가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


逆さまの蝶 SNOW

いつか光に向かう  이츠카히카리니무카우 사카사마노쵸오 언제였던가 빛을 향하여 뒤집어진 나비 君と髪を切る鏡中 키미토카미오키루카가미노나카 그대와 머리를 자른 거울 속 授業中廊下 響く足跡 쥬교오츄우노로오카 히비쿠아시아토 수업중 복도에서 울려퍼지는 발소리 絶えず雨音が ついてくるよ 타에즈아메노오토가 쯔이테쿠루요 끈임없는 빗소리가

지옥소녀(TV판 OP) - 逆さまの虹 (역상의 무지개) SNOW

지옥소녀(TV판 OP) - 虹 (역상의 무지개) いつか光に向かう 이츠카 히카리니 무카우 사카사마노 쵸 언젠가 빛으로 향하는 뒤집힌 나비 君と髮を切る鏡中 키미토 카미 오키루 카가미노 나카 그대와 머리를 잘랐던 거울 안 授業中廊下響く足音 쥬교우츄우노 로-카 히비쿠 아시오토 수업중 복도에 울려퍼진 발소리

蝶蝶 KAWAMURA RYUICHI

な頃は ここにも 草木が あおあお 花がが愛を 歌っていた そ歌聞いて そよ風に 夢を見たら 寢過ごして ママに おこられて 泣いたりして ある淸れた日 名前も知らない あなたと 出逢った 何も 話せなかった 一目で好きになって あなた後ろ姿 夕燒けに 消えてく見た 時は流れて ここにも ビルが立ち び 筮だち 聲も聞こえない

柴田淳

あなたが望むに 今 당신이 원하는 대로, 지금...

天野月子

(당신의 품을 찾고 있었어요) つぎはぎ幸せを寄せ集め蒔きながら 츠기하기노 시아와세오 요세아츠메 마키나가라 (산산조각난 행복을 끌어모아 심으면서) 君に押し潰れてた 키미노 츠요사니 오시츠부사레테타 (당신의 강인함에 억눌려있었죠) 燒けつき 야케츠키 (전부 타버려) 燒けつき 야케츠키 (전부 타버려) 剝がれない掌

蝶蝶結び Aiko

[지음아이] http://www.jieumai.com/ 紋黃飛ぶひる間時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるから (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (

蝶蝶結び aiko

紋黃飛ぶひる間時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるから (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미) 아름다운 그대, 넓은

蝶(나비) Ooga Aya

ドラマCD 『少年魔法士 破幻眼』より -나비- sung by Ooga Aya わたしはあなたを見(み)ている 나는 너를 바라보고 있어 あなた瞳(ひとみ)を見(み)ている 너의 눈동자를 보고있어 そう あなた瞳(ひとみ)に寫(うつ)った 그래, 너의 눈동자에 비춰진 いつわりわたしをみてる 거짓의 나를 보고있어 風(かぜ)があたた

アゲハ蝶 Porno Graffitti

アゲハ 호랑나비 ヒラリヒラリと舞い遊ぶように 姿見せたアゲハ (히라리히라리토마이아소부요-니 스가타미세타아게하쵸- ) 훨훨 날아노는 듯 모습을 보인 호랑나비 夏眞ん中 月下 (나츠노요루노만나카 츠키노시타 ) 여름밤의 한가운데 달 아래 喜びとしてイエロ- 憂いを帶びたブル-に (요로코비토시테노이에로 우레이오오비타부루-니 ) 즐거움으로서의

蝶 (나비) Acid Black Cherry

目を閉じたそっと唇近づけて 메오토지타마마솟토 쿠치비루치카즈케테 눈을 감은 채 살짝 입술을 가까이 가져가 触れそうな距離「君を食べてしいたい」 후레소-나 쿄리노마마 키미오타베테시마이타이 닿을 듯한 거리인 채로 「너를 먹어버리고 싶어」 キレイな声をもっと聞かせてくれないか?

