가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Tales of destiny opening song DEEN

こたえが みつからない 답을 찾을 수 없어서 もどかしさいつからがからまわりしていた 안타까운 언제부터인가가 공전(空轉)하고 있어 ちがだれかのところゆくきみ 다른 누군가에게 가는 너 せめられ はずむない 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 なんとなくきづいていたきみのまい 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめひとみをとじてのひをおもぅ

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

꿈속에 있는 것 처럼 ' Tales of Destiny ' Opening Theme words by Shuichi Ikemori music by DEEN arranged by Daisuke Ikeda translated by parkcoms@hitel.net 答えが 見つからない もどかしさ 고타에가 미츠카 라나이 모 도카시사데

夢で あるように DEEN

Tales of Destiny OP ======================================== 答えが見つからない もどかしさ 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 (해답이 보이지 않는다는 답답함 속에) いつからか 空回りしていた 이츠카라카 카라마와리 시테이타 (언제부터인가 방황하기 시작했어) 違誰かの 所行く君を 치가우 다레카노

夢であるように DEEN

수도 없어 なんとなくきづいていたきみのまい (나은토나쿠키즈이테이타키미노마요이) 문득 알게 되어버린 너의 방황 ゆめなんどもねがった (유메데아루요우니나은도모네가앗타요) 마치 꿈인 것처럼 몇번이고 원했었어 つむいたままささやいたことば (우츠무이타마마사사야이타코토바) 고개 숙인 채 속삭인 말들을 かなしくくりかえす (카나시쿠쿠리카에스

夢であるように DEEN

탓할 겨를도 없이 なんとなく きづいていた きみの まい 나-ㄴ토나쿠 키즈이테이타 키미노 마요이 웬지 모르게 느껴졌었던 너의 방황 ゆめ なんども ねがった 유메데 아루요오니 나-ㄴ도모 네가-ㅅ타요 꿈속에 있는 것처럼, 수없이 기도했어 つむいたまま ささやいた 우츠무이타마마 사사야이타 고개를 숙인 채 속삭였던 말로 ことは かなしく

風の中に DEEN

いれとすればすほど 손에 넣으려고 하면 할 수록 大切なもの失ってゆく 소중한 것을 잃어간다 遠い日の丘の上 飛ばした紙ひこき 아득한 날의 언덕 위에서 날렸던 종이 비행기 その先は無限廣がっていた 그 앞은 무한하게 펼쳐져 있었지 風の中何を 바람 속에 무엇을 置いて來たのだろ 두고 온걸까 時は人を變えけど 시간은 사람을 바꾸지만

廣い世界で君と出逢った DEEN

果てしなく廣が靑さ (하테시나쿠히로가루아오사니) 끝없이 펼쳐지는 푸르름에 この愛が變わらぬ....

teenage dream DEEN

いつもいつの隣 (이쯔모아이쯔노토나리데) 언제나 그녀석의 곁에서 笑君を見てた (와라우키미오미테타) 웃는 널 보았어 古い校舍のきしむ廊下を語り (후루이코오샤노키시무로오카데) 오래된 교사의 삐걱거리는 복도에서 を語り (유메오카타리) 꿈을 이야기하고 都會行っても (토카이니잇테모) 도시로 가더라도 ずっと仲間と約束したね (즛토나카마데이요오토야쿠소쿠

夢であるように DEEN

곁으로 떠나가는 너를 탓할 겨를도 없이 なんとなく氣(き)づいていた 君(きみ)の迷(ま)い 나응토나쿠키즈이테이타 키미노마요이 웬지모르게 느껴졌었던 너의 방황 (ゆめ) 何度(なんど)も願(ねが)った 유메데아루요우니 나은도모네가앗타요 꿈속에 있는 것 처럼, 수없이 기도했어 つむいたまま ささやいた言葉(ことば) 哀(かな)しく繰(

Good Good Time!! Deen

君とかい かい 花火 키미토데카이데카이하나비아게요-아게요- 그대와 커다란, 커다란 불꽃을 쏘아 올려요, 올려요 我を忘れて無なればいいさ Ready Go, Ready Go! 와레오와스레테무니나레바이이사 Ready Go, Ready Go! 자기자신을 잊고 무(無)가 되면 돼요 Ready Go, Ready Go!

