가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


起き 上がれよBOY DEEN

どこかでベル嗚ってる (도코카데베루가낫테루) 어딘가에서 벨이 울리고 있어 夢と現實 彷徨う (유메토겐지쯔 사마요우) 꿈과 현실을 헤매 頭通い もう少し眠らせて (아따마가이따이 모-스코시네무라세테요) 머리가 아파 조금만 더 자게해줘 彼女(アイツ)に振らてからは (아이쯔니후라레테카라와) 걔한테 차이고나서는 ヤル事ナス事すべてうら目に出る (야루코토나스코토스베테우라메니데루

tears on earth DEEN

Tears on Earth 悲鳴をげずに 崩てゆくこの大地 히메이오아게즈니 쿠즈레테유쿠코노다이치 비명을 지르지 않고 무너져가는 이 대지 聲な叫び聞こえる遠い彼方から 코에나키사케비가키코에루토오이카나타카라 소리없는 외침이 들리는 먼 저편으로부터 賴る人暴かてく時代に 타요레루히토가아바카레테쿠지다이니 의지하던 사람이 파헤쳐져 가는

風の中に DEEN

手にいうとすばするほど 손에 넣으려고 하면 할 수록 大切なもの失ってゆく 소중한 것을 잃어간다 遠い日の丘の 飛ばした紙ひこう 아득한 날의 언덕 위에서 날렸던 종이 비행기 その先は無限に廣っていた 그 앞은 무한하게 펼쳐져 있었지 風の中に何を 바람 속에 무엇을 置いて來たのだろう 두고 온걸까 時は人を變えるけど 시간은 사람을 바꾸지만

Magic DEEN

を見そう 모-이치도유메오미레소- 다시한번꿈을꿀수있을것같아 全てと引かえに 스베테토히키카에니 모든것을바꾸어서 置いてたままの 오이테키타마마노 두었던채로 If this magic's true oh boy Just don't let it blow away 君導いてくた 키미가미치비이테쿠레타 그대가인도해주었어 If this

雨上がりの空、この道を行こう DEEN

Song Title : 雨りの空、この道を行こう(아메아가리노소라,코노미치오유코-) Song by : deen Music By : tanatonote Words By : 池森秀一 受話器から聞こえる すすり泣く聲 쥬와키카라키코에루스스리나쿠코에 수화기에서 들려오는 흐느끼는 목소리 戶惑ったまま 何も言えなかった 토마돗타마마나니모이에나캇타 당황한

雨上がりの空、この道を行こう (비갠하늘 이길을 가자) Deen

- 비가 갠 뒤의 하늘, 목표도 없이 이 길을 가요 陽てもそばにいる 히가쿠레테모소바니이루 해가 저물어도 곁에 있어요 好なだけ泣けばいいさ 스키나다케나케바이이사 원하는 만큼 울면 돼요 初めてだこんな虹 鮮やかだね 하지메테다콘나니지아자야카다네 처음이에요, 이런 무지개.

VOYAGE DEEN

받은 생명과 대지에 묻히는 영혼 數千億の歷史の中でなんて小さな存在 (스우세엔오쿠노레키시노나카데나은테치이사나존자이) 수천억의 역사안에서 얼마나 작은 존재 偉大な太陽の力浴びなら (이다이나타이요오노치카라아비나가라) 위대한 태양의 힘을 받으며 僕は何をしてるのだろう (보쿠와나니오시테루노다로-) 나는 무엇을 하고있는것일까 燃え

Strong Soul Deen

この靜寂に自分の鼓動だけ聞こえる 코노세이쟈쿠니지분노코도-다케키코에루 이 고요함에 자신의 고동만이 들려 惑わさないうに 마도와사레나이요-니 방황하지 않도록 息を深く吸いこむ 이키오후카쿠스이코무 숨을 깊게 들이마셔 僕らの一番になることにこだわろう 보쿠라노이치방니나루코토니코다와로- 우리들의 최고가 되는 것에 구애받자 風てく