蝶 (접) Amano Tsukiko

つぎはぎ幸せを寄せ集め蒔きながら  츠기하기노 시아와세오 요세아츠메 마키나가라 너덜너덜한 행복을 끌어모아 뿌려대면서 君に押し潰れてた 키미노 츠요사니 오시츠부사레테타 당신의 강함에 짓눌려버렸었어 燒けつき 燒けつき 剝がれない掌跡 야케츠키 야케츠키 하가레나이 테노히라노 아토 타들어가는 타들어가는 벗겨지지않는 손바닥의 흔적

蝶の羽飾り aiko

痛いうちはあなた事を 思い返ない様いつもいつも 무네노이타이우치와아나타노코토오 오모이카에사나이요오이츠모이츠모 가슴이 아픈동안에는 당신을 생각하지않도록 언제나 언제나 違う事を考えてる 平凡な日々はそんなあたしに沢山罠を仕掛ける 치가우코토오캉가에테루 헤이본나히비와손나아타시니타쿠상노와나오시카케루 다른 일을

ルージュの蝶々 Akimoto Junko

誰かもとへと 帰るあなたが 憎くて今夜も 身を焦がす せめて私 分身ひとつ 連れて帰って くれすか 別れ間際 襟元に 寄り添うふりで 残し紅 あなたは知らない ルージュ々 愛花には とれない あなた暮らしを 壊すつもりは ないに唇 淋しがる せめて私 哀しみひとつ どうかもらって くれすか すがりつきたい 襟元に 涙代わり 残し紅 あなたは知らない ルージュ々 愛

逆流 犬神サ-カス團

流 역류 尿道奧にたった ドス黑い憎惡塊 (뇨우도우노오쿠니타맛타 도스구로이조우오노카타마리) 요도의 안쪽에 쌓인 비수, 검은 증오의 덩어리 膨れ上がった 膀胱破裂せて體中へ流する 今!! (후카레아갓타 보우코우하레쯔나세테카라다노나카에갸쿠류우스루 이마!) 부풀어 오른 방광을 파열시켜 몸안에 역류하는 지금!!

蝶結び Aiko

Aiko - ヶ結び 紋黃飛ぶひる間時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるから (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미

アゲハ蝶 (호랑나비) Porno Graffitti

ヒラリヒラリと舞い遊ぶように 姿見せたアゲハ 히라리히라리토마이아소부요우니 스가타미세타아게하쵸우 펄럭펄럭 춤추며 노는 듯이 모습을 보인 호랑나비 夏眞ん中 月下 나츠노요루노만나카 츠키노시타 여름밤의 한가운데, 달빛 아래에서 喜びとしてイエロ- 憂いを帶びたブル-に 요로코비토시테노이에로 우레이오 오비타부루니 행복의 노란색, 슬픔을 띤 푸른색으로

アゲハ蝶(아게하쵸우) Porno Graffitti(포르노그래피티

Song Title: アゲハ Music : ak.homma Lyric : ハルイチ Title:アゲハ Artist:ポルノグラフィティ Lyrics:ハルイチ Music:ak.homma アゲハ - ポルノグラフィティ [아게하쵸우](호랑나비) - [포르노그라피티] 작사 : ハルイチ [하루이치] 작곡/편곡 : ak.homma ヒラリヒラリ

蝶 / Chou (나비) Shibata Jun

あなたが望むに 今 (아나타가 노조무마마니 이마) 당신이 바라는 대로 지금 摘み取られるが花だと知っている 痛いくらい (츠미토라레루노가 하나다토 싯테 이루노 이타이쿠라이) 뜯겨지는 것이 꽃이라고 알고 있어 아플 정도 忘れ去られた花が どんなに哀しいか (와스레사라레타 하나가 돈나니 카나시이카) 완전히 잊어버린

蝶 (Chou / 나비) Shibata Jun

あなたが私にしたことは 아나타가 와타시니 시타 코토와 당신이 나에게 한 일은 忘れてあげない なんて言わない 와스레테 아게나이 난테 이와나이 잊어주지 않겠다고는 말하지 않을게 あなたもあなた存在も 아나타모 아나타노 손자이모 당신도 당신의 존재도 忘れてあげるから 와스레테 아게루카라 잊어줄 테니까 あなたが望むに 今 아나타가 노조무 마마니 이마

蝶 / Chou (나비) Amano Tsukiko

든 채 그대의 품을 찾고있었어 つぎはぎ幸せを寄せ集め蒔きながら  츠기하기노 시아와세오 요세아츠메 마키나가라 닳고 닳은 행복을 끌어모아 뿌려대면서 君に押し潰れてた 키미노 츠요사니 오시츠부사레테타 그대의 강함에 짓눌려버렸어 燒けつき 燒けつき 剝がれない掌跡 야케츠키 야케츠키 하가레나이 테노히라노 아토 불타올라

蝶 / Chyou (나비) Amano Tsukiko

どこに 續く 穴かは 知らずに 도꼬니 츠즈쿠 아나카와 시라즈니 어디로 이어지는 구멍인지는 모르고서 土に 濡れた スコ-プを 片手に 지츠니 누레타 스코프오 카타테니 땅에 젖은 스코프를 한손에 들고 君 腕を 探していた 기미노 우데오 사가시테이타 그대의 팔을 찾고 있었지 つぎはぎ 幸せを 寄せ集め 蒔きながら 츠기하기노

