와네 하카즈 히토리쟈나이사) 나약한 말을 하지 않을거에요, 혼자가 아니니까요… Sharara... 抱きしめて Woo,Woo,Say! My Lady "Yeah!" (Sharara... 다키시메테 woo woo say!

ひと驛步こう SMAP

쓴 웃음이 나와 理由もなくていいひとになったり 意地惡だったり 이유도 없이 좋은 사람이 되거나 사악해지거나 そんな搖れる氣持ちのまま僕の每日が回っている 이런 흔들리는 마음인 채로 나의 하루하루가 돌아가고 있어 背伸びをしたら背骨 パキンとをたてた 발돋움을 하니 등뼈에서 [빡]하고 소리가 난다 アクセサリ-賣りのお兄さん 調子どう?

Hitoeki arukou/ ひと驛步こう SMAP

안심하기도 하고 한심하기도 하고 쓴 웃음이 나와 理由もなくていいひとになったり 意地だったり 와케모나쿠테이이히토니나앗타리 이지와루닷타리 이유도 없이 좋은 사람이 되기도 하고 사악해지기도 하고 そんなれる持ちのまま僕の 日が回っている 손나유레루키모치노마마보쿠노 마이니치가마와앗테이루 이런 흔들리는 마음으로 나의 하루하루가 돌아가고 있어 背伸びをしたら背骨 バキンとをたてた

five true love Smap

全然見えない 자기가 사는 곳을 절대 말하지 않고 생각하는 것도 전혀 보이 질 않아 とぼけた顔して 結構こだわる 本氣のふりして案外冷めてる 얼빠진 얼굴이지만 작은일에 트집잡고 진지한 척하면서 이외 로 차가운 長刀(なぎなた)の長(なぎ)じゃない 風がやむ (なぎ)じゃない 긴 칼의 '나기'가 아냐 바람이 멈추는'나기'가 아냐 つよポンのほホン ジ-パン博DA

スマイル ゆず

淚をふいて 空を見上げて 나미다오후이테 소라오미아게테 눈물을 흘리며, 하늘을 올려다보며 君の微笑みが 世界を變える スマイル 키미노호호에미가 세카이오카에루 스마일 너의 미소가 세상을 바꾸는 smile 同じこの地球(ほし)で生まれ 僕らは生きている 오나지코노호시데우마레 보쿠라와이키테이루 같은 이 지구에서 태어나 우린 살아가고 있어 意味のない事なんて

shiosai SMAP

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 波をかき消す通り雨息を切らせて 나미오토오카키케스토오리아메이키오키라세테 파도소리를지워버리는지나가는비숨결을자르고 轉がりこむようにクルマの中へ 코로가리코무요-니쿠루마노나카에 구르듯이차안으로달려가요 遠くに霞んでる人影も見えなくなって 토오쿠니카슨데루히토카게모미에나쿠낫테 멀리로희미해지는사람들도보이지않게되고

Can't Stop!! -Loving- SMAP

素敵な夢を見させておくれ 멋진 꿈을 보여줘 素敵な夢をかなえておくれ 멋진 꿈을 이루게 해줘 (S.M.A.P SMAP! S.M.A.P SMAP!) (s.m.a.p smap! s.m.a.p smap!) 洗いざらしのGジャン ハダカのココロ包むよ 방금씻은 청자켓 벌거벗은 마음을 감싸주고 接觸たままでKiss!

Can`t Stop!! -LOVING- SMAP

* 素敵な夢を見させておくれ 멋진 꿈을 보여줘 素敵な夢をかなえておくれ 멋진 꿈을 이루게 해줘 (S.M.A.P SMAP! S.M.A.P SMAP!) (s.m.a.p smap! s.m.a.p smap!) 洗いざらしのGジャン ハダカのココロ包むよ 방금씻은 청자켓 벌거벗은 마음을 감싸주고 接觸たままでKiss!