蒼い戰士たち DEEN

蒼い戰士たち Words by SHUICHI IKEMORI / Music by SHINJI TAGAWA 聞こえる 目を閉じると (키코에루 메오토지루토) 들려와 눈을 감으면 魂るほどの歡聲 (타마시이가유레루호도노칸세이가) 혼이 흔들릴 정도의 환성이 膝をつ立ちなかった (히자오츠키타치아가레나캇타) 무릎을 꿇고

夢であるように DEEN

こたえみつからないもどかしさで (코타에가미츠카라나이모도카시사데) 해답이 보이지 않는다는 답답함 속에 いつからかからまわりしていた (이츠카라카카라마와리시테이타) 언제부터인가 방황하기 시작했어 ちうだかのどころにゆくみを (치가우다레카노도코로니유쿠키미오) 다른누군가의 장소로 떠나버린 너를 せめらるはずもない (세메라레루하즈모나이) 원망할

日曜日 DEEN

笑(わら)う 聲(こえ) 心(こころ)に やさしくて (코도모따치노 와라우 코에가 코코로니 야사시쿠떼) 아이들의 웃는 소리가 마음을 다정스럽게 해 空(そら)を 見(みあ)げてたら 生(い)る 喜(ろこ)び ふと 感(かん)じた (소라오 미아게떼따라 이키루 요로코비 후또 카은지따) 하늘을 올려다보는데 살아있다는 기쁨을 문득 느꼈었어 過去(かこ)も 未來(

星の滴 ( 호시노 시주쿠 ) Deen

遠く離て6度目の冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間空いたまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生てた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流に負けないうに步いて

星の雫 DEEN

遠く離て6度目の冬支度始まる 토오쿠하나레테로쿠도메노후유지타쿠하지마루 멀리 떨어져 6번째의 겨울나기를 시작하는 君去りし街 키미사리시마치 네가 떠난 거리 心どこかに隙間空いたまま 코코로도코카니스키마가아이타마마 마음 어딘가에 틈이 빈 채로 季節の中ただ生てた 키세쯔노나카타다이키테타 계절 속에서 그저 살아왔어 都會の流に負けないうに步いて

夢であるように DEEN

こたえ みつからない もどかしさで 코타에가 미츠카라나이 모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 いつからか からまわりしていた 이츠카라카 카라마와리시테이타 언제부터인 헛돌고 있었어가 ちう だかの ところに 치가우 다레카노 토고로니 다른 누군가의 곁으로 ゆく みを せめらるはずもない 유쿠 키미오 세메라레루하즈모나이 떠나가는 너를

꿈속에 있는 것 처럼 Deen

こたえ みつからない 답을 찾을 수 없어서 もどかしさでいつからからまわりしていた 안타까운 언제부터인가 공전하고 있어 ちうだかのところにゆくみ 다른 누군가에게 가는 너 せめらる はずむない 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 なんとなくづいていたみのまい 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめであるうにひとみをとじてあのひをおもぅ

Tales of destiny opening song DEEN

こたえ みつからない 답을 찾을 수 없어서 もどかしさでいつからからまわりしていた 안타까운 언제부터인가가 공전(空轉)하고 있어 ちうだかのところにゆくみ 다른 누군가에게 가는 너 せめらる はずむない 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 なんとなくづいていたみのまい 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめであるうにひとみをとじてあのひをおもぅ

未來のために DEEN

등에 참을수 없는 시름 とかいのかぜ つめたくほほをうつ (토카이노카제가 쯔메따꾸 호호오 우츠) 도회의 바람이 차갑게 볼을 때리고 なにもでないじぶん くやしくてなけでた (나니모데키나이 지분가 쿠야시쿠테나케데키타) 아무것도 할수없는 자신이 분하고 자꾸 눈물이 나와요 だけどいう (다케도 키미가 이우) 그렇지만 당신은 말했죠

思いきり 笑って DEEN

.[ 활짝 웃어 ]4:41 작사 카와시마다 / 작곡 오오타 데츠로 / 편곡 하야마 Canon EOS ” kiss” CM노래 夜空を 追い拂う 冷たい風 밤하늘을 내모는 차가운 바람이 君の細い肩 抱しめる 그대의 작은 어깨를 끌어안네 穩やかな每日 窮屈すぎば 평온한 매일매일이 너무답답할 바에는 今を壞したくなる 차라리 현실을 부셔버리고