Power snow Yuko Sasaki

こなゆきが そらから やしく おりてくる 코나유키가 소라카라 야사시쿠 오리테쿠루 て ひらで うけとめた ゆきが せつない 테노 히라데 우케토메타 유키가 세츠나이 どこかで みてすか あなたは たちとり 도코카데 미테마스카 아나타와 타치토마리 おもいだして いすか そらを みあげながら 오모이다시테 이마스카 소라오 미아게나가라 うれしそうに

水面の蝶 コブクロ

折れたが水面を?らす?に (하네오오레타쵸우가미나모오유라스요우니) 날개가 꺽인 나비가 수면을 흔드는 것처럼 僕等は泳いでる時代海を (보쿠라와오요이데루지다이노우미오) 우리들은 헤어치고 있어 시대의 바다를 沈めた夢城砂に溶ける太陽 (시즈메타유메노시로스나니토케루타이요우) 가라앉은 꿈의 성 모래밭에서 녹아내리는 태양 出口無い空が僕を?

FIRST SNOW CoCo

The First Snow だけど 今(い)は 一人(ひとり)きり クリスマス 遠(どお)く街(ち)に響(ひび)く silent night パ-ティ 誘(そ)いも Eve 夜(よる)は 二人(ふたり) ためだけ あけていた 戀人(こいびと)と 初(はじ)めて おもいきりオシャレして キャンドル 燈(とも)し 二人(ふたり)で 過(す)ごす日(ひ)を ずっと

蝶ヶ結び aiko

々結び - Aiko 紋黃飛ぶひる間時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があるから (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니

POWDER SNOW Suara

粉雪が空から 優しく降りてくる 手ひらで受け止めた 雪が切ない どこかで見てすか あなたは立ち止り 思い出していすか 空を見上げながら うれしそうに雪上を?くあなたが 私には本?に いとおしく見えた 今でも?えている あ日見た雪 初めて?れた唇?もりも忘れない I still love you.

SNOW PLANET Misty eyes

건담W BLIND TARGET OP C/W - SNOW PLANET 柔(やわ)らかな星屑(ほしくず)みたい 야와라카나호시쿠즈미타이사 부드러운 별의 조각들 같아요 生(う)れたて Snow Flake 우마레타테노 Snow Flake 갓 태어난 Snow Flake ゴ-グルで見上(みあ)げた夜空(よぞら)が 고-그루데미아게타요조라가 고글으로

powder snow Yuki Morikawa

どこかで みてすか あなたは たちとり 도코가데 미떼마스카 아나따와 타치토마리 어디선가 보고 있나요. 당신 역시 멈추어서서.. おもいだして いすか そらを みあげながら 오노이다시테 이마스까 소라오 미아게나가라 떠올리고 있나요. 하늘을 바라보면서..

Powder snow Yuki Morikawa

こな雪(ゆき)が空(そら)からやしく降(お)りて來(く)る 고운 눈이 하늘에서 부드럽게 내려와요 코나유키가소라카라야사시쿠오리테쿠루 掌(てひら)で受(う)け止(と)めた雪(ゆき)が切(せつ)ない 손바닥에 받은 눈을 보니 어쩐지 슬퍼져요 테노히라데우케토메타유키가세츠나이 どこかで見(み)てすかあなたは立(た)ち止(ど)り 어디선가 보고

月の繭 (달의 고치) Yoko Kanno

山(や)は 月(つき)は滿(みち) 산의 능선 달은 만월 息(いき)づく あなた森(もり) 숨쉬는 당신의 숲 夏草(なつく) 浴(あ)びて 眠(ねむ)る 여름풀 투성이로 잠든 愛(いと)おしい 橫顔(よこがお) 사랑스런 옆얼굴 おぼろな こ星(ほし) 새벽 빛으로 물든 이 별 大地(だいち)に 銀(ぎん)淚(なみだ) 대지에 은빛

さかさまの虹 新居昭乃

朝(あ) 虹(にじ)が 沈(しず)む 湖(みずうみ) 아사노 니지가 시즈무 미즈우미 아침의 무지개가 지는 호수 甘(あ)い ミツを くれる 花(はな)びら 아마이 미츠오 쿠레루 하나비라 달콤한 꿀을 주는 꽃잎 水(みず)は 冷(つめ)たい 미즈와 츠메타이 물은 차가워 でも とても やしい 데모 토테모 야사시이 하지만 굉장히 상냥해 泳(およ)いで

