가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


密やかなさよならの仕方 aiko

조용한 이별방법.

密かなさよならの仕方 Aiko

空 다맛따마마노 아카이소라 침묵한채 말이없는 붉은하늘 すれ違う人も立ち止まる人も敎えてはくれいだろう 스레치가우 히토모 타치도마루 히토모 오시에떼와 쿠레나이다로 스쳐지나가는 사람도 멈춰서는 사람도 가르쳐주지 않겠지 優しく秘 敎えてはくれいんだろう 야사시쿠 히소카나 사요나라노 시카타 오시에떼와쿠레나이다로 상냥하고 조용한 이별방법

ココア aiko

全部ばれてしまう 미나이데 젠부 바레테시마우카라 보지 말아요.. 전부 탄로나 끝나버릴 테니까 心底を正直に あたにいくつ言える? 코코로노소코오쇼오지키니 아나타니이쿠쯔유에루카나? 마음의 밑바닥을 정직하게 당신에게 몇 번 말해볼까?

Kisshug Aiko

友達だんて一度も思った事はった あたに出逢ったそ ?わってしまったももあるけど ?わい事が あたもあたしも多い 暑い?り道に見えるまで 本?に小るまで見ていた あたが好きだった 今も今も… 夏?が?を切る また年を重ねてきっと思い出す あ影 あたし言葉 You Love You Love… 3つめ4つめと?

戀愛ジャンキ- aiko

이야기를들어봐요』 アイラブチャ-リ- 아이라브챠-리- I love cherry あたは心扉破ってあたし欲望つむ 아나타와코코로노토비라야붓테아타시노요쿠보-츠카무 그대는마음의문을박차고나의욕망을잡아요 でもたまにはお禮も言いたく 데모타마니와오레이모이이타쿠나루요 하지만가끔은예의를갖추고싶어요 崖っぷちピンチピンチ 가켓부치노핀치노핀치

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃二人は昨日様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれいくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人現状は うそ様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 んてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖くもあったり

かばん aiko

まんま 立ってる姿と 그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲と草に 鼻奥がツーンとる 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着くて 같은 장소를 몇번이고 몇번이고 초초하게 돌아도 こ気持ちは 止まい 이 마음은 멈출수없어..

雨の日 Aiko

空模樣が怪しい 小隙間も雲に隱れた (소라 모요-가 아야시- 치-사나 히카리노 스키마모 쿠모니 카쿠사레타) 하늘의 낌새가 이상해요… 작은 빛의 틈도 구름에 가려졌어요 窓ガラスに雨が映る どしゃぶりにりそう (마도가라스니 아메가 우츠루 도샤부리니 나리소-) 창문에 비가 맺혔어요, 폭우가 내릴 것 같아요… んだあたしみたい 遠くで雷が鳴

かばん aiko

まんま 立ってる姿と (소노만마노아나타노 탓테루스가타토카) (자연스런)그대로의 당신의 서있는 모습이나 聲と草に 鼻奥がツーンとる (코에토카시구사니 하나노오쿠가 칭-토나루) 목소리나 행동에 코끝이 찡해져 同じ所を何度も何度も回って歩いて落ち着くて (오나지도코로오난도모난도모마왓테 아루이테오치츠카나쿠테

愛のしぐさ aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 「言葉ともうい・・・何があっても繋がってる」 「코토바토카모오이라나이요...나니카앗테모츠나갓테루요」 (「말같은건이제필요없어...」무슨일이있어도이어져있잖아) あたは あたは

えりあし aiko

ぶったりしてごめんね 愛しくてった (붓-타리시테 고멘네 이토시쿠테 시카타나캇타) 때려서 미안해요 사랑스러워 어쩔 수 없었어요.