夢であるように DEEN

答(こた)え見(み)つからないもどかしさで 코타에가미쯔카라나이모도카시사데 대답을 찾을 수 없는 안타까움 때문에 いつからか空回(からまわ)りしていた 이쯔카라카카라마와리시테이타 언제부터인가 헛돌고 있었어 違(ち)う誰(だ)かの所(ところ)に行(ゆ)く君(み)を責(せ)めらるはずもない 찌가우다레카노토코로니유쿠키미오세메라레루하즈모나이 다른 누군가의

ひとりじゃない / Hitorizyanai (혼자가 아니잖아) Deen

ひとりじゃない 히토리쟈나이 혼자가 아니야 この宇宙の御胸に 抱かて 코노소라노 무네니 타카레떼 이 하늘의 가슴에 안겨서 私のこの兩手で 何るの? 와타시노 코노 료우떼데 나니가 데키루노? 내 이두손으로 뭘 할수 있는거야?

GRAVITY DEEN

GRAVITY」 4:07 작사 : 지모리히데1 / 작곡 :DEEN/ 편곡 :DEEN&이케다 다이스케 <GRAVITY> ALBUM 'The DAY' tr.04 作詞: 池森秀一 作曲: DEENて迷って追いかけて まだ 君見えない (유레테 마욧떼 오이카케테 마다 키미가 미에나이) 흔들리고 헤매여 쫓아가도 아직

Just one DEEN

이마와 오모에루카라 보쿠노 코코로요 지금은 생각되어지니까 나의 마음이여 臆病になるな振り向くな 오쿠뵤-니나루나 후리무쿠나 겁쟁이가 되지마 돌아보지 마 君を忘ない 忘たくない 키미오 와스레나이 와스레타쿠나이 너를 잊지 않아 잊고 싶지 않아 ずっとこのままで 즛또 코노마마데 계속 이대로 愛してるって 言葉も 아이시떼룻떼 코토바모 사랑한다는 말도

JUST ONE -Break4 Style- DEEN

っと素直に言える 今日からは 키잇또 스나오니이에루 쿄오카라와 반드시 솔직하게 말할수 있는 오늘부터는 目をとじ 振り返ろう 메오토지 후리카에로- 눈을 감고 돌아보자 ひとりで步いてた道を 히토리데아루이떼키타미찌오 혼자서 걸어온 길을 周りも見ずに 自分の力だけを 마와리모미즈니 지분노치카라다케오 주위도 보지 않고 자신의 힘만을 信じて生

Shaking the ground DEEN

響かせろ 魂の叫び 히비카세로 타마시이노사케비 울려라 영혼의 외침 天まで屆く祈りで 테ㄴ마데토도쿠이노리데 하늘까지 닿는 기도로 捧げう 見返りはいらない 사사게요오 미카에리와이라나이 바치겠어 뒤돌아 볼 필요 없어 心ひとつになる 世界も變わる 코코로가히토쯔니나루 세카이모카와루 마음이 하나가 되네 세상도 바뀌네 Shaking the ground

ミラクル ボ-イ! (미러클 보이) Deen

쵸옷큐쇼-부바카리쟈나쿠테 직구 승부만이 아니라 變化球も交ぜて 헤은카큐모마제테 변화구도 섞어서 勝負を急ぐ歲でもないし 쇼-부오이소구토시데모나이시 승부를 서두를 나이도 아니고 ドジ踏もうとつまずこうと 도지후모오토츠마즈코오토 잘못 짚어도 걸려 넘어져도 笑い飛ばしてしまえ 와라이토바시테시마에 웃어 넘겨 버리자 前に進む力を持ち續け

손에잡히지않는사랑 DEEN

君以外 今は見えない 지금은 너밖에 보이지 않아 無理なのは百も承知だけど 무리라는건 알고있지만 もうそんなに悲しまないで 이젠 그렇게 슬퍼하지마 運命を僕は恨む 나는 이런 운명을 저주해 カ-ブ曲る搖る橫顔 커브를 돌때면 흔들리는 너의 옆얼굴 もう忘て 終わったことは 이젠 다 잊어 끝난 일이잖아...