メモリ-ズ スピッツ

メモリ-ズ (메모리-즈) Memorise 見えそうなとこでハラハラ あなたためにになって (미에소-나토코로데하라하라 아나타노타메니쵸-니낫테) 보일 것만 같은 곳에서 조마조마 당신을 위한 나비가 되어 右手に小錢ジャラジャラ あなたためにになって (미기테니코제니 쟈라쟈라 아나타노타메니쵸-니낫테) 오른손에 잔돈 짤랑짤랑 당신을 위한 나비가 되어

Snow 쿠리바야시 미나미

snow クロノクルセイド Opening C/W 歌 : 栗林みな実(쿠리바야시 미나미) わたしたちどこへいく? 와타시타치 도코에 이쿠노? 우리들은 어디 가는 걸까요?

Snow kuribayashi Minami

snow クロノクルセイド Opening C/W 歌 : 栗林みな実(쿠리바야시 미나미) わたしたちどこへいく? 와타시타치 도코에 이쿠노? 우리들은 어디 가는 걸까요?

Rebel Song The Street Beats

ギラついた飢えた目には すべてが敵 そう映った 夢を見ない風街に お歌 ?こえてきた ひび割れた空におえが歌う 反歌が俺を?ち?く 路地裏に座り?んで ナイフよう 傷つけ合う 夢を見ない魂達 こ世界を?えたかった ひび割れた空におえが歌う 反歌が俺を?ち?く 銃も持たず?車に向かった あ男を誰が笑えるか 溢れる自由意味え?

蝶の舞(feat. Mai) Shibuya 428

何を感じてるかわからない 疑問符だけ世界中で 正解を知っているは誰か もしかしたらそんなないかも 狂っている人々中でも 愛に狂っている私だから 香り懐に抱いて 君気持ちを感じてみる 厚かしい態度がどうした? どうせ君も悪い人だから 私はどうして優しくなければならない

メモリ-ズ·カスタム スピッツ

메모리즈 見えそうなとこでハラハラあなたためにになって 미에소-나토꼬데하라하라 아나따노타메니쵸-니낫떼 보일 듯한 곳에서 조마조마 당신을 위한 나비가 되어 右手に小銭ジャラジャラあなたためにになって 미기테니코제니쟈라쟈라 아나따노타메니쵸-니낫떼 오른손에 잔돈 짤랑짤랑 당신을 위한 나비가 되어 気向くにフラフラあなたために

逆上堪能ケロイドミルク Dir en grey

上堪能ケロイドミルク 갸쿠죠-탄노-케로이도미루쿠 역상가능켈로이드밀크 部外者はテレビみながら拍手喝采 부가이샤와 테레비미나가라 학슈캇사이 부외자는 TV를 보며 박수갈채 これか始るshowをごらんあれ 고레카라 하지마루 쇼오 고란아레 이제부터 시작되는 쇼를 감상하세요 操り操られカラクり果て 아야쯔리아야쯔라레 카라쿠리노 하테 조종하고

逆上堪能ケロイドミルク Dir en grey

部外者はテレビみながら拍手喝采 부가이샤와 테레비미나가라 학슈캇사이 부외자는 TV를 보며 박수갈채 これか始るshowをごらんあれ 고레카라 하지마루 쇼오 고란아레 이제부터 시작되는 쇼를 감상하세요 操り操られカラクり果て 아야쯔리아야쯔라레 카라쿠리노 하테 조종하고 조종당하는 계략의 말로 間食堪能夜な夜な夜な夜なはいです 칸쇼쿠칸노우 요루나요루나요루나요루나

逆上堪能ケロイドミルク Dir en grey

部外者はテレビみながら拍手喝采 부가이샤와 테레비미나가라 학슈캇사이 -부외자는 TV를 보며 박수갈채- これか始るshowをごらんあれ 고레카라 하지마루 쇼오 고란아레 -이제부터 시작되는 쇼를 감상하세요- 操り操られカラクり果て 아야쯔리아야쯔라레 카라쿠리노 하테 -조종하고 조종당하는 계략의 말로- 間食堪能夜な夜な夜な夜なはいです 칸쇼쿠칸노우