おやすみなさい Aiko

あれ機年もたって 아레까라 이쿠넨모탓떼 그후 몇 년이라 하더라도 今ある2人現想はうそんてね 이마아루후타리노겐조우와 우소노요우 사요나라 난떼네 지금있는 둘의 현상은 거짓말같은 "안녕"이라니 2人をつぐいっぽん波は あたたくもあったり 후타리오쯔나구잇뽄노 나미다와 아따따카쿠모앗따리 둘을 연결하는 한 방울의 눈물은 따뜻하게도

木星 aiko

たに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わい齒がゆに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあ前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

木星 Aiko

たに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わい齒がゆに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあ前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

01-えりあし Aiko

(붓타리시테 고멘네) 愛しくてった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してごめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

えりあし aiko

(붓타리시테 고멘네) 愛しくてった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してごめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

えりあし aiko

(붓타리시테 고멘네) 愛しくてった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してごめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きする程更新い だってずっと好きんだ 変わい 変わりたい もっとちゃんとしたい だけど今あたを好き自分も好きでいたい 唇ホクロに気がついたは今夜に美味しく酔えた 抱きしめるほど近くにいつもいれるわけじゃい 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたり世界 誰もいい だ誰も知い世界 足り繰り返すキスはふたりを急す あたがあたしを優しく抱きしめてくれる

Shikatanaisa The Monsieur

窓を開けて 飛び出そう 僕を好きば 街を走りぬけて行こう 朝もや中を いいね ためわずくるんだい 許いけど  好きば 家を飛び出そう 何もくて いいんだままでおいで 甘い風もいけれど 離れてるりは いいね ついけどくるんだ 涙は 涙はまだ そういま 僕達は 愛し合うだけ それが いい悪いい わいけど

Be master of life Aiko

どこで雨が降ってたんだね 도코카데 아메가 훗떼따응다네 어딘가에 비가 내렸었네 あたはいつも優しい 아나타와 이쯔모 야사시이까라 당신은 언제나 상냥하니까 すべてじぶんに置き換えるんだね 스베테 지붕니 오키카에루응다네 모든 것을 스스로 희생하는구나 私がそばにいて上げる 아따시가 소바니 이테아게루 내가 곁에 있어줄께

赤い靴 aiko

周り 空氣  外 空氣  どこで 區切りをつけたは 마와리노 쿠우키 소또노 쿠우키 도코까데 쿠기리오쯔케따노와 주변의 공기 바깥의 공기 어딘가에서 중단했던것은 あ 散步がひどく 怖い 아나따노 산뽀가히도쿠 코와이까라 당신의 방황은 정말로 무서우니까 變わる 回る 傷つく心手におえい 程ごまいね 카와루 마와루 키즈쯔쿠고꼬로테니오에나이호도고마가세나이네

花火 (하나비) Aiko

花火は今日もあがい 하나비와쿄오모 아가라나이 폭죽은 오늘도 터지지 않아 胸ん中で何度も誓ってきた言葉がうわっと飛んでく 무네응나까데 난도모 치캇떼키따 코또바가 우왓또 토온데쿠 마음속으로 몇번이고 다짐했던 말들이 나도 모르게 튀어나와 『1mmだって忘れい』と… 이찌미리닷떼와스레나이 또 "요만큼도 잊지 않겠어" 라고 もやがった影ある形いも

One more time One more chance Aiko

원곡 - 山崎まし これ以上何を失えば 心は許れる (코레이죠- 나니오 우시나에바 코코로와 유루사레루노) 이 이상 뭘 잃어야 마음이 허락되나요? どれ程痛みば もういちど君に會える (도레호도노 이타미나라바 모- 이치도 키미니 아에루) 어느 정도의 아픔이라면, 다시 한 번 그대를 만날 수 있나요?