スノ-スマイル Bump of Chicken

スノ-スマイル (snow smile) 冬が寒くって 本當に良かった (후유가사무쿳테 혼토-니요캇타) 겨울이 추워서 정말 다행이야 君の冷えた左手を (키미노히에타히다리테오) 너의 차가운 왼손을 僕の右ポケットに お招きする爲の (보쿠노미기포켓토니 오마네키스루타메노) 내 오른쪽 주머니에 초대하기 위한 この上ない程の 理由になるから (코노우에나이호도노

スノ-スマイル bump of chicken

BUMP OF CHICKEN - スノ-スマイル(겨울의 미소) 작사 : 藤原基央 작곡 : 藤原基央 冬が寒くって 本當に良かった 겨울이 추워서 정말 다행이야 (후유가 사무쿳테 혼토니 요캇타) 君の冷えた左手を 너의 차가운 왼손을 (키미노 히에타 히다리테오) 僕の右ポケットに お招きする爲の 나의 오른쪽 주머니에 초대하기 위해 (보쿠노

la la la love song SMAP

向いて 本はウラハラ 「맛삐라!」토요코무이테 혼네와우라하라 「싫어!」라고 하며 고개를 돌리고 속마음은 정반대 でも そのままでいい お互いさまだから 데모 소노마마데이이 오타가이사마다카라 하지만 그대로로 좋아 피차일반이니까 めぐり?

Let It Be SMAP

好きな映画や 好きな楽とかに 스키나에-가야 스키나온가쿠토가니 좋아하는 영화나 좋아하는 음악등에 影響されすぎて 今を見失うなよ 에쿄사레스기테 이마오미우시나우나요 너무 영향을 받아서 지금을 잃지 마.

SUMMER GATE SMAP

大和男兒も浮かれる季節よ ちょっとビシッと 本ト-ク 야마토 오토코모 우카레루 키세츠요 좃토 비싯토 혼네토크 야마토 남아도 들뜨는 계절이야 약간 힘이 들어간 본심 토크 たまに逢えたのに刺激がないのは やっぱ物足りない 타마니 아에타노니 시게키가 나이노와 얏빠 모노타리나이 이따금 만났는데도 자극이 없는 것은 역시 뭔가 부족해 はぐれても捕まえてあげるから

Sunrise, sunshine SMAP

출처:지음아이 街に光が差し込み始める バスがをたてて走り過ぎていく 마찌니히카리가사시코미하지메루 바스가오또오타테떼하시리스기떼유쿠 거리에 빛이 비쳐들기 시작해 버스가 소리를 내며 달려 지나가 通りの店がシャッターを開けて 鳥達がチラホラ話し始める 토오리미세가샷따-오아케떼 토리타찌가치라호라하나시하지메루 길의 상점이 셔터를 열고

Over Flow Smap

칸칸토 테리츠케루 타이요와 단단토 키미오 토카스 무-도와 소우 난다이토 쨍쨍 내리쬐는 태양은 점점 그대를 녹여요 분위기 잡기는 어렵다고 思ってたけど 今は もう 安心と 安らぎの 順風滿帆 오못테타케도 이마와 모우 안신토 야스라기노 쥰푸-맘팡 생각했지만 지금은 이미 안심할 수 있을 정도로 순조로워요 風を 受けた 帆で 進み出す カ-ステから 心地よい

sunrise, sunshine SMAP

街に光が差し込み始める バスがをたてて走り過ぎていく 마찌니히카리가사시코미하지메루 바스가오또오타테떼하시리스기떼유쿠 거리에 빛이 비쳐들기 시작해 버스가 소리를 내며 달려 지나가 通りの店がシャッターを開けて 鳥達がチラホラ話し始める 토오리미세가샷따-오아케떼 토리타찌가치라호라하나시하지메루 길의 상점이 셔터를 열고 새들이 짹짹 이야기 하기

主?音? ?霑

等革命志 提倡西洋文明救中?。 ??大?地以?史演?方式 和武打片?型???????主?

燃えろ!ス-パ-戰隊魂!! 堀江美都子&水木一郞

作詩/桑原永江 作曲·編曲/龜山耕一郞 歌/堀江都子&水木一郞 五色のマスクの戰燃えろ!ス-パ-戰隊魂!! 고소쿠노마스크노센시 모에로! 수- 파 센타이 타마시이!! 다섯 색 마스크의 전사 불타라! 슈퍼전대혼!! 「正義を愛する熱い魂の傳說を聞け!!」 세이기오아이스루 아쯔이타마시이노 덴세쯔오 키케!!