月の繭 Kanno Yoko

턴에이 건담 2기엔딩 : 달의 고치 月 繭(つき ゆ) 츠키노 마유 달의 고치 山(や)端(は) 月(つき)は滿(みち) 야마노하 쯔키와 미치 산의 능선 달은 만월 息(いき)づく あなた森(もり) 이키즈쿠 아나타노 모리 숨쉬는 당신의 숲 夏草(なつく) 浴(あ)びて 眠(ねむ)る 나츠쿠사 아비데 네무루 여름풀 투성이로 잠든

蝶の花 LAREINE

花 쵸-노하나 나비꽃 きれいな花ようにあなたが眩しくて 키레이나하나노요-니아나타가마부시쿠떼 아름다운 꽃처럼 네가 눈부셔서 触れる事え出来なくて 후레루코토사에데키나쿠떼 바라보는 것도 할 수 없어 雨が降り緑葉を滑り落ちた 아메가후리미도리노하오스베리오치따 비가 내려 녹색 잎사귀를 타고 미끄러져 떨어진

メモリ-ズ スピッツ

メモリ-ズ (메모리-즈) Memories 見えそうなとこでハラハラ あなたためにになって (미에소-나 토코데 하라하라 아나타노 타메니 쵸-니 낫테) 보일 듯한 곳에서 조마 조마 당신을 위한 나비가 되어 右手に小錢ジャラジャラ あなたためにになって (미기테니 코제 쟈라쟈라 아나타노 타메니 쵸-니 낫테) 오른손에 잔돈 짤랑 짤랑 당신을 위한 나비가

ウェカピポ / Wake Up People SOUL'd OUT

大げな默示錄と共に硏ぎ澄す Metropolis apocalypse oh! 오-게사나모쿠시로쿠토토모니미가키스마스 Metropolis apocalypse oh!

Snow Kiss D.gray-Man

上歩いて 미즈우미노 우에 아루이테 호수 위로 걸어서 I\'m a bungee-jumper for you snow kiss こ君とGood byeなんて 코노마마 키미토 Good bye 난테 이대로 그대와 Good bye 라고 言わないで 이와나이데 말하지 마요 会いたい 아이타이 만나고 싶어요.

逆走 ♡ アイドル (역주 ♡ 아이돌) Ebisu Muscats

3歩進んで 2歩がる タッタタッタタララ タッタタララ 大渋滞 アイドル街道 (混み 混み) 同じ衣装は フリフリで 笑顔裏は 苦笑い オーディションは よそ行きハートデート 私静かにお空に 手ひら合わす 無くした夢を叶えて おねがい!

Snow Smile Bump of Chicken

호도노 리유우니 나루카라) 「雪が降ればいい」と 口を尖らせた 「눈이 내리면 좋겠다」고 입을 내밀었지 (유키가 후레바 이이토 구치오 토가라세타) 思い通りにはいかない 생각대로는 안 될 거야 (오모이 토오리니와 이카나이사) 落ち葉を蹴飛ばすなよ 今にた轉ぶぞ 낙엽을 걷어차지마, 또 넘어질 거야 (오치바오 케토바스나요 이마니 마타 코로부조

Predire d'amour miyuki

Predire d'amour(愛言葉) 空 きな赤い風船 駅 地図を広げ 旅人 森 うたたねするは 蛍 手に青い表紙春語辞典 私エクレアひとつ 食べたくなった すると 階段に腰かけていたは あなた プレディ ダムール 春黄昏 はなやかによい 何処かへ プレディ ダムール 風やき 遠くへ行きたい あなたと 朝 マドリッドから手紙 道 ろばと喋る銅像 町 が脇見する花屋 橋

月の繭 (달의 고치) Yoko Kanno

繭 (달의 고치) 가수 - Yoko Kanno 山(や)は 月(つき)は滿(みち) [야마노와 츠키와 미치] 산의 능선 달은 만월 息(いき)づく あなた森(もり) [이키즈쿠 아나타노 모리] 숨쉬는 당신의 숲 夏草(なつく) 浴(あ)びて 眠(ねむ)る [나츠쿠사 아비떼 네무루] 여름풀 투성이로 잠든 愛(いと)おしい 橫顔

侵食 ~Lose Control~ / Sinsyouku ~Lose Control~ (침식 ~Lose Control~) L`Arc~en~Ciel

I lose control とぎれた心そっと風にらわれて僕は天を仰ぐ 토기레타 코코로 솟토카제니 사라와레테 보쿠와 텐오 아오구 I lose control ふがれてゆく貴方え氣づかずに壞してしいそう 후사가레테유쿠 아나타사에 키즈카즈니 코와시테시마이소오 Good-Morning Mr.Fear 覺醒れたは失くしてた傷跡 카쿠세이 사레타노와 나쿠시테타