Smooch! aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 空様に広くあっても 2人今はこんに近い 소라노요오니히로쿠테앗테모 후타리노이마와콘나니치카이 (하늘처럼넓지만 우리둘의현재는이렇게나가까와) だチャンスもっともっとあたしに近づいて 다카라챤스요못토못토아타시니치카즈이테

Smooch! aiko

様に広くあっても 2人今はこんに近い 소라노요오니히로쿠테앗테모 후타리노이마와콘나니치카이 (하늘처럼넓지만 우리둘의현재는이렇게나가까와) だチャンスもっともっとあたしに近づいて 다카라챤스요못토못토아타시니치카즈이테 (기회가온거야좀더좀더내게가까이다가와) 2日3日そっけいフリをした解るこ存在 후츠카밋카솟케나이후리오시타라와카루코노손자이

橫顔 aiko

眠っていた心中に 네뭇테이타코코로노나카니 잠들어 있던 마음 속에 些細些細傷いつ間に 사사이나사사이나치이사나키즈이츠노마니 사소한 사소한 작은 상처 어느 사이에 そ隙間溢れてくるは 소노스키마카라아후레테쿠루노와 그 틈으로부터 넘쳐 흘러 나오는 건 貴名優しく強い目指髪全てに気付れる 아나타노나야사시쿠츠요이메유비카미스베테니키즈카사레루

初戀 aiko

初戀 하츠코이 첫사랑 まばたきするが惜しい」今日もあたを見つめるに忙しい 마바타키스루노가오시이나」쿄오모아나타오미츠메루노니이소가시이 눈깜빡이는 것이 아깝네」오늘도 당신을 바라보는데 바빠요 惱んでるあたしはだ 나얀데루아타시와다라시나이나 고민하고 있는 나는 한심하네 頭ん中妄想は思ったり大きい 아타만나카모오소오와오못타요리오오키이

one more time one more chance<Yamazaki Masayoshi> aiko

くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね (쿠이치가우 토키와 이츠모 보쿠가 사키니 오레타네) 서로 의견이 맞지 않을 때는 언제나 내가 먼저 양보했었죠 わがまま性格が 愛しくせた (와가마마나 세-카쿠가 나오사라 이토-시쿠 사세타) 네 멋대로인 그대의 성격이 더욱 사랑스럽게 했죠… One more chance 記憶に足を取れて (One more 

雨踏むオ-バ-オ-ル Aiko

私は 貴に 見返り 期待してた 나는 당신이 뒤돌아 봐주기를 기대했었던 것일까 見つめてほしい 抱きしめてほしい 騙したりし いで 봐라봐 주길 바래 안아주길 바래 속이거나 하지 말아줘 小 眞實に 期待しすぎた 작은 진실에 너무 기대한 것일까 こ 世に 生きてる限り 出來れば笑いたいし 이 세계에 살아있는 한 가능하면 웃고싶고 ただ ただね..

ロ-ジ Aiko

그 덧니도 이 엄지손가락도 全部2人だってこと 젠부후타리노모노닷테코토 전부 두 사람의 것이라는 것 遠くじっとこえて 토오쿠카라지잇토코라에테 멀리서 가만히 참고 見つめているうじゃ 미쯔메테이루요오쟈 바라보고 있다면 幸せもきっと逃げてゆくわ 시아와세모키익토니게테유쿠와 행복도 분명히 도망쳐 갈 꺼야 だあたしはあたに

ロ-ジ (100%정확) Aiko

그 덧니도 이 엄지손가락도 全部2人だってこと 젠부후타리노모노닷테코토 전부 두 사람의 것이라는 것 遠くじっとこえて 토오쿠카라지잇토코라에테 멀리서 가만히 참고 見つめているうじゃ 미쯔메테이루요오쟈 바라보고 있다면 幸せもきっと逃げてゆくわ 시아와세모키익토니게테유쿠와 행복도 분명히 도망쳐 갈 꺼야 だあたしはあたに

テレビゲ-ム aiko

가끔은이것도꽤할만해) 固くった頭を優しく優しく解いてあげたい 카타쿠낫타아타마오야사시쿠야사시쿠토이테아게타이 (딱딱해진머리를부드럽게부드럽게풀어주고싶어) ベランダで涼まい?ばしく思える 베란다데스즈마나이? 바카라시쿠오모에루요 (베란다에서바람쐬지않을래?