スマイル / Smile Shiori

소노호호오나미다데 누라사나이데키미노 코코로니 히카리오우마레따 토키까라키미와 줏또 다레까니사사에라레떼이키테키타후리카엣떼오모이 다시테고란 키미와 히토리쟈 나인다요아메가 후라나쿠탓테사이테루 하나와아루카라다까라 마케나이데키미노에가오가이치방스키난다키미노 에가오가민나오 시아와세니스루다카라 와랏떼 이떼코노아오조라노 시타데키미요 츠요쿠나레타토에코노사키키미니 돈나쯔라...

スマイル / Smile Monkey Majik

You see the walls? Their breaking, changing.But hell it's all ok.The good days are passing, and you're laughing, Smile as much as you can... Look above you're trapped again, ya see the end, But eve...

Bang! Bang! バカンス! (Bang! Bang! 바캉스!) Smap

曲 コモリタミノル 唄 SMAP シャワ?ぶっ?「こわ」れ <?夜中>「まよなか」 ク?ラ?のリモコン 握「にぎ」りしめ ぜ?ぜ?

Song of x'smap Smap

だれかに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するために 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜僕は 君のどこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가 있는 곳...

Nai Yai Yai SMAP

Nai Yai Yai 作詞・作曲・編曲:タカチャ Uh na na Summertime... Uh na na Summertime I\'m just busy, Summertime 夏の夜空 月を眺めて 나츠노요조라 츠키오나가메테 여름의 밤하늘 달을 바라보며 君を想う 電話片手に 키미오오모우 덴와카타테니 그대를 생각해 한손에 전화를 들고 今日のデート いまいちだっ...

世界に一つだけの花 Smap

世界に一つだけの花 - Smap - 花屋の店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそれぞれ好みはあるけど どれもみんなきれいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 この

orange SMAP

小さな肩に背負いこんだ僕らの未來は (치-사나 카타니 세오이콘다 보쿠라노 미라이와) 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 ちょうど今日の夕日のように搖れてたのかなぁ。 (쵸-도 쿄-노 유-히노요-니 유레테타노카나-) 바로 오늘의 석양처럼 흔들리고 있었을까요? イタズラな天氣雨がバスを追い越して (이타즈라나 텡키 아메가 바스오 오이코시테) 심술부리는 날씨, 비가 ...

Lion Heart SMAP

Lion heart 君(きみ)はいつも僕(ぼく)の藥箱(くすりばこ)さ 기미와 이쯔모 보쿠노 구스리바꼬사 넌 언제나 나의 약상자 どんな風(ふう)に僕(ぼく)を癒(いや)してくれる 돈나 후우니 보쿠오 이야시떼구레루 어떤 방법으로든 나를 치료해주지 笑(わら)うそばから ほら その笑顔(えがお) 와라우 소바까라 호라 소노애가오 옆에서 웃고있는 그 웃는 얼굴 泣...

赤ずきん チャチャ(君色思い) SMAP

きみいろ おもい いまも ねむれない よるに 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 너를 안으러 갈거야. はじめから きっと きづいてた 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわりが くる こと 언젠간 사랑의 끝이 온다는 걸. ふたり こんな ポ-ズばかり とっていても 둘이서 이런 포즈만 취하고 있어봤자 うまくいくはず...

Song of X’smap SMAP

だれかに愛されながら 僕らは生まれ 다레카니아이사레나가라 보쿠라와우마레 누군가에게 사랑받으면서 우리들은 태어나서 だれかを愛するために 僕らは生きてく 다레카오아이스루타메니 보쿠라와이키테쿠 누군가를 사랑하기위해서 우리들은 살아가요 メリ-クリスマス 今夜僕は 君のどこへ走ってく 메리크리스마스 콘야보쿠와 키미노도코에하싯테쿠 메리크리스마스 오늘밤 나는 네가 있는 곳...

Lion Heart (라이온하트) Smap

코이니 우소카사네타 카꼬 우시낫따 모노와 민나 민나 우메떼아게루 코노 보쿠니 아이오 오시에떼쿠레타 누크모리 키미오 마모루타메 소노 타메니 우마레떼 키탄다 아키레루호도니 소오사 소바니 이테아게루 네뭇타 요코가오 후루에루 코노무네 lion heart Lion Heart 詞 野島伸司 曲 コモリタ ミノル 唄 SMAP

ありがとう SMAP

ありがとう どうしようもない 도-시요-모나이 어찌 할 수 없는 いつもしょうもない事ばかりで盛り上がって 이츠모쇼-모나이코토바카리데모리아갓테 언제나 별거 아닌 일들로 즐거워하고 そんな僕らも大人になって 손나보쿠라모오토나니낫테 그런 우리들도 어른이 되어서 どんなときも僕に勇気をくれるみんなが僕の言う希望 돈나토키모보쿠니유-키오쿠레루민나가보쿠노유우키보- 어떤 때에도 ...