夢であるように / Yumede Aruyouni (꿈과 같이) Deen

꿈이기를 答えが見つからない もどかしさ (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는 답답함 속에 いつからか 空回りしていた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違誰かの 所行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가에게로 가는 너를 責められはずもない

i... DEEN

少し遲い朝 / 日射し搖れて 스코시오소이아사 / 히자시유레테루 조금 늦은 아침 / 햇살이 흔들리는구나 今日はこのまま / を見てい 쿄오와코노마마데 / 유메오미테이요오 오늘은 이대로 / 꿈을 꾸고 있자 / この寢顔 아아 / 코노네가오 아아 / 이 잠든 얼굴이 安らかなまま / いられ 야스라카나마마 / 이라레루요오 평온한

teenage dream DEEN

유메오 카타리 都會行っても ずっと 도시로 가더라도 계속 토카이니 이잇테모 즈읏토 仲間と約束したね 친구로 지내자고 약속했었지요 나카마데이요오토 야쿠소쿠시타요네 も いつのこと泣くな 이제 (더 이상) 그의 일로 울지 말아요 모오 아이쯔노 코토데 나쿠나요 Teenage Dream 忘れかけてた何かを 잊기 시작했던 무언가를 와스레카캐태타

ミラクル ボ-イ! (미러클 보이) Deen

서두를 나이도 아니고 ドジ踏もとつまずこと 도지후모오토츠마즈코오토 잘못 짚어도 걸려 넘어져도 笑い飛ばしてしまえ 와라이토바시테시마에 웃어 넘겨 버리자 前進む力を持ち續ければ 마에니스스무치카라오모치츠즈케레바 앞으로 나아갈 힘을 계속 가지고 있다면 近づけさ 유메니치카즈케루사 꿈에 다가갈 수 있는 거야 他人媚び賣必要

Long Distance DEEN

卒業して二度目の引っ越し 졸업하고 두 번째인 이사 故鄕(まち)へ歸 고향에 돌아가는거야..

君がいない夏 DEEN

つらい朝は んざりすね 쯔라이아사와 우응자리스루네 (눈뜨기 힘든 아침은 이제 지겨워) つまづいても樂しく生いてゆく 쯔마즈이테모 타노시쿠 이키테유쿠요 (실패하더라도 즐겁게 살아가겠어) 繰りたそ 追いかけて はかなを 쿠리다소오 오이카케테 하루카나유메오 (뛰쳐나가자 아득한 꿈을 쫓아서) どんな 離れいてもわか 도응나니 하나레이테모

起き 上がれよBOY DEEN

どこかベルが嗚って (도코카데베루가낫테루) 어딘가에서 벨이 울리고 있어 と現實 彷徨 (유메토겐지쯔 사마요우) 꿈과 현실을 헤매 頭が通い も少し眠らせて (아따마가이따이 모-스코시네무라세테요) 머리가 아파 조금만 더 자게해줘 彼女(アイツ)振られてからは (아이쯔니후라레테카라와) 걔한테 차이고나서는 ヤル事ナス事すべてら目 (야루코토나스코토스베테우라메니데루

꿈 속에 있는 것 처럼 Deen

答えが見つからない もどかしさ (코타에가 미츠카라나이 모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 いつからか 空回りしていた (이츠카라카 카라마와리 시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 違誰かの 所行く君を (치가우다레카노 토코로니 이쿠키미오) 다른 누군가의 장소로 떠나버린 너를 責められはずもない (세메라레 루하즈모나이) 원망할

君がいない 夏 DEEN

-명탐정 코난4期 ED- 君がいない夏(니가 없는 여름) 詞.曲 komatsu miho つらい朝は んざりすね 쯔라이아사와 우응자리스루네 눈뜨기 힘든 아침은 이제 지겨워 つまづいても樂しく生いてゆく 쯔마즈이테모 타노시쿠 이이테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가겠어 繰りたそ 追いかけて はかなを 쿠리다소오

Long Distance DEEN

卒業して二度目の引っ越し (소쯔교오시테 니도메노 힛코시) 졸업하고 두 번째인 이사 故鄕(まち)へ歸 (마치에 카에루요) 고향에 돌아가는거야..

