회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.



口 唇 GLAY

* に 奪 われた あの 愛 の 蜃氣樓 の 中 で 쿠찌비루니 우바와레따 아노아이노 신키로- 노 나까데 亂 れていた この 胸 心 どうでも イイと... 미다레떼이따 코노무네 코코로 도-데모 이이또...

口唇 (구치) GLAY

に奪われた あの愛の蜃氣樓の中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた この胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 惡魔のささやきに 今オマエの手まねきに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노

口唇 (입술) Glay

に奪われた あの愛の蜃氣樓の中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた この胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 惡魔のささやきに 今オマエの手まねきに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노 테마네키니 유레테루

口唇 / Kuchibiru GLAY

に奪われた あの愛の蜃氣樓の中で 쿠치비루니우바와레타 아노아이노신키로우노나카데 (입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에) 亂れていたこの胸 心どうでもイイと 미다레테이타코노무네 코코로도우데모이이토 (뒤엉킨 이 가슴 마음은 아무래도 괜찮다고) 惡魔のささやきに 今オマエの手まねきに搖れてる 아쿠마노사사야키니 이마오마에노테마네키니유레테루 (악마의 속삭임에

口脣 GLAY

に奪われた あの愛の蜃氣樓の中で 구치비루니 우바와레타 아노 아이노 신키로-노 나카데 입술에 빼앗겼던 그 사랑의 신기루 속에 亂れていた この胸 心どうでもイイと 미다레테 이타 코노 무네 코코로 도-데모 이-토 뒤엉킨 이 가슴..마음은 아무래도 괜찮다고 惡魔のささやきに 今オマエの手まねきに搖れてる 아쿠마노 사사야키니 이마 오마에노

ACID HEAD glay

ACID HEAD 作詞 TAKURO/TERU 作曲 TAKURO 唄 GLAY Stop!

嫉妬 / Shitto (KURID/PHANTOM mix) GLAY

えて 죠-쿄-와 후리데모 코이오 아이니 카에테 (상황은 불리해도 연애 감정을 애정으로 바꾸고) 嫉妬するね に本能 싯토스루네 쿠치비루니 혼노- (질투하고 있어.

ここではない, どこかへ (여기가아닌. 어딘가에) GLAY

유루기나이타마시이니미나미무키노호오타테로 (흔들림없는 영혼으로 남쪽을 향해 돛을 달아라) 悲 しい 事 ばかりの世, うれいの 夜 には 가나시이코토바카리노요,우레이노요루니와 (슬픈 일뿐인 세상, 우울한 밤이면) 誰 かの 優 しい 愛 の 歌 に 眠 るだけ 다레카노야사시이아이노우타니네무루다케 (누군가의 부드러운 사랑노래를 들으며 잠들 뿐) 愛 を 語 れない

ALL STANDARD IS YOU GLAY

없어 あなたの 未來支えない日はない 아나타노 미라이사사에나이 히와나이 당신의 미래 지탱하지 않는 날은 없어 あなたの 道を照らさない日はない 아나타노 미치오테라사나이 히와나이 당신의 길을 비추지 않는 날은 없어 あなたの 笑顔に醉わない日はない 아나타노 에가오니 요와나이히와나이 당신의 웃는 얼굴에 취하지 않는 날은 없어 あなたの

嫉妬(KURID/PHANTOM mix) Glay

질투하는 대상이 그렇게 누군가라면 증가하는 정도 꿈에 빠져서 指に戶惑うから 振り回されてしまうから いわば强引に 유비니토마도우까라 후리마와사레시마우까라 이와바고우잉 손가락에 문 망설이기에 휘둘려져 버리니까 말하자면 억지로 狀況は不利でも戀を愛に變えて 죠우쿄우와 후리데모코이오아이니 카에떼 상황은 불리해도 사랑을 사랑으로 변해서 ※嫉妬するね 

ここではない、どこかへ / Koko Dewa Nai, Dokoka e (GLAY EXPO'99 SURVIVAL LIVE VERSION) GLAY

立てろ 유루기나이타마시이니미나미무키노호오타테로 (흔들림없는 영혼으로 남쪽을 향해 돛을 달아라) 悲 しい 事 ばかりの世, うれいの 夜 には 가나시이코토바카리노요,우레이노요루니와 (슬픈 일뿐인 세상, 우울한 밤이면) 誰 かの 優 しい 愛 の 歌 に 眠 るだけ 다레카노야사시이아이노우타니네무루다케 (누군가의 부드러운 사랑노래를 들으며 잠들 뿐) 愛 を 語 れない