三國驛 aiko

もしも貴がいった (모시모아나타가 이나쿠낫타라) 만약 당신을 잃게 된다면 私はどうってしまうだろ- (아타시와도낫테시마우다로) 난 어떻게 될까요 持ち上がいくいに (모치아가라나이 쿠라이니) 더이상 올라가지 않을 정도로 首を擡げて泣く... (쿠비오 모타게테 나쿠노카나...) 목을 들고 울게 될지도 몰라요..

愛の病 aiko

聲を殺して泣きました (코에오코로시테나키마시타) 소리를 죽이고 울었어요 こ出會いであたし體が變わってゆくもんだって 照れくくて 微笑みました (코노데아이데아타시노카라다가카왓테유쿠모노난닷떼 데레쿠사쿠테 호호에미마시타) 이 만남으로 내 몸이 변해간다는게 좀 멋적어서 웃음이 났어요 明日あたがいって あって心變わりして いつ嫌いに れた

ジェット aiko

息が 切れてる が 今はいい 이키가키레떼루호우가이마와이이 숨차있는쪽이 지금은 좋아 君 グチがあってには 笑い 話にる 事は 키미노구치가아삿떼니와와라이바나시니나루고또와 당신의말이 다다음날에는 재미있는이야기가 되는것은 もうとっく 目に 見えてる 모우톳쿠노무카시까라메니미에떼루 벌써 훨씬전인 옛날부터 눈에 보이고있어 It's all

ロ-ジ- Aiko

그 덧니도 이 엄지손가락도 全部2人だってこと 젠부 후타리모노닷테코토 전부 두사람의 것이라는것 遠くじっとこえて 투우쿠카라 짓토 코레에테 멀리서 가만히 참고 見つめているうじゃ 미투메테 이루요우쟈 바라보고 있다면 幸せもきっと 逃げてゆくわ 시아와세모 킷토 니게테 유쿠와 행복도 분명히 도망져갈꺼야 だあたしはあたに

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

いで泣いで大切 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そままたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好き笑顔くもせてごめんね

蝶の羽飾り aiko

痛いうちはあ事を 思い返い様いつもいつも 무네노이타이우치와아나타노코토오 오모이카에사나이요오이츠모이츠모 가슴이 아픈동안에는 당신을 생각하지않도록 언제나 언제나 違う事を考えてる 平凡日々はそんあたしに沢山罠を掛ける 치가우코토오캉가에테루 헤이본나히비와손나아타시니타쿠상노와나오시카케루 다른 일을

初戀 aiko

胸をつく想いは 絶えず 絶えず 絶えず 무네오쯔쿠오모이와 카에즈 카에즈 카에즈 가슴을 치는 생각은 끊임없이 끊임없이 끊임없이 あたしはこれもきっとあたに焦がれる 아타시와고레까라모 키잇토아나타니코가레루 나는 앞으로도 분명 너에게 애태울 거야 それは出來事 指が觸れた時 소레와사사이나데키코토 유비가후레타도키 그것은 사소한 사건이었어 손가락이

How to love aiko

To  Love こ 先きっと 彼には 辛い 思いせる 코노 사키키잇토 카레니와 츠라이 오모이사세루 이 앞에 분명 그에겐 괴로운 생각을 하게해 だ 早く 仲直りしきゃ 다카라 하야쿠 나카나오리시나캬 그러니까 빨리 화해하지 않으면 How  To  Love 誰 敎えて 昔に 戾る 法を 다레카 오시에테 무카시니 오도루 호우호우오

?れない明日 Aiko

想い出は人を切せる それはあただけじゃい 心に生まれた影が多い時程 ?は出るも 細い手首に?いた大切赤いひも 願いが?って切れる日を あたし?が付くといつも祈ってた あたしはあたじゃ全てを同じうに感じこそ 隣で笑っていたい 悲しくった時は?山泣いてもいいけど ずっとそこにいいで うずくまったりしいで ?日?