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

つらい朝はんざりすね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そ 追いかけてはかなを (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんな離れていてもわか (돈나니하나레테이테모와카루)

君がいない夏 / Kimiga Inai Natsu (네가 없는 여름) Deen

つらい朝はんざりすね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そ 追いかけてはかなを (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんな離れていてもわか (돈나니하나레테이테모와카루) 아무리

キミが 居ない 夏 DEEN

つらい朝はんざりすね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そ 追いかけてはかなを (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんな離れていてもわか (돈나니하나레테이테모와카루)

日曜日 DEEN

드래곤볼 GT 1기 엔딩 C/W - 일요일 출처 : ドラゴン ボ-ル GT 1st ED C/W 제목 : 日曜日(일요일) 가수 : DEEN 遙(は)かな 光(ひかり) 浴()びて 廣(ひろ)く 續(つづ)く 川(かわ)の ほとり (하루카나 히카리 아비떼 히로쿠 츠즈쿠 카와노 호또리데) 아득한 빛을 쬐며 드넓게 계속되는 냇가에 子供(こども)たちの

take your hands DEEN

Take your hands 悲しみ暮れてはそ 카나시미니쿠레테루히토니와소오 슬프게 살고 있는 사람에게는, 그래, 喜びを與えてげたい 僕の歌 요로코비오아타에테아게타이 보쿠노우타데 기쁨을 전해주고 싶어 나의 노래로 自信をなくして 지시응오나쿠시테 자신을 잃고서 心を閉ざしていは 코코로오토자시테이루히토니와 마음을

ありったけの笑顔 DEEN

「있는 한 웃는 얼굴」 3:33 작사연못모리히데1 / 작곡 우즈책타다시기 / 편곡 DEEN Canon EOS ” kiss” CM노래 <りったけの笑顔> 2st Album 'I wish' tr.10 作詞: 池森秀一 作曲: 宇津本直紀 大道り公園 手をつなぎ 色んな事ったねと 큰 거리의 공원에서 손을 잡고, 여러가지 일들이

VOYAGE DEEN

받은 생명과 대지에 묻히는 영혼 數千億の歷史の中なんて小さな存在 (스우세엔오쿠노레키시노나카데나은테치이사나존자이) 수천억의 역사안에서 얼마나 작은 존재 偉大な太陽の力浴びながら (이다이나타이요오노치카라아비나가라) 위대한 태양의 힘을 받으며 僕は何をしてのだろ (보쿠와나니오시테루노다로-) 나는 무엇을 하고있는것일까 燃え上がれ

Power of Love DEEN

우리들의 Power of Love 離れていと切なくな 하나래테 이루토 세츠나쿠나루 떨어져있으면, 슬퍼져요. ふたりと優しくな 후타리데 이루토 야사시쿠 나루 함께 있으면, 왠지 힘이 나요. 大好きな映畵は一緖泣きたい 다이스키나 에이가와 잇쇼니 나키타이 제가 좋아하는 영화는, 함께 울고싶어요.

瞳そらさないで / Hitomi Sorasanaide (눈동자를 피하지 말아줘) Deen

最近君は 留守がちだね (사이킨 키미와 루스가치다네) 최근 당신은 집에 없네요 やっと出た電話の聲も (얏또데타 뎅와노코에모) 겨우 걸린 전화의 목소리도 以前まと違 感じが わった (이마마데또 치가우 칸지가카왓타요) 이전까지와는 다른 느낌이 들었어요 まだ君の中 僕がどれくらい居のか (마다 키미노나카니 보쿠가 도레쿠라이 이루노까) 아직

君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいない夏 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つらい朝はんざりすね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そ 追いかけてはかなを (쿠리다소우

君がいない夏(그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 君がいない夏(그대가 없는 여름) DEEN つらい朝はんざりすね 츠라이아사와 운자리스루네 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく 쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そ 追いかけてはかなを 쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을

그대가 없는 여름(君がいない夏) DEEN

君がいない夏 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つらい朝はんざりすね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そ 追いかけてはかなを (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히

銀色の夢 (All Over The World) DEEN

氣づけなそれなりな日 時間追われていた (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 君は忘れてた の日の反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運の惡さ言いわけ....