いつか glay

나카) 스쳐 지나가는 사람들, 행복은 어둠 속에… ただならぬ出來事ですぐにホラ見失う (타다나라누 데키고토데 스구니 호라 미우시나우) 심상치 않은 일들로 바로, 봐 잃어버리지… Way out 凍てついたこの世の希望全て編み上げたような (이테츠이타 코노 요노 키보- 스베테 아미아게타요-나) 얼어 붙은 이 세상의 희망을 모두 엮은 듯한 オマエという

ここではない, どこかへ glay

海 に 出た 하까라즈모 소- 보쿠라와 코- 까이니 데따 ゆるぎない 魂 に 南 向きの 帆を 立てろ 유루기나이 타마시이니 미나미무키노 호오 타테로 悲 しい 事 ばかりの世, うれいの 夜 には 카나시이코또바까리노요, 우레이노요루니와 誰 かの 優 しい 愛 の 歌 に 眠 るだけ 다레까노 야사시이 아이노우타니 네무루다께 愛 を 語 れない

卒業まで, あと少し Glay

くせのある 懷 かしい 文字 쿠세노아루 나쯔까시이 모지 (필체가 묻어나는 그리운 글자들) 今,  それぞれに それぞれの 場所 で 이마, 소레조레니 소레조레노 바쇼 데 (지금, 저마다 각자의 장소에서)   を かみしめて みんな 走 ってるだろう 쿠찌비루오 카미시메떼 민 나 하싯 떼루다로一 (입술을 깨물고 모두들 달리고 있겠지) How

いつか / Itsuka GLAY

시아와세와 야미노 나카) 스쳐 지나가는 사람들, 행복은 어둠 속에… ただならぬ出來事ですぐにホラ見失う (타다나라누 데키고토데 스구니 호라 미우시나우) 심상치 않은 일들로 바로, 봐 잃어버리지… Way out 凍てついたこの世の希望全て編み上げたような (이테츠이타 코노 요노 키보- 스베테 아미아게타요-나) 얼어 붙은 이 세상의 희망을 모두 엮은 듯한 オマエという

Lady close GLAY

미지메나모노 손톱의 아픔 전해지지않는 사랑따윈 비참한 것 君の望む 全ての事が 素敵に夜を行く 키미노 노조무 스베테노 코토가 스테키니 요루오 유쿠 그대가 바라는 모든것이 멋지게 밤을 향해 華麗な噓とSTEPで 氣高く街を步け 카레이나 우소노 step데 케다카쿠 마치오 아루케 화려한 거짓의 step으로 고상하게 길거리를 걸어가 ウルサイ奴等の

ALL I WANT GLAY

ALL I WANT 作詞 TAKURO 作曲 TAKURO 眞夏の果實 に含んで 마나츠노카지츠 쿠치니후쿤데 한여름의 과실 입에 물고 はだけた胸に焦がれ壞れる 하다케따무네니코가레코와레루 드러난 가슴을 애태우며 부서진다 幻なんて誰もいらない 마보로시난떼다레모이라나이 환상같은 건 누구도 필요없어 目の前にある裸が見たい 메노마에니아루하다카가미따이

卒業まで、あと少し / Sotsugyou Made, Ato Sukoshi GLAY

なつ もじ くせのある 懷 かしい 文字 쿠세노아루 나쯔까시이 모지 필체가 묻어나는 그리운 글자들 いま ばしょ 今, それぞれに それぞれの 場所 で 이마, 소레조레니 소레조레노 바쇼 데 지금, 저마다 각자의 장소에서 くちびる はし を かみしめて みんな 走 ってるだろう 쿠찌비루오 카미시메떼 민 나 하싯 떼루다로一 입술을 깨물고 모두들 달리고 있겠지 How are

Heavy Gauge GLAY

愛すべき者を持たない 아이스베키 모노오 모타나이 사랑해야할 사람을 가지고있지 않아 OH みじめで無なこの夜に Oh 미지메데 무쿠치나 코노요루니 Oh 비참하고 조용한 이 밤에 僞りでも側にいてよ 이즈와리데모 소바니이테요 거짓이라도 곁에 있어줘요 やせた手を握りしめ 야세타테오 니기리시메 여윈 손을 꼭 쥐고 heavy GAUGE

DIAMOND SKIN GLAY

데아와나케레바 요캇타 (만나지 말았어야 했어…) それぞれの現在(いま)を壊せない 소레조레노 이마오 코와세나이 (서로의 지금을 깰 수 없어) 叶わない夢ひとつ 카나와나이 유메 히토츠 (이룰 수 없는 꿈 하나) づけの後で遠くを見つめていた 쿠치즈케노 아토데 토오쿠오 미츠메테이타 (입맞춤 뒤에 먼 곳을 바라보았고) あなたはそれに気づいていた 아나타와 소레니 키즈이테이타