キスする前に aiko

毎日二人がもえる決まった時間 마이니치후타리가모라에루키맛타지칸 매일 두 사람이 받을 수 있는 정해진 시간 甘く使うも泣いてみるも自由 아마쿠츠카우노모나이테미루노모지유- 달콤하게 사용하는 것도, 울어 보는 것도 자유 今すぐに逢いに行く 今すぐに逢いに来てね 이마스구니아이니유쿠요 이마스구니아이니키테네 지금 바로 만나러 갈게, 지금 바로 만나러

嘆きのキス Aiko

肩に顔を埋めて 大きく息を吸い?んだ 忘れいだろう 消えいだろう 君と僕最後日 小始まりが 今はつたを絡めて 紡いだ大切言葉や日?すも縛って 繰り返し ?が落ちる音を ?に聞いていたあ日 誰りも想い?ける事が 僕今を支える大き糧 今は君空が晴れ曇りる程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君へ?

アンドロメダ Aiko

(스구니 미츠케테 아게루요) こ目は少し自慢んだ 이 눈에 조금은 자신이 있거든. (코노 메와 스코시 지망난다) 時には心えも 때로는 마음 속조차도 (토키니와 코코로노 오쿠사에모) 見えてしまうもんだ 보이곤 하니까. (미에테 시마우몬다카라) 頰は熱くって たまに悲しくもった 뺨이 뜨거워지고 때로는 슬퍼지기도 했지.

赤いランプ aiko

지하철안에서들었던노래의가사에그대가떠올랐어요 に殘ったニオイがすって 카스카니노콧타니오이가가슷테 희미하게남은그대의향기가나서 いつまでたっても淚が止ま 이츠마데탓테모나미다가토마라나이요 언제나눈물이멈추지않아요 ここにあたがいればぁ 코코니아나타가이레바나- 이곳에그대가있다면 こんあたしを笑い飛ばしたね 콘나아타시오와라이토바시타요네

Solitude Kayou Aiko

、 모오 즈읏토, 이미 계속 結論ってる 코타에나라 와카앗테루요 결론이라면 알고 있어 それに あきめきれくて、ごめんね 소레나노니 아키라메키레나쿠테, 고메은네 그런데도 단념하지 않을 수 없어서, 미안해 人はぜ ?

夏にマフラ- aiko

包んでくれる 優しは 쯔즈음데쿠레루 야사시사와 감싸안아주는 다정함은 ねえ どこ やってくる 네에 도코카라 얏테쿠루노 응 어디서부터 찾아오는 거야? 胸がつまる  こんに好きで 무네가쯔마루요 코은나니스키데 마음이 답답해.. 이만큼이나 좋아서..

雨踏むんオ-バ-オ-ル Aiko

私は 貴に 見返り 期待してた 아따시와 아나따니 미카에리오 키따이시떼따까나 나는 당신이 뒤돌아 봐주기를 기대했었던 것일까 見つめてほしい 抱きしめてほしい 騙したりしいで 미쯔메떼호시이 다키시메떼호시이 다마시따리시나이데 봐라봐 주길 바래 안아주길 바래 속이거나 하지 말아줘 小 眞實に 期待しすぎた 치이사나 신지쯔니

ゴ-ゴマシ-ン aiko

마음 없는 말을 단지 늘어놓고 そんんじゃそうじゃ (손난쟈나이카라 소우쟈나이카라 ) 그게 아니니까 그런게 아니니까 走り去った足音リズムに耳を傾けて「」 (하시리삿-타 아시오토노리즈무니 미미오 카타무케데「사요나라」) 사라져버린 발걸음의 리듬에 귀를 귀울이며「안녕」 側にいる事スペシャルだったに (소바니이루 코토 스페샤루 닷타노니

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするが 惜しい」 今日もあたを見つめるに忙しい 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだ...頭ん中妄想は思ったり大きい 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와