코토리타치와 나니오사와구노
小鳥たちは 何を騒ぐの
새들은 무얼 그리 지저귀나
아마이카지츠가 호시이노데스카
甘い果実が 欲しいのですか
달콤한 열매를 원하는 것인지
다레카토쿠라베루시아와세난테 이라나이
他人(だれ)かと比較(くら)べる幸せなんて いらない
누군가와 비교되는 행복같은 건 필요 없어
아나타노시센가 이토시쿠아레바…
あなたの視線が 愛しくあれば…
당신을 바라보는 그리움이 있다면…
아- 코노요니우마레 메구리아우키세키
あぁ この世に生まれ 巡り逢う奇跡
아~ 이세상에 태어나 만남의 기적
스베테노구-젠가 아나타에토츠즈쿠
すべての偶然が あなたへとつづく
모든 우연이 당신으로 이어져
소- 이키테루카기리 토키메키오나게카케테
そう 生きてる限り ときめきをなげかけて
그래요 살아있는 한 설레임을 던져버리고
아이가아이노마마데 오와루요-니…
愛が愛のままで 終わるように…
사랑이 그냥 이대로 사랑이 끝나도록…
스기타히비오 카자루코토요리
過ぎた日々を 飾ることより
지난 나날을 장식하는 것 보다
아나타토이키루 코레카라노키세츠
あなたと生きる これからの時間(きせつ)
당신과 살아가는 지금부터의 시간을
아토카라칸지루시아와세요리모 이마와
後から感じる幸せよりも 今は
이후로 느낄 행복보다도 지금은
이토히쿠요-나 쿠치츠케시마쇼-
糸ひくような 接吻(くちづけ)しましょう
계속 될듯한 입맞춤을 하지요
아- 이케테루이미오 모토메타리시나이
あぁ 生きてる意味を 求めたりしない
아~ 살아가는 의미를 요구하지는 않아
타다 아나타노아이니 츠츠마레나가라
ただ あなたの愛に つつまれながら
단지 당신의 사랑에 에워싸이면서
소- 캰도루노히가 이츠카키에루토키마데
そう キャンドルの灯(ひ)が いつか消える時まで
그래요 촛불이 언젠가 꺼질 때까지
아이가아이노마마데 츠즈쿠요-니…
愛が愛のままで つづくように…
사랑이 그냥 이대로 사랑이 계속되도록…
아- 코노요니우마레 메구리아우키세키
あぁ この世に生まれ 巡り逢う奇跡
아~ 이세상에 태어나 만남의 기적
스베테노구-젠가 아나타에토츠즈쿠
すべての偶然が あなたへとつづく
모든 우연이 당신으로 이어져
소- 이키테루카기리 토키메키오나게카케테
そう 生きてる限り ときめきをなげかけて
그래요 살아있는 한 설레임을 던져버리고
아이가아이노마마데 오와루요-니…
愛が愛のままで 終わるように…
사랑이 그냥 이대로 사랑이 끝나도록…