遠い空で / Tooi Sorade (먼 하늘에서) Deen

遠い空で 토오이 소라데 먼 하늘에서 心つなぎ 話しの続をしう 코코로 쯔나기 하나시노 쯔즈기오 시요 마음을 맺고 남은 이야기를 나누자 僕だけに 聞かせて どんな一日過ごしたの? 보쿠다케니 키카세테요 돈나 이치니치 스고시타노 나에게만 들려줘.

眠ったままの情熱 DEEN

ミサイル僕を狙って飛んでくる始末で (미사이루가보쿠오 네랏테 톤데쿠루시마쯔데) 미사일이 나를 겨냥해 날아오는 꼴로 カッコつけてらないね 誰か言った世紀末 (칵 꼬쯔케테라레 나이네다레카 잇 타세-키마쯔) 멋진 척하고 있을 수가 없잖아.

少年 DEEN

少年 作詞: 池森秀一 作曲: 山根公路&田川伸治 クラスに溶けこむのは 決して手(うま)くなかったあいつ (쿠라스니 도케코무노와 케시테 우마쿠 나캇따 아이쯔) 반에서 어울리는건 결코 잘하지 못했던 녀석 噓だけはつかない 心優しい少年だった (우소다케와 쯔카나이 코코로 야사시이 쇼넨닷따) 거짓말만은 하지않는 마음 착한 소년이었지 後ろに回した

月光の渚 (달빛 비치는 해변가) Deen

있어 もうすぐだね 君の好な夏やってくる 모-수구다네 키미노스키나나츠가얏테쿠루 이제 곧이구나.

翼(つばさ)を廣(ひろ)げて 날개를 펼쳐서 DEEN

) 너와 보낸 날들 洗(あら)いたてのシャツのうな笑顔(えお) (아라이타테노 샤츠노 요우나 에가오) 씻어낸 셔츠같이 웃는 얼굴 今(いま)も 忘(わす)ない (이마모 와스레라레나이) 지금도 잊을 수가 없어 眞夜中(まなか) 聲(こえ)聞()たくなって (마요나카 코에가 키키타쿠낫테) 한밤중 목소리가 듣고 싶어서 無意識(むいし)に ダイヤル

翼を廣げて DEEN

) 너와 보낸 날들 洗(あら)いたてのシャツのうな笑顔(えお) (아라이타테노 샤츠노 요우나 에가오) 씻어낸 셔츠같이 웃는 얼굴 今(いま)も 忘(わす)ない (이마모 와스레라레나이) 지금도 잊을 수가 없어 眞夜中(まなか) 聲(こえ)聞()たくなって (마요나카 코에가 키키타쿠낫테) 한밤중 목소리가 듣고 싶어서 無意識(むいし)に ダイヤル

Soul inspiration DEEN

ょう君に逢うまでずっと 오늘 너를 만날 때까지 계속 驚かすことだけ考えてたんだ 놀라게 할 것만 생각해서 のう眠なかった 어젠 잠들지 못했어 Brother 氣分はいいかい? Brother 기분은 좋아? Sister 服は決まったかい? Sister 입고갈 옷은 정했어?

月に照らされて DEEN

月明(つあ)かり照(て)らさた君の橫顔(お) 쯔키아카리 테라사레타 키미노 요코가오 달빛을 받은 너의 옆모습 見(み)ているの好(す)だった 미테이루노가 스키다앗타 보고 있는 게 좋았어 いつの日(ひ)からか始(はじ)まった君(み)との道(みち)は 이쯔노 히카라카 하지마앗타 키미토노 미치와 어느날 부터인가 시작되었지 너와 함께 하는 길은.

sha la la la DEEN

良くないことなのか 良いことなのか (요쿠나이코토나노카 요이코토나노카) 좋지 않은 건가, 좋은 건가 考えすぎると 自分のことさえわからなくなる (캉가에스기루토 지분노코토사에와카라나쿠나루) 너무 지나치게 생각하면 자신에 대한 것 조차 알 수 없게 되어버려 そり愛の歌贈る (소레요리아이노우타오쿠루요) 그보다 사랑의 노래 보낼게 Sha

手ごたえのない愛 DEEN

手ごたえのない愛(손에 잡히지 않는 사랑) - Deen 1.