銀色の夢~All Over The World~ Deen

氣づけなそれなりな日 時間追われていた (키즈케나소레나리나히비 토키니오와레테이타요) 깨달으면 그대로인 날들 시간에 쫓기고 있어요 君は忘れてた の日の反骨精神 (키미니아우마데와와스레타 아노히노반고쯔세이신) 당신을 만날때까지 잊었었어요 그 날의 반골정신 (권세에 저항하는 정신) 運の惡さ言いわけ.... (운노와루사 이이와케니...)

15. 銀色の夢 ~All over the world ~ DEEN

気づけばそれなりな日々  키즈케바 소레나리나히비 생각해보면 나름대로의날들 時間(とき)追われていた  토키니 오와레테이타요 시간에 쫒기고있었어 君忘れてた 키미니아우마데 와스레테타 너를만나기전까지 까먹고있었던 の日の反骨精神 運の悪さ言い訳... 

Soul inspiration DEEN

きょずっと 오늘 너를 만날 때까지 계속 驚かすことだけ考えてたんだ 놀라게 할 것만 생각해서 きの眠れなかった 어젠 잠들지 못했어 Brother 氣分はいいかい? Brother 기분은 좋아? Sister 服は決まったかい? Sister 입고갈 옷은 정했어?

Powerof Love DEEN

우리들의 Power of Love 離れていと切なくな 하나래테 이루토 세츠나쿠나루 떨어져있으면, 슬퍼져요. ふたりと優しくな 후타리데 이루토 야사시쿠 나루 함께 있으면, 아쩐지 힘이 나요. 大好きな映畵は一緖泣きたい 다이스키나 에이가와 잇쇼니 나키타이 제가 좋아하는 영화는, 함께 울고싶어요.

素顔で笑っていたい DEEN

맨 얼굴로(에서) 웃고 있고 싶다」 4:20 작사연못모리히데1 / 작곡 오오타 데츠로 / 편곡 이케다 다이스케 테레비아사히계목요일 드라마「소아 병동」주제가 素顔笑っていたい (11st Single) 作詞 : 池森秀一 作曲 : 織田哲郞 編曲 : 池田大介 めまぐしい 追われて迷っても 어지로운 나날들에 쫓겨 해맨다 해도 移

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

このまま君だけを奪い去りたい 靜か佇む街竝み 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく 소란스러움에 지쳐 그냥 가만히...

Someday DEEN

今まやったこと信じてみ 이마마데야ㅅ타코토시ㄴ지테미루요 지금까지 한 일을 믿어볼래 と一步のとこ屆かなくて 아토이ㅂ뽀노토코테토도카나쿠테 한발 앞의 장소에 갈 수가 없어서 何度も挫けて何度辭めとしたけど 나ㄴ도모쿠지케테나ㄴ도야메요오토시타케도 몇 번씩 꺾이고 몇 번 포기하려고 했지만 それも君は前進んいった いつも 소레데모키미와마에니스스ㄴ데이ㅅ타

Birthday eve∼誰よりも早い愛の歌∼ DEEN

遙か遠く無數の星の中 아득히 무수한 별속에서 (하루까 토오쿠 무스우노 호시노 나까) 君との出逢いはきっと奇跡なんだろ 너와 만난 것은 분명 기적일 거야 (키미또노 데아이와 킷또 키세키난다로오) とも少し大切な日が來 이제 조금만 있으면 소중한 날이 돼 (아또 모오 스코시데 타이세쯔나 히가 쿠루) いつもの改札を足早拔けてゆく 언제나의