Triangle smap

都心を少し外れた 小さなこの部屋から 도신오스코시하즈레타 치이사나코노헤야카라 도심을 조금 벗어난 작은 이 방에서 どんなに目を凝らせど 見えないものばかりだ 돈나니메오코라세도 미에나이모노바카리다 아무리 눈을 비벼도 보이지 않는 것 투성이 例えば、遠い空に 誰かが祈っていたり 타토에바, 토오이소라니 다레카가이놋테이타리 가령, 먼 하늘에서 누군가가 기도한다거나 例え...

세카이니히토츠다케노하나 Smap

世界に一つだけの花 - Smap - 花屋の店先に竝んだ いろんな花を見ていた (하나야노 미세사키니 나란다 이론나 하나오 미테-타) 꽃가게 앞에 놓여진 여러가지 꽃을 보고 있었어요 ひとそれぞれ好みはあるけど どれもみんなきれいだね (히토 소레조레 코노미와 아루케도 도레모 민나 키레-다네) 사람마다 각각 좋아하는 꽃은 있지만, 모두다 예쁘네요 この

빨간망토 차차 오프닝송(일어/독음/해석) SMAP

赤ずきん チャチャ(君色思い) きみいろ おもい いまも ねむれない よるに 키미이로 오모이 이마모 네므레나이 요루니 온통 너에대한 생각뿐. 잠들수 없는 밤에 きみを だききしめに ゆこう 키미오 다키키시메니 유코오 너를 안으러 갈거야. はじめから きっと きづいてた 하지메까라 킷또 키즈이테타 처음부터 분명 눈치채고 있었을거야. いつか こいの おわりが く...

オレンジ (오렌지) SMAP

オレンジ (오렌지) 小さな肩に背負こんだ僕らの未來は ちょうど今日の夕日のように搖れてたのかなぁ - 작은 어깨에 짊어진 우리들의 미래는 마치 오늘 저녁놀처럼 흔들리고 있었던 걸까 イタズラな天氣雨がバスを追い越して オレンジの粒が街に輝いている - 짖궂은 날씨 비가 버스를 앞지르고 오렌지의 알갱이가 거리에 빛나고 있어 遠回りをした自轉車の歸り道 - 멀리 되돌...

Freebird Smap

Smap - freebird come on freebird (freebird freebird) (freebird freebird) 例えばアレがなくてもコレがあっても 타또에바아레가나꾸떼모코레가앗떼모 (가령 이게없고 저게있어도) 僕は?足しないだろう 보쿠와만조꾸시나이다로우 (나는 만족 못하겠지) 平?無事な暮らしと未?

Jive SMAP

輝いてる人を見ると 카가야이테루히토오미루토 빛나고있는사람을보면 ミョ-に心がうずきだす 묘-니코코로가우즈키다스 묘하게도마음이욱씬거리기시작해 しまいこんだ夢に積もる 시마이콘다유메니츠모루 한곳에간직해두었던꿈에쌓이는 埃が少し目に沁みたりも 호코리가스코시메니시미타리모 먼지가조금눈에들어가기도 するような感じ君もあるんじゃない? 스루요-나칸지키미모아룬쟈나이? 하는듯한...

If You Give Your Heart SMAP

words, music & arrangement : J.Carbone-D.Belfield All alone-I see you standing there With nothing left to show me but your tears Feeling sad-What can you do? Take a chan...

夜空ノムコウ SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなぁ… 아레카라 보쿠타치와 나니카오신지테코레타카나 - 그 이후로 우리들은 뭔가를 믿어왔던걸까… 夜空のむこうには 明日がもう待っている 요조라노무코-니와 아시타가 모우 맛떼이루 - 밤하늘의 저편에는 내일이 이미 기다리고 있어 誰かの聲に氣づき ぼくらは身をひそめた 다레카노코에니키즈키 보쿠라와미오히소메타 - 누군가의 소리...