Birthday eve∼誰よりも早い愛の歌∼ DEEN

遙か遠く無數の星の中 아득히 무수한 별속에서 (하루까 토오쿠 무스우노 호시노 나까) 君との出逢いはっと奇跡なんだろう 너와 만난 것은 분명 기적일 거야 (키미또노 데아이와 킷또 키세키난다로오) あともう少しで大切な日來る 이제 조금만 있으면 소중한 날이 돼 (아또 모오 스코시데 타이세쯔나 히가 쿠루) いつもの改札を足早に拔けてゆく 언제나의

月光の渚 DEEN

있어 もうすぐだね 君の好な夏やってくる 모-수구다네 키미노스키나나츠가얏테쿠루 이제 곧이구나.

戀が突然よみがえる DEEN

「사랑이 돌연소생한다」 4:27 작사연못모리히데1 / 작곡 야마네공식로 / 편곡 후루이 히로토 戀突然える = 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = = 作曲 : 山根公路 (야마네 코지) = 陽ざしこぼる街路樹に (히자시코보레루가이로쥬니) 햇살이 넘치는 가로수에 人波あふ

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

つらい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生てゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんなに離ていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루)

君がいない夏 / Kimiga Inai Natsu (네가 없는 여름) Deen

つらい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生てゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんなに離ていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루) 아무리

キミが 居ない 夏 DEEN

つらい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生てゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんなに離ていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루)

君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君いない夏 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つらい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生てゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우

君がいない夏(그대가 없는 여름) DEEN

명탐정 코난 4기 엔딩 君いない夏(그대가 없는 여름) DEEN つらい朝はうんざりするね 츠라이아사와 운자리스루네 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生てゆく 쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を 쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을

그대가 없는 여름(君がいない夏) DEEN

いない夏 (그대가 없는 여름) 명탐정 코난 4기 엔딩 / DEEN つらい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生てゆく (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히

哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) DEEN

DEEN 哀しみの向こう側 (슬픔의 저편) ============================== Words by SHUICHI IKEMORI / Music by SHUICHI IKEMORI & KOJI YAMANE そんなに責めないで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君惡い譯じゃない (키미가와루이와케쟈나이) 네가

哀しみの向こう側 Deen

そんなに責めないで自分を (손나니세메나이데지붕오) 그렇게 책망하지마 자신을 君惡い譯じゃない (키미가와루이와케쟈나이) 네가 나쁜게 아냐 正直にぶつかるのは難しい (쇼-지키니부쯔카루노와무즈카시이) 정직하게 부딪히는건 어려워 傷付くこともあるね (키즈쯔쿠코토모아루네) 상처받는 일도 있지 だけど君はひとりなんかじゃない (다케도키미와히토리난카쟈나이

Long Distance DEEN

卒業して二度目の引っ越し 졸업하고 두 번째인 이사 故鄕(まち)へ歸る 고향에 돌아가는거야..

Driving my car DEEN

雨の豫報から晴マ-クに 아메노요호오카라하레마-쿠니 비 온다는 예보에서 맑음 마크로 變わり始めている 車磨こう 카와리하지메테이루요 쿠루마미가코오 바뀌기 시작하고 있어 차를 닦자 夏は短かった 波も去った 나쯔와미지카카ㅅ타 나미모사ㅅ타 여름은 짧았다 파도도 갔다 アスファルトは冷めない 아스화루토와사메나이 아스팔트는 식지 않아 晴

Blue Eyes Deen

靑い空 柔らかい風 [아오이 소라 야와라카이 카제] 푸른 하늘 부드러운 바람 驚くほど穩やかな午後 [오도로쿠 호도 오다야카나 고고] 놀라울만큼 온화한 오후 君のぬくもり 君の淀みない瞳 [키미노 누쿠모리 키미노 요도미나이 히토미가] 너의 체온 너의 움직이지 않는 눈동자가 乾った僕の身體を潤す [카와키키-ㅅ타 보쿠노 카라다오 우루오스요]