Mister popcorn GLAY

지사보케니 나야마사레 쿄오모 고젠로쿠지 시차증에 괴롭혀져 오늘도 오전 여섯시 町は蒸氣あふれかえる 太陽と焦げたアスファルト 마치와 케무리아후레카레루 타이요오토 코게타 아스화루토 도시는 연기가 넘쳐흘러 태양과 타버린 아스팔트 モノクロの感情 姿はいつも闇の中 모노쿠로노 칸죠오 스가타와이츠모 야미노나카 모노클롬의 감정 모습은 언제나 어둠의 속에 ばっかり

a Boy~ ずっと忘れない~ (a Boy~ 언제까지나 잊지 않아) Glay

로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの風 欲望の渦 踊りながら すり拔けてゆくよ 비루노카제 요쿠보-노우즈 오도리나가라 스리누케떼유쿠요 빌딩의 바람 욕망의 소용돌이속 춤추면서 빠져 나가네

white road GLAY

聖なる夜にづけを 冬鳴りの果てにかぜの詩が聞こえた 세이나루요루니쿠치즈케오후유나리노하테니카제노우타가키코에따 성스러운 밤에 입맞춤을 겨울의 울림 끝에 바람의 노래가 들렸어 故鄕の便りに心で手を合わせて 凍る窓邊の外は悲しき荒野 후루사또노타요리니코코로데테오아와세떼코오루마도베노소또와카나시키코우야 고향의 소식에 마음으로 손을 모아 얼어붙은 창가 밖은 애처로운 황야

ホワイトロ-ド GLAY

聖なる夜にづけを 冬鳴りの果てにかぜの詩が聞こえた 세이나루요루니쿠치즈케오후유나리노하테니카제노우타가키코에따 성스러운 밤에 입맞춤을 겨울의 울림 끝에 바람의 노래가 들렸어 故鄕の便りに心で手を合わせて 凍る窓邊の外は悲しき荒野 후루사또노타요리니코코로데테오아와세떼코오루마도베노소또와카나시키코우야 고향의 소식에 마음으로 손을 모아 얼어붙은 창가 밖은 애처로운 황야

Boy~~ずっと忘れない~ Glay

로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの風 欲望の渦 踊りながら すり拔けてゆくよ 비루노카제 요쿠보-노우즈 오도리나가라 스리누케떼유쿠요 빌딩의 바람 욕망의 소용돌이속 춤추면서 빠져 나가네

a Boy~ずっと忘れない~ / A Boy~Zutto Wasurenai~ GLAY

토오리누케 로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの風 欲望の渦 踊りながら すり拔けてゆくよ 비루노카제 요쿠보-노우즈 오도리나가라 스리누케떼유쿠요 빌딩의 바람 욕망의 소용돌이속 춤추면서 빠져 나가네

アイ Glay

빠져나와) 裏通 りが 誘 う 猥雜 に 心 奪 われた 우라도오리가 사소우 와이자쯔니 코코로 우바와레따 (뒷골목이 유혹하는 추악함에 마음을 빼았겼어) 暗闇 の 奏 でる リアルと モラルが 交差 する 午前 零時 쿠라야미노 카나데루 리아루또 모라르가 코-사쓰루 고젠 레- (어둠이 연주하는 현실과 도덕이 교차하는 AM 0시) 二 つの 影 は

a Boy~ずっと忘れない~ GLAY

로지우라노 카타스미데 화려한 거리를 빠져나가 골목안의 한쪽 구석에서 したたかに産まれ生きてく子猫の樣に 시타타카니 우마레 이키떼쿠 코네코노 요-니 강하게 태어나 살아가는 새끼 고양이 처럼 ビルの風 欲望の渦 踊りながら すり拔けてゆくよ 비루노카제 요쿠보-노우즈 오도리나가라 스리누케떼유쿠요 빌딩의 바람 욕망의 소용돌이속 춤추면서 빠져 나가네

BLEEZE GLAY

真夏の愛を抱きしめて 마나츠노 아이오 다키시메테 (한여름의 사랑을 안고) 溢れるトキメキは恋の始まり 아후레루 토키메키와 코이노 하지마리 (넘치는 설렘은 연애의 시작) 止めないで 토메나이데 (멈추지 마) 眩い世界へ今  마바유이 세카이에 이마 (눈부신 세계로 지금) 身体深く沈ませ 카라다 후카쿠 시즈마세 (몸을 깊이 담그고) 目を閉じを重ね合う2人 메오 토지 쿠치비루오

カ-テンコ-ル Glay

カ一テン コ一ル (a curtain call) song written & composed by TAKURO arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA いそが   ひび  お 忙  しい 日日に 追われながら 이소가시이 히비니 오와레나가라 바쁜 일상에 쫓기며 しあわ     ふしあわ    わす 幸  せだとか 不幸  せとか