瞳そらさないで DEEN

最近君は 留守がちだね (사이킨 키미와 루스가치다네) 최근 당신은 집에 없네요 やっと出た電話の聲も (얏또데타 뎅와노코에모) 겨우 걸린 전화의 목소리도 以前まと違 感じが わった (이마마데또 치가우 칸지가카왓타요) 이전까지와는 다른 느낌이 들었어요 まだ君の中 僕がどれくらい居のか (마다 키미노나카니 보쿠가 도레쿠라이 이루노까)

遠い 遠い 未來へ DEEN

遠い ~ 未來へ < 17th single > 呼吸が止まくらいの (이키가토마루쿠라이노) 숨이 멎어버릴 정도의 長いキス 今 思い出してた (나가이키스이마오모이다시테타) 긴 키스를 지금 생각해냈어 誰かの爲生きたい...

このまま君だけを奪い去りたい / Konomama Kimidakewo Ubaisaritai (이대로 그대만을 빼앗아 떠나고 싶어) Deen

) 너의 눈동자에는 내가 번지고 消えゆく愛をしった (키에유쿠 아이오싯타) 사라져가는 사랑을 알았어 このまま君だけを奪い去りたい (코노마마키미다케오 우바이사리타이) 이대로 너만을 빼앗아 떠나고싶어 やがて朝の光り訪れ (야가테아사노히카리 오토즈레루마에니) 머지않아 아침 빛이 찾아오기 전에 そしてまた の日見た (소시테마타 아노히미타)

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

) 너의 눈동자에는 내가 번지고 消えゆく愛をしった (키에유쿠 아이오싯타) 사라져가는 사랑을 알았어 このまま君だけを奪い去りたい (코노마마키미다케오 우바이사리타이) 이대로 너만을 빼앗아 떠나고싶어 やがて朝の光り訪れ (야가테아사노히카리 오토즈레루마에니) 머지않아 아침 빛이 찾아오기 전에 そしてまた の日見た (소시테마타 아노히미타)

愛があるから DEEN

" 聞くけれど 君はそこ入ってないんだ (키쿠케레도키미와소코니 하잇테나인다요) 묻지만, 그대는 거기 들어있지 않아 愛がから 君は別なんだ (아이가아루카라 키미와베쯔난다) 사랑이 있으니까 그대는 별도야 だって明日からの人生(みち) (닷테아스카라노미치) 그럴것이 내일부터의 길(인생) 一緖步くべき人だから (잇쇼니아루쿠베키히토다카라) 같이

君がいない 夏 DEEN

君がいない夏 (기미가 이나이 나츠: 니가 없던 여름) つらい朝はんざりすね 츠라이 아사와 운자리스르네 괴로운 아침은 괴로워 つまづいても樂しく生きてゆく 츠마즈이테모 다노시쿠 이키테 유쿠요 넘어져도 즐겁게 살아갈거야 繰り出そ 追いかけてはかなを 쿠리다소우 오이카케테 하루카나 유메오 나아가자 쫓고있는 머나먼 꿈을  

このまま 君だけを 奪い 去りたい DEEN

をかなえ (유메오카나에요오) 꿈을 이루어주겠어 二人素直なままの瞳 (후타리스나오나마마노히토미데) 둘이 솔직한 모습대로의 눈동자로 いつまも 信じていたい (이쯔마데모 신지테이타이요) 언제까지라도 믿고 있고싶어 心震えほど 愛しいから (코코로후루에루호도 이토시이카라) 가슴이

ひとりじゃない / Hitorizyanai (혼자가 아니잖아) Deen

ひとりじゃない 히토리쟈나이 혼자가 아니야 この宇宙の御胸 抱かれて 코노소라노 무네니 타카레떼 이 하늘의 가슴에 안겨서 私のこの兩手 何がの? 와타시노 코노 료우떼데 나니가 데키루노? 내 이두손으로 뭘 할수 있는거야?

いくつものありがとう / Ikutsumono Arigatou (여러가지로 고마워) Deen

心を許して人 そばいますか?