Dawn SMAP

Dawn 争うことでだけ気持ちを現せるそんな時代に 아라소우코토데다케키모치오아라와세루손-나지다이니 싸우는 일로밖에 마음을 표현하지 못하는 그런 시대에 誰もがきっとうんざりし始めているのかな 다레모가킷토웅자리시하지메테이루노카나 누구나 틀림없이 질리기 시작하고 있을거야 信じることでさえ難しく思えて孤独を選んだ 신지루고토데사에무즈...

$10 Smap

Oh, lady! A-1 dollar B-2 dollars 淫(みだ)ら No, no, no... oh, lady! a-1 dollar b-2 dollars 음란함... no, no, no... 愛さえあれば 何も要らないなんて 사랑만 있으면 아무 것도 필요없다는건 全部ウソさ C-10 dollars 전부 거짓말 c-10 dollars 君が僕を愛し始め...

女の子とLOVE SONG SMAP

女の子とLOVE SONG 作詞・作曲・編曲:後藤次利 言葉に出来ないの あなたへの この想いは 코토바니데키나이노 아나타에노 코노오모이와 말로는 할 수 없어 당신에 대한 이 마음은 胸の奥にそっと しまい込んだ涙 押さえきれず あふれだす 무네노오쿠니솟토 시마이콘다나미다오 사에키레즈 아후레다스 가슴 속에 살짝 숨겨둔 눈물이 멈추지 않고 흘러 넘쳐 忘れていいんだよ 過...

Hey Hey おおきに毎度あり SMAP

ドケチな おやじが むかし ほろりと こぼしよった (도케치나 오야지가 무카시 호로리토 코보시욧타) 구두쇠 아저씨가 옛날에 툭하니 말했어요 感謝を 忘れんことが ゼニを 生むんや (칸샤오 와스렌 코토가 제니오 우뭉야) "감사하는 말을 잊지 않아서 돈을 벌 수 있었어" 라고요… 兄ちゃん 姉ちゃん おばちゃん おっちゃん (니-챵 네-챵 오바챵 옷챵) 형아, 누나,...

A song for your love SMAP

출처:지음아이 心からだいじなもの なくしたような淋しい時にも 코코로까라다이지나모노 나쿠시따요-나사비시-토키니모 진심으로 소중한 것 없어진 것 같은 쓸쓸한 때에도 そっと涙を拭いて 笑顔分けてくれる きみの優しさに歌おう 솟또 나미다오후이떼 에가오와케떼쿠레루 키미노야사시사니우타오- 살짝 눈물을 닦고 미소를 지어주는 그대의 상냥함에 노래하자 世界中...

kiss of fire Smap

WOO カラダが淚で あやしく光るよ WOO 카라다가 나미다데 아야시쿠 히카루요 WOO 몸이 눈물로 이상하게 빛나네 蒼い星はみだれる Kissの火花散らすよ 아오이 호시와 미다레루 Kiss노 히바나 치라스요 푸른 별은 어지러워지는 키스의 불꽃 흩뿌리네 すべて 燃やせ 君と 愛しあう 스베테 모야세 키미토 아이시아우 전부 타오르게 해 그대와 서로 사랑하네 何...

L-O-V-E SMAP

SMAP Jazz班担当自分で名乗るのも恐縮なんですが、 SMAP Jazz한탄토-지분데나노루노모쿄-슈쿠난데스가, SMAP Jazz반담당이라고 스스로 말하는것도 좀 뭐하지만 Jazzは草なぎ剛じゃないよね Jazz와쿠사나기쯔요시쟈나이요네 Jazz는 쿠사나기 쯔요시는 아니지요 これはその昔ナット・キング・コールという歌手が歌ったナンバーです。

SMAC(일어,독음,해석) SMAP

イナズマが夜空を焦がすダイナマイトみたいだね 이나즈마가 요조라오 코가스 다이나마이토미타이다네 번개가 밤하늘을 태우는 다이너마이트같아 いいことを僕としようよ 이이코토오 보쿠또 시요오요 좋은 것을 나와 해요 はだかの胸騷ぎ 하다카노 므네사와기 빈털털이의 가슴설레임 そう二人であえた 소오 흐타리데아에타 그래 둘이서 만날 수 있었던 この偶然にカンシャしています...